une tierce partie – Portugiesisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      183 Ergebnisse   64 Domänen
  3 Treffer www.goldenfrog.com  
DNS d'une tierce partie (Google, OpenDNS, etc.)
DNS de Terceiros (Google, OpenDNS, etc.)
  2 Treffer visitortickets.messefrankfurt.com  
Dans le cas de l’accréditation, une tierce partie indépendante appose un « tampon de conformité » ou un « sceau d’approbation » attestant que l’organisation bénévole respecte les exigences établies par le système d’accréditation.
Além do modelo de auto-certificação, existem duas formas mais importantes de certificação: acreditação e certificação por pares. No caso da acreditação, há um terceiro independente que fornece um «carimbo de comprovação» ou um «selo de aprovação» que comprova que as OVs estão em conformidade com os requisitos estabelecidos no sistema de acreditação. Normalmente, há um rigoroso processo de avaliação e a organização certificada tem de pagar pelo processo. Este tipo de certificação garante o mais alto nível de conformidade, ou seja, pode-se confiar que as organizações com este selo ou acreditação são verdadeiramente compatíveis com os regulamentos autoimpostos. Na sua essência, acreditação é mais um nome para a certificação de terceiros.
  olympion-sunset.com  
Si un différend surgit entre Webkul et Vous, à tout moment, en rapport avec la validité, l’interprétation, l’exécution ou la prétendue violation de toute disposition de la présente Entente, le même sera soumis à un Arbitre unique qui est une tierce partie neutre et indépendante nommé exclusivement par Wekul.
Se qualquer disputa entre Webkul e a qualquer hora, em conexão com a validade, interpretação, execução ou suposta violação de qualquer disposição deste Contrato, o mesmo deve ser encaminhado para um único Árbitro, que deve ser independente e neutra de terceiro nomeado exclusivamente por Webkul. Você não será objeto para a nomeação do Árbitro nomeado pelo Webkul. O local da arbitragem será Delhi, Índia. A Arbitragem & Conciliação Act, de 1996, alterada pela Arbitragem & Conciliação (Amendment) Act, de 2015, devem reger o processo de arbitragem. O processo de arbitragem será realizada no idioma inglês.
  submit.shutterstock.com  
Vous comprenez par ailleurs, et vous acceptez, que certains Contenus à « Usage éditorial uniquement » puissent nécessiter une attestation officielle délivrée par une tierce partie octroyant au Contributeur le droit d'enregistrer ces Contenus (une « accréditation »).
Você concorda que todo o Conteúdo enviado por você para “Uso Editorial Somente” deve representar fielmente o assunto e estar acompanhado de títulos e palavras-chave precisos. Você também compreende e concorda que determinados Conteúdos para “Uso Editorial Somente” podem exigir um atestado de autoridade de terceiros, concedendo o direito de Colaborador para registrar o referido Conteúdo (uma “Credencial”). Você fornecerá à Shutterstock comprovação dessas Credenciais mediante solicitação.
  www.mitsubishi-termal.it  
11.4 Toute personne étrangère à notre accord ou à l'accord passé avec le Prestataire de services ne dispose d'aucun droit, conformément au Contracts (Rights of Third Parties) Act de 1999 (loi sur les droits au contrat de tierce parties), de faire appliquer une condition d'un des ces accords. Cela n'affecte en rien les droits ou recours d'une tierce partie qui existent en dehors de cette loi.
11.4 Uma pessoa que não constitua uma parte do nosso acordo ou do acordo com o Prestador de Serviços não tem direitos de acordo com a Lei de Contratos (Direitos de Terceiros) de 1999, para impor qualquer termo de qualquer acordo, mas isto não afecta qualquer direito ou recurso da outra parte, que exista ou esteja disponível para além dessa Lei.
  7 Treffer lagruta.mx  
Si une tierce partie nous soumet une Réclamation de Copyright concernant votre domaine, nous vous enverrons un e-mail de notification. L'e-mail proviendra probablement de abuse@dynadot.com. Si vous recevez un e-mail de notification concernant une enquête suite à une réclamation de copyright, vous pouvez contester l'infraction.
