utiliser un logiciel – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   25 Domains
  www.7cascades.com  
Donc, comment pouvez-vous éditer rapidement et facilement des vidéos sans installer ni apprendre à utiliser un logiciel complexe ou télécharger vos vidéos vers un service en ligne ?
Então, como editar seus vídeos de modo rápido e fácil sem instalar e precisar aprender como usar softwares complexos ou fazer upload dos seus vídeos para um serviço online?
  3 Hits www.swisschaletph.com  
Comment utiliser un logiciel de surveillance espion sur l’Iphone de votre épouse?
Use o Spymaster Pro para monitorar o iOS remotamente
  www.ewre.at  
Pourquoi devrais-je utiliser un logiciel d’absence ?
Por quê eu deveria usar um software de Absenteísmo e Registros de Entrada?
  comunidade.wikia.com  
Pour créer le meilleur arrière-plan possible, il est utile d'utiliser un logiciel permettant de modifier des images, comme Photoshop, GIMP ou Paint.
Para criar o melhor fundo possível, é mais fácil usar um programa que permite que você edite imagens, como Photoshop, GIMP ou Paint.
  manuals.playstation.net  
Il est possible d'afficher le titre d'un fichier vidéo converti en un format pris en charge par le système PSP™. Vous pouvez utiliser un logiciel PC compatible pour convertir le fichier vidéo.
Pode ser apresentado um título de um ficheiro de vídeo que tenha sido convertido para um formato suportado pelo sistema PSP™. Deve utilizar software de PC compatível para converter o ficheiro de vídeo.
  2 Hits research.aalto.fi  
Vous pouvez également utiliser un logiciel de déverrouillage pour ordinateur de bureau, qui vous permettra de contourner la protection d’un téléphone depuis votre PC. L’un des plus simples d’utilisation, dr.fone Toolkit, offre la possibilité de déverrouiller la carte SIM d’un téléphone Android en moins de 10 minutes.
Você também pode usar o software de desbloqueio no computador, o que o ajudará a desbloquear o telefone do seu PC. Uma das soluções mais fáceis, dr.fone Toolkit, permite desbloquear o seu telefone Android em menos de 10 minutos.
  www.hdu.edu.vn  
Gribouiller sert à permettre à votre cerveau de libérer toute votre créativité sur le papier. Si vous commencez d’emblée par utiliser un logiciel de design pour débutant, vous êtes plus susceptible de vous limiter aux formes et aux symboles disponibles.
Novamente, a web é um excelente lugar para encontrar exemplos de esboços de logotipo. Não jogue fora os esboços que falharam. Coloque vários rascunhos na mesma página para comparar as mudanças e se pergunte:
  privacyroot.com  
N'importe qui peut utiliser un logiciel spécial de récupération et de restauration des données supprimées (fichiers et dossiers) parce que tout fichier supprimé existe toujours sur le disque dur jusqu'à ce que seront remplacés par d'autres données.
Se você limpar a lixeira do computador, os arquivos e pastas não são apagadas para sempre. Qualquer pessoa pode usar software de recuperação especial e restaurar os dados apagados (arquivos e pastas), pois qualquer arquivo que foi excluído ainda existe no disco rígido até que serão substituídos por outros dados.
  4 Hits www.marisamonte.com.br  
La première chose qui pourrait attirer votre attention est le site officiel, ce qui favorise clairement 4zip, « un gratuit et facile à utiliser un logiciel de compression qui est basé sur la technologie 7-Zip. » ...
Embora WinZipper não exibir qualquer comportamento particularmente malicioso, este aplicativo é identificado como um programa potencialmente indesejado. Assim, você deve remover este programa do seu computador, porque pode não ser 100% confiável e segura. A primeira coisa que se pode chamar sua atenção é o site oficial, que promove claramente 4zip, "um livre e fácil de usar software de compressão que é baseado na tecnologia 7-Zip." ...
  beta.sfda.gov.sa  
Nous pensons que l'analyse de données doit consister à répondre à des questions et non à apprendre à utiliser un logiciel. Nous créons des produits faciles à utiliser et stimulants qui permettent d'accomplir de grandes choses avec les données.
Na análise de dados, acreditamos que o mais importante deveria ser fazer perguntas, não aprender a usar o software. Desenvolvemos produtos inspiradores e fáceis de usar, que ajudam as pessoas a realizar grandes feitos com os dados. Dessa forma, os dados podem alcançar seu maior potencial e causar um impacto positivo no mundo.
  www.goldenfrog.com  
Il y a eu trop de cas où les données de l’utilisateur ont été détournées par des fournisseurs de VPN “no log” qui continuent pourtant à promettre l’anonymat. Par exemple, un fournisseur de VPN “no log” a récemment admis utiliser un logiciel renifleur de paquet (packet sniffing) pour suivre le trafic client et prévenir les abus.
