une seule carte – Portuguese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
17
Results
7
Domains
www.sensefuel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
une seule carte
SIM
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kimovil.com
as primary domain
apenas um SIM
2 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Si l'on veut vivre une aventure de vélo devrait, avant d'acheter
une seule carte
, savoir quelles langues ils parlent là-bas et d'apprendre au moins quelques mots
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Se alguém deseja viver uma aventura de moto deve, antes de comprar um único mapa, descobrir o que eles falam línguas lá fora e aprender pelo menos algumas palavras
www.condor.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Pariez tout sur
une seule carte
! Grâce au programme de fidélité aérien Miles & More, votre fidélité vous permet de profiter d'avantages exclusifs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
condor.com
as primary domain
Aposte tudo em um cartão! Com o programa de passageiro frequente Miles & More você obtém vantagens especiais pela sua fidelidade.
3 Hits
xpornfuck.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Un Badugi (7♣ 5♠ 4♥ A♦) l'emporte sur une main de trois cartes (6♠ 5♣ 4♦ 2♦), une main de trois cartes l'emporte sur une main de deux cartes (6♦ 6♥ 6♣ 2♥) et une main de deux cartes l'emporte sur une main d'
une seule carte
(8♠ 7♠ 4♠ 2♠).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
poker-vibe.com
as primary domain
O objetivo do jogo é formar a menor mão de quatro com uma carta de cada naipe, sem pares. O jogador poderá jogar apenas uma carta sem par de cada naipe. Se formar um par ou se o naipe for o mesmo, a carta não será jogada e o jogador terá uma mão de três. Um "badugi" (7♣ 5♠ 4♥ A♦) vence uma mão de três (6♠ 5♣ 4♦ 2♦), uma mão de três vence um mão de dois (6♦ 6♥ 6♣ 2♥), e uma mão de dois vence uma mão de um (8♠ 7♠ 4♠ 2♠). Se ninguém tiver um badugi, a melhor combinação de mão à mesa continuará a jogar. No exemplo acima, 6♠ 5♣ 4♦ 2♦ pode ser lido como 6♠ 5♣ 2♦, 6♦ 6♥ 6♣ 2♥ pode ser lido como 6♣ 2♥, e 8♠ 7♠ 4♠ 2♠ pode uma carta 2♠.
www.arco.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Si vous sacrifiez trois de vos serviteurs pour en éliminer un seul, ce n’est probablement pas une bonne affaire. Par contre, si vous pouvez vous débarrasser de trois serviteurs adverses avec
une seule carte
, là, ça vaut vraiment le coup.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
playhearthstone.com
as primary domain
Pense no combate de lacaios como trocar peças num tabuleiro de xadrez. Se você tem que sacrificar três lacaios para dar cabo de um do adversário, essa troca não é tão boa assim. Da mesma forma, se puder dar cabo de três lacaios inimigos usando apenas um card, isso sim é um bom negócio.
8 Hits
www.dreamwavealgarve.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Un groupe de cartes créées d’une façon descendante selon la couleur demandée ou
une seule carte
peut être bougée vers une autre colonne si le déplacement lui-même est en ordre, par exemple, les 3 de piques et les 2 de piques peuvent être bougés vers les 4 de cœurs sur une autre colonne.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
novelgames.com
as primary domain
Demonstre as suas habilidades e torne-se um vencedor! Na Paciência Spider de 4 naipes, o seu objetivo é organizar as cartas por naipe e de K a A, de modo que possam ser removidas. O jogo começa com 10 pilhas do tabuleiro, com 4 cartas viradas para baixo nas quatro pilhas da esquerda e 3 cartas viradas para baixo nas pilhas restantes. Cada uma das pilhas do tabuleiro recebe 1 carta virada para cima. As cartas restantes permanecem viradas para baixo e divididas em 6 pilhas de reserva, localizadas no canto inferior direito. Um grupo de cartas organizadas em ordem decrescente e por naipe ou somente uma carta podem ser movidos para outra pilha do tabuleiro se a jogada seguir a sequência; por exemplo, um 3 de espadas e um 2 de espadas podem ser movidos para cima de um 4 de copas pertencente a outra pilha do tabuleiro. As cartas viradas para baixo nas pilhas do tabuleiro serão reveladas quando as cartas viradas para cima forem removidas. Uma pilha do tabuleiro vazia pode ser ocupada por qualquer carta. Se não houver mais jogadas disponíveis, você pode clicar numa pilha de reserva para obter novas cartas, mas lembre-se de que isso só pode ser feito se todas as pilhas do tabuleiro estiverem ocupadas por cartas. 10 pontos serão deduzidos por cada jogada feita. Se não estiver satisfeito com o progresso do jogo, você pode clicar no botão Desistir, localizado no canto inferior esquerdo da tela, para sair do jogo atual. Você consegue completar a tarefa com o menor número possível de passos?