Se terceiros enviarem uma Reclamação dos Direitos Autorais contra o seu domínio, nós lhe enviaremos uma notificação por e-mail sobre a reclamação. O e-mail provavelmente virá de abuse@dynadot.com. Se receber esse e-mail de notificação da reclamação dos direitos autorais, você poderá contestar a alegação de violação. Uma das coisas que podemos pedir a você é o envio de uma Contra-Verificação, que é uma declaração com a sua assinatura autenticada refutando o conteúdo da reclamação dos direitos autorais. Um dos nossos clientes está violando os seus direitos autorais? Saiba mais sobre o que podemos fazer para ajudá-lo.
  2 Treffer riseup.net  
Nous ne sommes pas non plus restraint-e-s par une obligation de silence de la FISA. Riseup n’a jamais placé de portes dérobées (back-doors) dans nos programmes et n’a jamais reçu de requête en ce sens. Riseup n’a jamais dévoilé de communication à une tierce partie.
Em relação às apreensões de servidores, houve um incidente amplamente relatado, onde o FBI apreendeu um dos servidores de Riseup em abril de 2012. Isto aconteceu em Nova Iorque. A máquina era criptografada e não continha dados de usuárias. O servidor foi devolvido, mas não foi colocado para funcionar de novo. Além do que aconteceu, no dia 21 de abril de 2014, Riseup afirma que não teve nenhum hardware apreendido ou levado por terceiros.
  evernote.com  
vous acceptez le fait qu'Evernote n'est aucunement responsable de vous ou autre tierce partie en ce qui concerne votre utilisation de l'une quelconque marque déposée Evernote (fournies "tel quel" sans aucune garantie ou assurance qu'elles ne violent les droits d'une tierce partie).
você concorda que a Evernote não assume responsabilidades perante si ou qualquer terceiro devido ao seu uso de qualquer uma das suas etiquetas comerciais (que são fornecidas "como estão" e sem qualquer garantia de que elas não infrinjam direitos de outras partes), e você compensará e isentará a Evernote por quaisquer perdas, danos e despesas incorridos em relação a qualquer reivindicação contra a Evernote decorrente de, ou relacionada ao seu uso de tais etiquetas comerciais e/ou seus produtos ou serviços; e
  2 Treffer e-justice.europa.eu  
La médiation est une notion plus large qui couvre l’ensemble des activités dans lesquelles une tierce partie intervient entre des personnes en désaccord sur quelque question que ce soit, sans avoir les prérogatives d’un juge.
Na legislação estónia, o termo «conciliação» refere‑se às atividades de um conciliador ou organismo de conciliação em litígios de natureza civil. A conciliação rege-se pela Lei da Conciliação e a mediação por uma lei específica sobre esta matéria. A Lei da Conciliação é o instrumento de transposição para o direito interno da Estónia da Diretiva 2008/52/CE, relativa a certos aspetos da mediação em matéria civil e comercial.
  7 Treffer www.campingdessources.com  
Les Conditions générales supplémentaires suivantes s'appliquent si vous téléchargez l'Application depuis la Boutique d'une tierce partie. Dans la mesure où les autres Conditions de ces CGU sont moins restrictives ou sont autrement incompatibles avec les Conditions de cette section, les Conditions les plus restrictives ou incompatibles contenues dans cette section seront appliquées mais seulement par rapport à l'Application et à la Boutique de tierce partie.
Os seguintes termos e condições adicionais aplicam-se a você, se baixar o aplicativo a partir de uma Loja Terceira. Na medida em que os demais termos e condições desses Termos são menos restritivas do que, ou não entrem em conflito com os termos e condições da presente secção, os termos e as condições mais restritivas ou conflitantes nesta seção aplicam-se, mas apenas no que diz respeito ao app e à Loja Terceira. Você reconhece e concorda que:
  www.neuero-tec.de  
Les cookies peuvent être classés en fonction de l'entité qui les gère (propres ou d'une tierce partie), selon le temps qu'elles restent activées (de session ou persistantes) ou conformément à leur objectif (techniques, de personnalisation, d'analyse ou publicitaires, entre autres).
