universalité – Traduction en Portugais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Dictionnaire
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 24
universalité => universalidade

Keybot      64 Résultats   34 Domaines
  admitere.ubbcluj.ro  
Universalité
Universal
  www.tlaxcala.es  
Malcolm X, alias El-Hajj Malik El-Shabazz, dont le nom originel était Malcolm Little, avait trente-neuf ans. Il revenait d'un pèlerinage à La Mecque, où il avait découvert l'universalité en côtoyant des pèlerins de toutes origines, venus du monde entier.
“O tempo dos mártires chegou e, se eu sou um deles, será por causa da fraternidade, a única que pode salvar este país.” Estas foram as últimas palavras de Malcolm X antes de ser assassinado numa reunião no Harlem, no dia 21 de fevereiro de 1965, pelas mãos de três membros da Nação do Islã, que Malcolm havia abandonado em 1963 para criar a Organização da Unidade Afroestadunidense. Em abril de 1966 seus assassinos foram condenados à prisão perpétua, mas os que planejaram aquele crime ― os Senhores do Império ― ficaram impunes, como na maioria dos casos.
  www.oas.org  
Les principes de base du régime des soins de santé du Canada sont l'universalité des services de soins de santé médicalement nécessaires dispensés selon les besoins et non selon les moyens financiers des bénéficiaires.
O Canadá participou de discussões com outros países sobre a Carta Social das Américas, presidindo o Grupo de Trabalho da Carta Social por seis meses entre 2008 e 2009. De maneira mais geral, o Canadá está empenhado em melhorar as condições social, econômica e política dos povos das Américas. Primeiramente por intermédio da Agência Canadense para o Desenvolvimento Internacional (CIDA), o Canadá apoia o desenvolvimento sustentável do hemisfério, reduzindo a pobreza e a desigualdade, e formando instituições hemisféricas eficazes, eficientes e credíveis. O Canadá apoiou, por exemplo, o trabalho da Organização Internacional do Trabalho na Colômbia, para prevenir o recrutamento de crianças e de adolescentes pelas piores formas de trabalho escravo, e para ajudar a liberar crianças que já haviam sido recrutadas.
  www.ecb.europa.eu  
Pièces de 10, 20 et 50 cent(ime)s – Portrait de Miguel de Cervantes, père de la littérature espagnole. Cette pièce symbolise « l'universalité de l'écrivain et de son œuvre ».
Nas moedas de 10, 20 e 50 cent, o elemento principal é Miguel de Cervantes, pai da literatura espanhola, refletindo a “universalidade do homem e da sua obra”.
  11 Résultats www.urantia.org  
Le Fils Éternel et les divers Fils d’origine divine, en commun avec l’Acteur Conjoint et ses enfants de l’univers, permettent effectivement au Père de se libérer des limitations qui autrement seraient inhérentes à la primauté, à la perfection, à l’invariance, à l’éternité, à l’universalité, à l’absoluité et à l’infinité.
(109.1) 10:1.3 A personalidade divina não é autocentrada; a autodistribuição e o compartilhamento da personalidade caracterizam o livre-arbítrio da individualidade divina. As criaturas anseiam por ligar-se a outras criaturas pessoais; os Criadores são movidos a compartilhar a divindade com os seus filhos do universo; a personalidade do Infinito revela-Se como o Pai Universal, que compartilha a realidade do Seu ser e a igualdade deste Ser com as duas personalidades coordenadas: o Filho Eterno e o Agente Conjunto.
  www.giorgiovisconti.it  
C’est aussi comme cela que nous envisageons le paiement mobile : il ne doit pas être un gadget à la mode, et surtout, il ne doit pas vous rendre captif d’une application, d’un système, d’une banque… Il doit résoudre une vraie problématique. C’est pourquoi les choix que fait Lydia sont motivés par le bon sens et son ambition d’universalité : pour tous, pour tout.
Technology is cool, but it shouldn't be an end in itself. For us, the real goal is to make life easier - by using the latest, cutting-edge technology. That's exactly what we're trying to do with mobile payments: we're not interested in building a trendy gadget that you get bored of after a week, and, above all, you shouldn't be held hostage to a particular app, platform, or bank. We believe that mobile payments must provide a real solution to a genuine problem. Everything we do is guided by common sense and our universal ambition: a service for everything and everyone.
  www.languagesandnumbers.com  
Inventé par le français Jean-François Sudre à partir de 1827 et publié après sa mort en 1866, le solrésol est une langue artificielle basée sur les sept notes de musique de do à si. Pouvant être représentée sous forme de mots, de sons, de couleurs, de chiffres, ou de notes sur une portée écrite ou figurée par quatre doigts, elle a vocation d’universalité.
