vous devrez nous – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      35 Results   20 Domains
  machinelearning2015.ru  
Merci d’utiliser notre formulaire de contact afin de demander un hébergement sur Hosted Weblate. Vous devrez nous fournir les informations suivantes :
Utilize o formulário de contacto em Hosted Weblate para solicitar o alojamento. Precisará das seguintes informações:
  www.artschwager-kohl.de  
5.4 Vous devrez nous indemniser pleinement pour toute perte ou tout dommage que nous où l'une des sociétés de Notre groupe pourrait souffrir pour infraction au paragraphe 5.2
5.4 Você deverá nos indenizar totalmente caso nos ocorra qualquer perda ou dano ou qualquer uma das empresas do nosso grupo venha a sofrer pela violação do parágrafo 5.2
  greenmood.pl  
À l´issue de l´autorisation, vous devrez nous envoyer l´appareil, les accessoires et les manuels dans leur boîte d´origine, avec les emballages et les scellés, bien placés et en parfait état, le fiche de la garantie remplie et signée, la facture de l´achat et tout autre document pertinent, tel que le rapport d´un autre service technique auquel vous vous êtes adressé, des captures d´écrans, des logs, etc.
Uma vez autorizado, terá que nos fazer chegar o aparelho, os acessórios e manuais metidos na sua caixa original, com os seus embrulhos e pré-selagens, tudo colocado em perfeito estado, a ficha de garantia, preenchida e assinada, a fatura de compra e qualquer outro documento de interesse, como o relatório de outro serviço técnico a que o tenha levado, capturas de ecrã, logs, etc.
  blancas.agoodplan.info  
Le montant de l'assurance d'annulation ne seront pas remboursés si vous faites une demande de retour sur le coût de vos achats. Dans le cas où vous ayez déjà reçu les produits, vous devrez nous les renvoyer pour que nous puissions procéder au remboursement.
O montante de seguro de cancelamento não é restituído se o pedido de restituição. Caso tenha recebido os produtos adquiridos, terá de voltar a enviar-nos para que possamos proceder à devolução do montante da sua compra. Os gastos de envio de ambos os trajectos não irão ser reembolsados.
  12 Hits lagruta.mx  
Si vous souhaitez renoncer, veuillez noter que vous ne pourrez plus modifier vos enregistrements de contact depuis votre compte. Vous devrez nous envoyer un e-mail à info@dynadot.com et nous effectuerons les changements pour vous.
Você pode optar pela remoção dessa opção a qualquer momento. Se você quiser voltar atrás, lembre-se de que você não poderá mais fazer alterações em seus registros de contato dentro da sua conta. Em vez disso, você precisará enviar um e-mail para info@dynadot.com e nós faremos as mudanças manualmente para você.
  www.traderev.com  
Vous devrez appeler l'équipe d'assistance aux membres pour réactiver votre compte une fois la période terminée. Veuillez noter que vous devrez nous contacter à la fin de la période d'auto-exclusion pour ouvrir votre compte.
Durante um período de autoexclusão, o acesso suspenso será obrigatório e irrevogável. Você precisará entrar em contato com a Equipe de Suporte ao Membro para reativar a conta ao término do período. Para abrir sua conta novamente, você deve entrar em contato conosco no final do período de autoexclusão. Se você joga no Reino Unido, haverá um período de afastamento de um dia antes de podermos fornecer-lhe acesso à conta.
  2 Hits eservice.cad-schroer.com  
Afin de vous inscrire à notre newsletter envoyée par e-mail, vous devrez nous communiquer votre adresse e-mail et éventuellement votre nom. Nous vous enverrons ces newsletters gratuitement, sauf mention contraire.
Para se inscrever para receber nossos boletins informativos por e-mail, você precisará enviar o seu endereço de e-mail e seu nome (opcional). Nós lhe forneceremos os boletins informativos gratuitamente, salvo indicação em contrário. Os nossos boletins informativos podem conter promoções ou anúncios relativos a bens ou serviços fornecidos por nós ou terceiros associados ao longo do tempo. Se em algum momento desejar cancelar a assinatura de um boletim informativo por e-mail, devem-se seguir as instruções de cancelamento de assinatura fornecidas em todo boletim informativo.
  www.innovacc.cat  
16.10 Si un compte a été fermé, pour quelque raison que ce soit, aucune autre transaction ne sera possible (sauf pour vous retourner les fonds présents sur votre compte, conformément aux présentes Conditions d'utilisation). Dans le cas où des frais sont engagés ou une transaction est réalisée sur votre compte avant la fermeture, vous devrez nous payer ces sommes, sur demande, en dépit de la fermeture de votre compte.
16.10 Se uma Conta tiver sido fechada, por qualquer motivo, nenhuma Transação adicional será possível (exceto para devolver a você os fundos em sua Conta de acordo com estes Termos de Uso). No caso de se aplicar uma Taxa ou Transação realizada em sua Conta antes do fechamento, você será responsável por pagar quaisquer quantias para nós sob solicitação, não obstante o fechamento da sua Conta. Esta disposição continuará ativa após do fechamento da relação entre você e nós.