O UTILIZADOR poderá recusar o tratamento dos dados ou da informação, recusando o uso de cookies através da seleção da configuração apropriada do seu browser; no entanto, o UTILIZADOR deve ter presente que, se o fizer, é possível que não possa dispor da total funcionalidade deste sítio da web. Consulte as instruções e os manuais do seu browser para ter mais informações.
  10 Treffer www.marisamonte.com.br  
Si vous vous attendez Popcornew pour présenter des offres d'épargne avantageux, coupons et rabais, vous êtes lié pour être déçu, car ce programme soutenu par la publicité n'est pas intéressé à la prospérité de ses clients. La demande, publiée par la société estonienne Popcornew UO, a été créée pour s'occuper d'une tierce partie qui est les plus susceptibles de payer pour la présentation des diverses annonces en ligne.
Se você esperar Popcornew para apresentar ofertas de poupança benéfico, cupons e descontos, você é obrigado a ficar desapontado, porque este programa anúncio-suportado não está interessado na prosperidade dos seus clientes. O aplicativo, publicado pela companhia estoniana Popcornew UO, foi criado para cuidar de terceiros que são mais propensos a pagar para a apresentação de vários anúncios on-line. ...
  servdiscount.com  
, connus et inconnus, y compris les honoraires raisonnables d'avocats, résultant d'une violation de vos déclarations et garanties énoncées ci-dessus, ou de votre violation de toute loi ou des droits d'une tierce partie.
Você concorda em indenizar e manter a Professional Plastics (e seus executivos, diretores, agentes, subsidiárias, joint ventures, funcionários e prestadores de serviços terceirizados), isenta de todas as reivindicações, demandas e danos (reais e consequenciais) de todo tipo e natureza , conhecidos e desconhecidos, incluindo honorários advocatícios razoáveis, decorrentes de uma violação de suas representações e garantias estabelecidas acima, ou sua violação de qualquer lei ou dos direitos de terceiros.
  eservice.cad-schroer.com  
Si une tierce partie organise ou gère pour notre compte une promotion, une compétition, une enquête ou un sondage via nos sites Web, il est possible que nous divulguions vos informations à cette tierce partie dans ce but, mais il lui sera interdit d'utiliser vos informations à toute autre fin, sauf accord spécifique de votre part.
Nós só divulgaremos informações pessoais agregadas a terceiros quando isso for legalmente permitido ou se você concordar. Se qualquer terceiro organizar e/ou gerenciar alguma promoção, competição, pesquisa ou levantamento executado por meio de nossos sites em nosso nome, nós poderemos divulgar suas informações a esse terceiro para capacitá-lo a fazê-lo, mas ele será proibido de usar suas informações com outras finalidades a não ser que você lhe dê seu consentimento específico.
  2 Treffer www.artschwager-kohl.de  
4.2.3 qui constitue ou encourage une conduite qui peut être considérée comme une offense criminelle, donner lieu à une responsabilité civile ou être contraire à la loi d'une autre façon ou enfreindre les droits d'une tierce partie au Royaume-Uni ou dans tout autre pays du monde ; ou
4.2.3 que constitua ou encoraje conduta que seja considerada ofensa criminal, dar origem a responsabilidade civil, ou de outro modo contrária à lei ou infringir os direitos de terceiros no reino Unido ou em qualquer país do mundo; ou
  27 Treffer www.czechtourism.com  
En remplissant vos données personnelles vous donnez votre accord avec leur traitement. Ces données ne serviront qu’à l’envoie des newsletters et ne seront pas mises à la disposition d’une tierce partie.
Ao preencher os seus dados pessoais você concorda com seu processamento. Os dados serão utilizados apenas para o envio de newsletters e não serão divulgados a terceiros. Os dados sumarizados deste formulário podem ser utilizados para fins estatísticos somente para uso interno do administrador. Seu acordo pode ser cancelado a qualquer momento e sem custas.