www.gentoo.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Device Drivers ---> Sound ---> (Cette option doit être activée.)
Sound card support (Assurez-vous qu'OSS est désactivé.) Open Sound System ---> < > Open Sound System (DEPRECATED) (Reculez d'un écran puis entrez dans la section ALSA.) Advanced Linux Sound Architecture --->
Advanced Linux Sound Architecture (Sélectionnez cette option si vous voulez du support MIDI.)
Sequencer support (Périphériques /dev/mixer* et /dev/dsp* dans l'ancien style. Recommandé.)
OSS Mixer API
OSS PCM (digital audio) API (Vous devez maintenant choisir pour quel matériel vous souhaitez activer le support. Habituellement, vous disposez d'
une seule carte
. Toutefois, si vous en avez plus d'une, activez le support pour chacune de vos cartes.) (Surtout pour le développement et les tests ; n'est pas nécessaire pour une utilisation de tous les jours, sauf si vous savez ce que vous faites.) Generic devices ---> (Pour les cartes de son ISA.) ISA devices ---> (Si vous aviez une carte Gravis, il vous faudrait sélectionner cette option.)
Gravis UltraSound Extreme (Reculez d'un écran et allez à la section du matériel PCI. La plupart des cartes son sont aujourd'hui PCI.) PCI devices ---> (Sélectionnez le pilote emu10k1 pour votre carte.)
Emu10k1 (SB Live!, Audigy, E-mu APS) (Ou le pilote pour une carte Intel.)
Intel/SiS/nVidia/AMD/ALi AC97 Controller (Ou encore celui pour une carte VIA.)
VIA 82C686A/B, 8233/8235 AC97 Controller (Reculez d'un écran et choisissez le pilote approprié si vous avez une carte USB.) USB Devices --->
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gentoo.org
as primary domain
Device Drivers ---> Sound ---> (Isto deve estar ativado)
Sound card support (Certifique-se de que OSS está desativado) Open Sound System ---> < > Open Sound System (DEPRECATED) (Vá um passo para trás e entre em ALSA) Advanced Linux Sound Architecture --->
Advanced Linux Sound Architecture (Selecione se você quiser seqüenciamento de MIDI e roteamento)
Sequencer support (Suporte a /dev/mixer* e /dev/dsp* de estilo antigo. Recomendado.)
OSS Mixer API
OSS PCM (digital audio) API (Você agora tem uma escolha de dispositivos para ativar suporte. Geralmente, você terá um tipo de dispositivo e não mais que isso. Se você tiver mais que uma placa de som, por favor ative todas aqui.) (Principalmente para propósitos de teste e desenvolvimento, não é necessário para usuários normais a menos que você saiba o que está fazendo.) Generic devices ---> (Para placas de som ISA) ISA devices ---> (SE você tivesse a Gravis, você selecionaria esta opção)
Gravis UltraSound Extreme (Volte um nível e entre em dispositivos PCI. A maior parte das placas de som hoje em dia são dispositivos PCI) PCI devices ---> (Nós agora selecionamos o driver emu10k1 para nossa placa)
Emu10k1 (SB Live!, Audigy, E-mu APS) (Ou para uma placa Intel seria)
Intel/SiS/nVidia/AMD/ALi AC97 Controller (Ou se você tiver uma placa VIA)
VIA 82C686A/B, 8233/8235 AC97 Controller (Volte um nível e selecione caso você tenha uma placa de som USB) USB Devices --->