Inventado pelo francês Jean-François Sudre a partir de 1827 e publicado postumamente em 1866, o solresol é uma língua artificial baseada nas sete notas musicais do dó ao si. Como pode ser representado de diferentes maneiras, em palavras, sons, cores, números, ou notas numa pauta escrita ou representada por quatro dedos, tem uma vocação de universalidade. Caiu em desuso depois de um breve sucesso no século XX, e agora não é realmente praticada.
  visititako.com  
Dans la deuxième étape, nous avons définit les buts et objectifs avec ceux fixés dans le PEAASAR II, surs les volets de l’universalité, la continuité et la qualité de service, la soutenabilité du secteur et la protection des valeurs environnementales.
Numa primeira fase procedeu-se à caracterização das infra-estruturas existentes e à elaboração de um diagnóstico da qualidade de serviço prestado. A caracterização incluiu o levantamento e o registo da configuração física, das suas infra-estruturas e órgãos principais. O diagnóstico permitiu avaliar o nível de fiabilidade e os constrangimentos existentes. Numa segunda fase definiram-se as metas e os objectivos consentâneos com os fixados no PEAASAR II nas vertentes da universalidade, continuidade e qualidade de serviço, da sustentabilidade do sector e da protecção dos valores ambientais.
  www.alca-ftaa.org  
[2.1. L’universalité du champ d'application sera assujettie à la rapidité avec laquelle on libéralisera les modes de prestation des services. À cet égard, il faudra prendre en compte les intérêts particuliers des petites économies lorsqu’on libéralisera les secteurs et les modes qui sont intimement liés à leur développement.]
[2.3. Nenhuma disposição deste Capítulo deverá ser interpretada no sentido de impedir a uma Parte o direito de regulamentar e introduzir novas regulamentações a fim de atingir os objetivos legítimos da política nacional.]
  2 Résultats www.achpr.org  
Convaincus qu'il est essentiel d'accorder désormais une attention particulière au droit au développement; que les droits civils et politiques sont indissociables des droits économiques, sociaux et culturels, tant dans leur conception que dans leur universalité, et que la satisfaction des droits économiques, sociaux et culturels garantit la jouissance des droits civils et politiques;
Conscientes do seu dever de libertar totalmente a África cujos povos continuam a lutar pela sua verdadeira independência e pela sua dignidade, e comprometendo-se a eliminar o colonialismo, o neocolonialismo, o apartheid, o sionismo, as bases militares estrangeiras de agressão e quaisquer formas de discriminação, nomeadamente as que se baseiam na raça, etnia, cor, sexo, língua, religião ou opinião política;
  4 Résultats visitortickets.messefrankfurt.com  
L’agenda en discussion contient, tout au moins, deux évolutions significatives par rapport aux ODM et qui pourront être déterminantes pour leur succès : l’une de ces évolutions est la « localisation de l’universalité ».
A agenda em discussão contém, pelo menos, duas evoluções significativas em relação aos ODM e que poderão ser determinantes para o seu sucesso: uma dessas evoluções é a “localização da universalidade”. Ao contrário dos ODM que consagravam objectivos e metas iguais para todos (sendo que nem todos – ou quase nenhuns – partiam do mesmo patamar e, como tal, o grande esforço para o seu cumprimento pendia sobre os menos desenvolvidos e menos capazes desse esforço), a nova agenda assenta numa universalidade dos objectivos que tem em conta as especificidades regionais, nacionais e locais. Todos têm que cumprir os objectivos mas à sua escala e atendendo às suas características e estádio.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Le traité de Lisbonne définit les principes et les objectifs communs de l'action extérieure de l'Union, à savoir la démocratie, l'État de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine, l'égalité et la solidarité.
Sim, esta deverá ser, sem dúvida, uma das principais conquistas do Tratado. O Tratado de Lisboa estabelece princípios e objectivos comuns para a acção externa da UE: democracia, Estado de Direito, universalidade e indivisibilidade dos Direitos do Homem e das liberdades fundamentais, respeito pela dignidade humana, os princípios da igualdade e da solidariedade.
  www.eeas.europa.eu  
Le traité de Lisbonne, qui constitue le fondement juridique et institutionnel de l'UE, établit clairement que l'Union sera guidée par les principes suivants: démocratie, État de droit, universalité et indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, respect de la dignité humaine, égalité et solidarité, et enfin, respect des principes de la Charte des Nations unies et du droit international.
O Tratado de Lisboa, que determina as bases legais e institucionais da UE, especifica que a União se deve rege pelos seguintes princípios: democracia, o estado de direito, a universalidade e indivisibilidade dos direitos humanos e das liberdades fundamentais, o respeito pela dignidade humana, os princípios da igualdade e da solidariedade, e o respeito pelos princípios da Carta das Nações Unidas e das leis internacionais. Estes princípios são reiterados pela Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia, que reúne todos estes direitos sob um único texto.
  3 Résultats www.summit-americas.org  
Nous reconnaissons par ailleurs que le document Déclaration et Programme d’action de Vienne réaffirme, entre autres, qu’il importe de garantir l’universalité et l’objectivité dans l’examen des questions de droits de la personne.
82. Reafirmamos os princípios constantes da Declaração e Programa de Ação de Viena, aquereconhecem que todos os direitos humanos são universais, indivisíveis e interdependentes e estão relacionados entre si. Reconhecemos que a promoção e a proteção universal dos direitos humanos, incluídos os civis, políticos, econômicos, sociais e culturais, bem como o respeito ao direito internacional, entre eles o Direito Internacional Humanitário, o Direito Internacional dos Direitos Humanos e o Direito Internacional dos Refugiados, são fundamentais para o funcionamento das sociedades democráticas. Reconhecemos também que a Declaração e Programa de Ação de Viena reafirma, entre outros, a importância de garantir a universalidade e objetividade do exame das questões de direitos humanos.
  www.parlamento.pt  
Alliance pour la solidarité, avec 62 autres organisations dénoncent les effets de la perte de l'universalité de la santé et de l'échec par le gouvernement de la loi sur les droits de l'homme international espagnol.
Aliança de Solidariedade, juntamente com 62 outras organizações denunciam os impactos da perda da universalidade na saúde e na omissão do Governo do direito internacional dos direitos humanos espanhol.
  www.oea.org  
Promotion, Universalité et Transparence
Promoção, universalização e transparência
  2 Résultats www.lakecomoboattour.it  
13. En second lieu Isa ïe a souligné l'universalité de Yahweh, créateur de l'univers. Les miracles se produisant en nature témoignent à son puissance unique.
13. Em segundo Isaiah forçou o universality de Yahweh, criador do universo. Os miracles que ocorrem na natureza testify a seu poder original.
  vectortechnologies.com  
Une étape importante dans la lutte contre la pauvreté, comme nous l’avons dit en d’autres occasions, Bien que l’objectif d’universalité #8217 ; #8217 &; & est encore très loin et sont donc les gens dans la marginalité grave qui, par cette mesure pour l’instant, restent en dehors
Um marco importante na luta contra a pobreza, Como já dissemos em outras ocasiões, Embora o objetivo da universalidade #8217; #8217 &; & está ainda muito longe e assim são as pessoas na marginalidade grave que por esta medida por enquanto permanecem fora
  oas.org  
Promotion, Universalité et Transparence
Promoção, universalização e transparência
  kadampafestivals.org  
Les festivals internationaux offrent une opportunité unique de passer du temps avec des milliers de personnes venant de partout dans le monde et de constater directement l’universalité des enseignements de Bouddha et le pouvoir du bouddhisme moderne pour transformer la vie des gens de toutes nationalités et cultures
Fazer parte deste encontro internacional, mesmo por alguns dias, fará você experimentar a visão do Venerável Geshe Kelsang Gyatso Rinpoche de paz mundial se desonrolar diante de seus olhos.
  3 Résultats caselaw.ihrda.org  
48. Un des principes fondamentaux de l’universalité des droits de l’homme est que certaines normes doivent être constantes à travers les frontières et que les gouvernements assument la responsabilité de respecter ces normes.
48. Uma premissa básica do Direito Humanitário Internacional é a de que determinados padrões deverão ser constantes através das fronteiras nacionais e os governos deverão responsabilizar-se perante tais padrões. Os critérios para eleições livres e justas foram acordados internacionalmente e foram colocados no terreno observadores internacionais para aplicação de tais critérios. Seria contrário à lógica do Direito Internacional se um governo nacional com interesse directo nos resultados de uma eleição fosse o árbitro final da questão se as eleições decorreram ou não conforme os padrões internacionais. Neste caso o governo não tenta sequer defender a sua decisão de deferir o juízo dos observadores internacionais.
  www.slabenzo.nl  
Le projet suivant a été conçu pour le site sportif qui accueillera la «28e Universiade d'hiver», dans la ville d'Almaty, au Kazakhstan. Afin de créer une icône qui servirait de carte de visite pour la ville, S + A envisageait un bâtiment en forme d'ellipse, comme le chemin de la Terre autour du Soleil, symbolisant l'universalité.
O seguinte projeto foi idealizado para o recinto desportivo que iria acolher a “XXVIII Universíada de Inverno”, na cidade de Almaty, no Cazaquistão. Com o intuito de criar um ícone que servisse de cartão de visita da cidade, a S+A concebeu um edifício em forma de elipse, como a trajetória da Terra à volta do Sol, que simboliza universalidade. A fachada iluminada transporta uma aura colorida à volta do edifício, cujo tom e intensidade são variáveis, assegurando um ambiente festivo ao local. No seu desenho estão presentes várias linhas de força estruturantes que se conjugam num objeto singular, forte, intencional, reconhecível a longa distância, afirmando-se inequivocamente na cidade de Almaty. O interior, apesar da escala monumental, é claramente estruturado e de fácil usabilidade – tanto para os espetadores como para os atletas, técnicos, jornalistas e demais envolvidos.