  4 Treffer www.hostelbookers.com  
Nous pourrions être amenés à divulguer notre liste de clients, y compris vos informations personnelles, à une tierce partie ayant fait l'acquisition, ou tentant d'acquérir la totalité ou une part substantielle des actifs/actions de notre société ou de notre site Internet.
Podemos necessitar de revelar nossa lista de clientes, incluindo quaisquer dados pessoais relacionados consigo, a um terceiro que adquira ou tente adquirir todos ou substancialmente todos os fundos/ações de nossa empresa ou nosso website.
  2 Treffer fieldroast.com  
Si, suite à une notification, nous identifions votre compte comme enfreignant nos conditions générales, nous nous réservons le droit de le suspendre afin de prévenir tout abus ultérieur. Cependant, en aucun cas nous ne remettrons volontairement vos données à caractère personnel à une tierce partie à moins d’y être légalement obligés par la loi anglaise.
Se nós identificarmos sua conta após uma notificação de que ela foi usada em violação de nossos termos de serviço, reservamo-nos o direito de suspender sua conta para evitar mais abusos. No entanto, nessas circunstâncias, nunca entregaremos voluntariamente seus dados pessoais a um terceiro a menos que haja uma obrigação judicial de fazê-lo de acordo com a lei da Inglaterra.
  4 Treffer www.eurid.eu  
Lorsque vous recherchez un nom de domaine ou un URL, ce processus implique un ensemble de questions et de réponses à chaque fois que votre navigateur émet une requête pour trouver le site qu’il cherche. Est-ce que votre navigateur peut faire confiance aux réponses qu’il reçoit ? Comment sait-il si la réponse n’a pas été modifiée par une tierce partie?
Com DNSSEC, os browsers e os servidores de nomes podem verificar se as respostas recebidas são autênticas. Isto significa que existem menos hipóteses dos utilizadores da Internet serem redireccionados para site suspeitos.
  badoo.com  
Nous pouvons partager des renseignements globaux avec des tierces parties telles que Foursquare incluant vos données personnelles (mais qui ne permettent pas de vous identifier directement) et d'autres informations, avec une tierce partie pour des analyses démographiques ou dans le but de ciblage marketing sur d'autres produits et services.
Podemos compartilhar informações agregadas, com empresas como Foursquare, que contenham dados pessoais (mas que não permitam sua identificação), junto com outras informações, incluindo dados do registro para análise de indústria e estudos demográficos e para fins publicitários e ofertas de outros produtos e serviços.
  www.cesanueva.com  
Si nécessaire, ou si nous ne pouvons pas résoudre de problèmes de communication ou d'autre nature, PTC peut demander l'intervention d'une tierce partie neutre (notamment CERT/CC, DHS-ICS-CERT ou le régulateur approprié) afin de déterminer la meilleure manière de gérer la vulnérabilité.
Quando necessário, ou se não formos capazes de resolver problemas de comunicação ou outros problemas, a PTC poderá trazer um terceiro com posicionamento neutro (como o CERT/CC, DHS-ICS-CERT ou o regulador relevante) para auxiliar na determinação da melhor forma de lidar com a vulnerabilidade.
  aljaser.com.bh  
Si nous engageons une tierce partie pour traiter les données personnelles d’une personne en notre nom, cette tierce partie sera tenu par les politiques de confidentialité de nos données ou aura des obligations contractuelles similaires concernant le stockage et le traitement de vos informations personnelles.
Se contratarmos terceiros para processar dados pessoais de um indivíduo em nosso nome, esse terceiro será vinculado por nossas políticas de privacidade de dados ou terá obrigações contratuais semelhantes em relação ao armazenamento e processamento das suas informações pessoais.
  www.hotelsdubrovnik.info  
Suppression de nouveaux tests coûteux - Vous améliorez la confiance de vos clients dans votre produit, en leur assurant qu’il a été évalué sous tous les aspects par un laboratoire indépendant compétent en test ou en étalonnage, ayant été agréé par une tierce partie.
Evita onerosos re-testes - Aumenta a confiança dos seus clientes em seu produto, assegurando que eles foram bem avaliados por um laboratório independente com testes competentes e calibração assegurada, que por sua vez foi avaliado por um terceiro.