  2 Hits hrodna.life  
Veuillez noter que le droit de marque aux Etats-Unis s’acquiert par l’usage commercial de la marque dans ce pays. Cependant, l’enregistrement de la marque peut se solliciter sur la base de l’intention d’usage et pour finaliser le processus d’enregistrement vous devrez nous envoyer une preuve d’usage.
Para obter proteção de marca em Porto Rico você pode registrar sua marca de duas formas: A primeira opção é solicitar o registro da marca em Estados Unidos . Para proceder com a solicitação de registro de marca em Estados Unidos, clique aqui. Por favor, tenha em atenção que o direito de marcas nos Estados Unidos, adquire-se com o uso comercial da marca nesse país. Contudo, a marca pode solicitar-se com intenção de uso e eventualmente deverá ser entregue uma prova de uso. A segunda opção é que registre sua marca diretamente em Porto Rico. Caso prefira proceder desta maneira por favor siga os passos descritos a continuação. Tenha em atenção que o direito de marcas em Porto Rico adquire-se com o uso comercial da mesma. Contudo, pode solicitar a marca com intenção de uso e eventualmente deverá entregar uma prova de uso. Caso deseje proteger o uso da marca exclusivamente em Porto Rico, a solicitude de registro deve realizar-se neste país.
  www.greencross.by  
Vous devrez nous indemniser et indemniser le tiers, nous tenir indemnes et tenir le tiers indemne et nous tenir à couvert et tenir le tiers à couvert contre toute violation de votre part du présent accord et toute action intentée contre nous et le tiers par un tiers résultant de la fourniture par nous ou le tiers des services DigitalSafe et de votre utilisation des services DigitalSafe, y compris, mais sans s'y limiter, les réclamations, actions, poursuites, pertes, responsabilités, dommages, coûts, dépenses (y compris les frais et dépenses juridiques raisonnables), que nous ou le tiers subissons ou encourrons subis en conséquence de votre violation ou votre non-respect de l'une des conditions du présent accord, y compris, s'il y a lieu, tout contenu que vous publiez sur les sites web DigitalSafe ou par l'intermédiaire des Services DigitalSafe qui rend DigitalSafe responsable vis-à-vis d'un tiers.
Você deverá Nos indenizar e/ou indenizar Terceiros e Nos manter e/ou manter Terceiros indenizados e Nos isentar e/ou isentar Terceiros de e contra qualquer violação da sua parte do presente Acordo e qualquer queixa apresentada conta Nós e/ou Terceiros por terceiros resultante da prestação dos Serviços DigitalSafe por Nós e/ou por Terceiros a você e pela sua utilização dos Serviços DigitalSafe, incluindo, sem limitação, todas as queixas, ações, processos, perdas, responsabilidades, danos, custos, despesas (incluindo custos e despesas legais razoáveis), independentemente de como estes tenham sido sofridos ou incorridos por Nós e/ou por Terceiros como consequência da sua violação ou não cumprimento de qualquer um dos termos deste Acordo, incluindo casos em que qualquer Conteúdo que você venha a publicar nos Sites DigitalSafe ou através dos Serviços DigitalSafe faça com que a DigitalSafe seja responsável por outro.
  www.jarecki-dpfserwis.pl  
Si vous vous inscrivez à l’un de nos cours, vous devrez nous communiquer vos nom et prénom, adresse, numéros de téléphone, date de naissance, profession et adresse courriel.
Caso se registar como estudante em qualquer um dos nossos cursos, iremos pedir-lhe os seus dados pessoais como o nome e o apelido, a direção, os números de telefone, a data de nascimento, emprego e e-mail.
  www.ppsc.gc.ca  
Vous n’êtes pas obligé de nous fournir vos données personnelles. Cependant, si vous voulez effectuer une réservation de Transport ou utiliser un service supplémentaire, vous devrez nous fournir les informations demandées sur notre moteur de réservation.
• Fornecer e Melhorar os nossos Serviços: quando recolhermos dados relativamente à sua utilização da nossa Plataforma e dos nossos serviços, tal como os detalhes do seu dispositivo e a forma como interage com a nossa Plataforma e os nossos serviços, utilizamos estes dados para fornecer os nossos serviços e personalizar a sua experiência. Também utilizamos os dados para testar novas funcionalidades que estamos a considerar implementar, para analisar a forma como a nossa Plataforma é utilizada e avaliar e melhorar os nossos serviços. Sempre que possível, utilizamos estes dados de modo anónimo. Todo este tratamento dos seus dados pessoais é feito com base no nosso legítimo interesse na operação, melhoria e proteção dos nossos serviços.
  3 Hits www.circle.com  
Si vous souhaitez joindre des photos, des vidéos ou d’autres supports multimédia à vos paiements, à vos demandes de paiement ou aux messages envoyés à l’aide de Circle, vous devrez nous autoriser à accéder aux photos de votre téléphone.
Fotografias, vídeos e outros suportes. Se quer anexar fotografias, vídeos ou outros suportes aos seus pagamentos, pedidos de pagamento ou outras comunicações usando a Circle, solicitaremos o acesso às fotografias no seu telefone. Todas as fotografias, vídeos ou outros suportes que anexe serão armazenados e acessíveis pela Circle, mas nunca descarregaremos nem armazenaremos fotografias, vídeos ou outros suportes do seu telefone que não estejam anexados aos pagamentos, pedidos de pagamento ou outras comunicações usando a Circle.