O problema do registro é mais complicado do que escrever uma simples linha em sua política de privacidade para dizer “não registramos” e então anunciar seu serviço como “anônimo”. Já houve muitos casos onde os dados do usuário foram entregues por fornecedores de VPN “sem registros”, e, ainda assim, eles continuam prometendo um serviço anônimo. Por exemplo, um fornecedor de VPN “sem registros” recentemente admitiu que usou um software de sniffing de pacotes para monitorar o tráfego do cliente e prevenir abusos. Os usuários de VPNs devem exigir mais transparência de seus fornecedores de VPN.
  www.motogp.com  
« Selon l'accord concernant l'an prochain, tout le monde utilisera la centrale électronique Magneti Marelli fournie par Dorna. La différence est que les teams MSMA pourront utiliser un logiciel modifié, adapté, en acceptant de n'avoir que 20 litres de carburant, soit un litre de moins que cette année. Les autres teams utiliseront la même centrale électronique mais seront forcés à utiliser le logiciel Marelli, tout en ayant 24 litres de carburant. La compétition devrait donc être très intéressante. »
Jarvis comentou também que, apesar das equipas privadas que rodam com motores alugados não poderem desenvolver o seu software ECU, elas contarão com depósitos de combustível de 24 litros por corrida. Pelo contrário, as equipas que fazem parte da MSMA (Motorcycle Sports Manufacturers Association; ou seja, a Yamaha mais a Ducati e a Honda) podem desenvolver o seu próprio software, mas terão um limite de 20 litros de combustível por Grande Prémio.”
  www.simplitec.com  
Ce chiffre exclut les périodes durant lesquelles il est impossible d'accéder au serveur via Internet en raison de problèmes techniques ou autres qui se trouvent hors du domaine d'influence de simplitec (cas de force majeure, faute commise par des tiers, etc.). simplitec désengage expressément sa responsabilité quant à la disponibilité d'éléments extérieurs au logiciels et requis pour utiliser un logiciel.
d) Relativamente às funções que operam através de um servidor online, a simplitec garante uma disponibilidade média anual do servidor de 98%. Isto exclui intervalos de tempo durante os quais não se pode aceder ao servidor através da Internet, devido a problemas técnicos ou de outra ordem, e que estejam fora do alcance da simplitec (força maior, responsabilidade de terceiros, etc.). A simplitec não pode garantir que as condições externas ao software estejam disponíveis sempre e permanentemente. A simplitec irá tentar fornecer esta ligação, no âmbito do razoável, no âmbito do tempo de vida útil do produto, i.e., pelo menos quatro anos e dentro do tempo regular de utilização (ciclo de vida) do software, após a aquisição da licença pelo cliente. A simplitec poderá restringir ou suspender temporariamente este serviço, caso necessário, a bem da segurança pública, operações de segurança da rede, manutenção da integridade da rede, interoperabilidade dos serviços, privacidade de dados, combate a spam ou a vírus informáticos ou execução de trabalhos operacionais ou técnicos necessários. As limitações supracitadas estão isentas do cálculo da disponibilidade do serviço indicada.
  www.starwoodhotels.com  
Votre utilisation du Logiciel est régie par les conditions de l'éventuel contrat de licence de l'utilisateur final, qui accompagne le logiciel ou qui est inclus dedans (« Contrat de licence »). Vous n'êtes pas autorisé à installer ou à utiliser un Logiciel qui s'accompagne d'un ou qui inclut un Contrat de licence sauf si Vous acceptez au préalable les conditions du Contrat de licence.
Qualquer software que esteja disponível para baixar neste Site ("Software") é o trabalho com direito autoral da Starwood e/ou de suas diversas licenciadoras. O seu uso do Software é regido pelos termos do contrato de licença do usuário final, se existente, que acompanha ou está incluído no Software ("Contrato de licença"). O Usuário não pode instalar nem usar qualquer Software que esteja acompanhado por um contrato de licença ou que inclua um contrato de licença, a menos que o Usuário primeiro concorde com os termos do contrato de licença. Observe que as leis de direitos autorais e provisões de tratados internacionais protegem todo Software. Qualquer reprodução ou redistribuição de Software é expressamente proibida por lei e pode resultar em graves penalidades criminais e cíveis. Violadores serão levados a juízo. Sem limitar o exposto acima, é expressamente proibida a cópia ou a reprodução do Software para posterior reprodução ou distribuição. Qualquer garantia pertinente ao Software será especificada nos termos do contrato de licença. O Usuário reconhece que o Software e qualquer documentação que o acompanha ou informações técnicas estão sujeitos às leis e regulamentos vigentes de controle de exportação dos EUA. O Usuário concorda em não exportar ou reexportar o Software, direta ou indiretamente, a qualquer país que esteja sujeito às restrições de exportação dos EUA .
  www.chdn.lu  
Les algorithmes de traitement seront à l'avenir directement transmis par une connexion CAO/FAO. C'est notamment la raison pour laquelle l'entreprise ambitionne d'utiliser un logiciel pilote pour tous les systèmes.
As placas cortadas são actualmente etiquetadas por uma impressora automática, localizada junto da barra de pressão, ou, a uma percentagem inferior, por um dispensador manual, assim que o conjunto é processado. Num conjunto de três placas, a primeira etiqueta é automaticamente aplicada em cima, enquanto as duas placas inferiores são assinaladas pelo dispensador manual. "Com as etiquetas, são transmitidas informações mais completas. Na prática, isto significa que os processos de processamento também poderiam ser iniciados", explica Rimmler. "Porém, queremos dar mais um passo para o futuro: queremos trabalhar com RFID." A peça deixará de ser lida para carregar posteriormente programas e iniciar o processamento; para a Umdasch, RFID poderia significar também o sistema de gestão de armazém. Isso significa que a empresa saberia sempre onde se encontra cada peça num preciso momento. E, durante a produção, cada uma das máquinas poderia comunicar ao sistema a conclusão do processamento. A etiqueta transporta instantaneamente informações, como o número de tarefa, prazo final de produção ou prazo de carregamento. No futuro, os algoritmos de processamento devem ser transferidos directamente por ligação CAD/CAM. Esta é uma razão para a estratégia do futuro ser implementar software de controlo ao longo de todos os sistemas. Cobus é aqui a palavra-chave. "Também neste sentido estamos a levar a cabo discussões iniciais para um sistema global, que possamos usar para controlar as várias tecnologias de produção," explica o chefe da divisão. Entretanto, a combinação de serra/armazém da Holzma para a Umdasch é a primeira pedra para a construção da visão de produção 2020. O ponto mais importante, que já foi atingido, é o claro aumento de rendimento. Em segundo lugar vem a ergonomia melhorada, que anda de mãos dadas com a maior satisfação dos colaboradores. "Só posso avançar bem quando os meus colaboradores estão satisfeitos", explica Rimmler. "Logo na primeira formação, os nossos colaboradores repararam no salto qualitativo a nível da interface de operação." O ruído de fundo é também consideravelmente inferior hoje em dia. Quando se entra na nave, não se ouve o sistema de armazenamento e só se ouve a serra quando certos materiais são usados. Também a eliminação de resíduos, que se processa automaticamente, é claramente mais ergonómica para os colaboradores. Já ninguém tem de pegar nos resíduos. Nem ninguém tem de tratar de secções compridas e pesadas. "Continuamos a manter as
  olympion-sunset.com  
(a) effectuer l’ingénierie inverse, de décompiler, de désassembler ou de déchiffrer n’importe quel partie de compilées et/ou de code source, en tout ou en partie, ou de toute autre manière tenter de découvrir le code source du logiciel utilisé dans le Service, (b) utiliser un Logiciel Tiers, indépendamment des Services, ou
Você não deve (a) fazer engenharia reversa, descompilar, desmontar, ou descriptografar qualquer parte do compilado e/ou código-fonte, no todo ou em parte, ou de outra forma tentar descobrir o código fonte para o software utilizado no Serviço, (b) usar qualquer Software de Terceiros de forma independente dos Serviços ou (c) qualquer tentativa de burlar as partes dos Serviços projetados para impor o número máximo de Funcionários de Contas de Usuário para o qual Você pagou. Você não tem direitos sobre o Serviço, exceto para os direitos limitados para utilizar o Serviço expressamente concedidos pelos TERMOS DE SERVIÇO.
  8 Hits idsmedia.es  
L'utilisation d'un logiciel anti-virus est la chose la plus importante que vous puissiez faire pour protéger votre ordinateur et vos informations personnelles contre les virus et autres logiciels malveillants. Veuillez utiliser un logiciel anti-virus et le mettre à jour fréquemment.
Usar um software antivírus é a coisa mais importante que você pode fazer para proteger seu computador e suas informações pessoais contra vírus e outros softwares mal-intencionados. Por favor, use um software antivírus e atualize-o com freqüência.
  www.compak.es  
UFUSoft Blu-ray Copy est facile à utiliser un logiciel de clone / copie pour le disque Blu-ray et le dossier Blu-ray. Avec elle,, les utilisateurs peuvent facilement copier les films Blu-ray sur un disque Blu-ray vierge et disque Blu-ray de sauvegarde sur le disque dur en copiant dans le dossier BD Blu-ray ou des fichiers ISO.
UFUSoft Blu-ray Copy é fácil de usar clone / cópia do software para discos Blu-ray e Blu-ray pasta. Com ele, os usuários podem facilmente copiar filmes em Blu-ray em um disco Blu-ray em branco e disco Blu-ray de backup para o disco rígido, copiando BD para a pasta de Blu-ray ou arquivos ISO.
  www.horestreca.be  
Utiliser un logiciel de gestion de la main-d’œuvre pour relever les défis de l’omnicanal
Como usar o LMS para resolver os desafios do omnicanal