  3 Treffer zeebrugge.net  
CourseFinders ne revendra jamais vos coordonnées à une tierce partie ou ne vous enverra pas d'emails non souhaités. Une école recevra seulement votre adresse email quand vous leur enverrez une requête d'information.
O CourseFinders nunca venderá seus detalhes a terceiros nem enviará mensagens de correio eletrónico não solicitadas para você. Uma escola só receberá seu endereço de correio eletrónico quando você enviar uma pergunta para ela. Por favor, consulte a Política de Privacidade para obter mais detalhes.
  2 Treffer www.join1goal.org  
ne pas publier, diffuser ou propager de quelque façon que ce soit des textes qui lèseraient les droits de propriété d'une tierce partie, y compris la propriété intellectuelle et les droits sur la protection de la vie privée ;
* Não irá colocar, transmitir ou disseminar quaisquer materiais que infringem o direito à propriedade de terceiros, incluindo direitos de privacidade ou de propriedade intelectual;
  www.hotel-rodia.gr  
Mes données seront-elles transmises à une tierce partie ?
Serão os meus dados facilitados a terceiros?
  9 Treffer www.englishsummer.com  
soumettre du matériel pouvant violer les droits de propriété d'une tierce partie, dont les droits de la vie privée et de la publicité, ou toute autre loi applicable ;
enviar material que viole os direitos de propriedade de terceiros, incluindo direitos de privacidade e publicidade, ou que viole de qualquer legislação aplicável de qualquer maneira;
  2 Treffer fsfe.org  
La FSFE comme une tierce partie neutre vis à vis de l'industrie
A FSFE como terceira parte neutra para a indústria
  3 Treffer www.sportslegacy.org.hk  
Pour cette raison, la HelpLine de Timken est ouverte en ligne et par téléphone. La HelpLine de Timken est assurée par une tierce partie externe et les signalements font l’objet d’une enquête par un représentant indépendant de notre Société.
Nossa Empresa reconhece que podem ocorrer situações em que você fique relutante em discutir preocupações ou dúvidas com seu supervisor, gerente ou outro líder da empresa. Por esse motivo, a Timken HelpLine está disponível on-line e por telefone. A Timken HelpLine é operada por um terceiro externo e as informações são investigadas por um representante independente de nossa Empresa. Informações fornecidas à Timken HelpLine não são rastreadas nem gravadas. Incentivamos que você comunicar suas preocupações compartilhando o máximo possível de informações, incluindo seu nome, para que possamos conduzir uma investigação minuciosa. No entanto, mesmo se você não se sentir à vontade em compartilhar seu nome, suas informações ainda são valiosas. Portanto, você pode optar por fornecê-las anonimamente, onde isso for permitido pela legislação. Se fizer isso, você receberá um número de referência para verificar o status de sua denúncia.
  www.skype.com  
Vous n'êtes pas autorisé à copier, publier ou utiliser du texte, des photos, des représentations graphiques, de la musique, des sons, des images ou tout autre contenu provenant d'une tierce partie ou d'une autre source (« Contenu tiers ») sans l'autorisation spécifique du propriétaire.
(ii) tem o consentimento, a licença e/ou a autorização por escrito de cada indivíduo passível de identificação no Envio de utilizador para utilizar o nome e/ou a representação desses indivíduos no Envio de utilizador, de modo a permitir a respectiva inclusão e utilização de acordo com a forma contemplada nas presentes Condições. O Adquirente não deverá copiar, publicar ou utilizar texto, fotografias, música, sons, imagens ou qualquer outro conteúdo de quaisquer terceiros ou fontes (“Conteúdo de terceiros”) sem a autorização específica do respectivo proprietário. Esse Conteúdo de terceiros poderá estar protegido por leis de propriedade intelectual e os proprietários dos direitos de propriedade intelectual em relação ao conteúdo em questão poderão opor-se à utilização do mesmo. O Adquirente não pode utilizar qualquer Conteúdo de terceiros sem obter primeiro a autorização do proprietário dos direitos de propriedade intelectual em relação a esse conteúdo.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow