vous porterez – Portuguese Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
19
Results
7
Domains
2 Hits
fablab-siegen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
8. Et vous, montagnes d'Israël, vous pousserez vos rameaux, Et
vous porterez
vos fruits pour mon peuple d'Israël; Car ces choses sont près d'arriver.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bibliatodo.com
as primary domain
12. E farei andar sobre vós os homens, o meu povo de Israel; eles te possuirão, e serás a sua herança e nunca mais os desfilharás.
insca.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Vous porterez
des fruits au moment fixé.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dci.org.uk
as primary domain
Você será prospero e bem sucedido.
e-justice.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce recours est introduit auprès de l’autorité ayant prononcée la sanction dans un premier temps (recours gracieux), et, en cas de rejet,
vous porterez
votre contestation auprès du supérieur hiérarchique de cette autorité (recours hiérarchique).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-justice.europa.eu
as primary domain
A contestação é feita directamente junto da Administração, sem haver lugar a julgamento. Num primeiro momento, o recurso é dirigido à autoridade que tiver proferido a decisão (reclamação) e, em caso de rejeição, deve apresentar a contestação junto do superior hierárquico da autoridade em causa (recurso hierárquico).
6 Hits
www.sounddimensionsmusic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
«Chers enfants, moi, Mère de vous qui êtes réunis ici et Mère du monde entier, je vous bénis d'une bénédiction maternelle et je vous invite à vous mettre en route sur la voie de l'humilité. Cette voie mène à la connaissance de l'amour de mon Fils. Mon Fils est tout-puissant, il se trouve en toutes choses. Si vous, mes enfants, ne comprenez pas cela, alors dans votre âme règnent ténèbre et aveuglement. Seule l'humilité peut vous guérir. Mes enfants, j'ai toujours vécu humblement, avec courage et dans l'espérance. Je savais, j'avais compris que Dieu est en nous et nous en Dieu. Je vous demande la même chose. Je vous veux tous avec moi dans l'éternité, car vous faites partie de moi. Je vous aiderai dans votre cheminement. Mon amour vous enveloppera comme d'un manteau et fera de vous des apôtres de ma lumière, de la lumière de Dieu, Avec l'amour qui provient de l'humilité,
vous porterez
la lumière là où règne la ténèbre, la cécité.
Vous porterez
mon Fils qui est la lumière du monde. Je suis toujours aux côtés de vos bergers et je prie pour qu'ils soient toujours pour vous un exemple d'humilité. Je vous remercie. »
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pda.medjugorje.ws
as primary domain
“Queridos filhos, o motivo pelo qual EU estou com vocês, a MINHA missão é de ajudá-los a fim de que vença o bem, mesmo se isto agora para vocês não pareça possível. EU sei que muitas coisas vocês não compreendem, como também EU não tinha compreendido tudo aquilo que o MEU FILHO me ensinava enquanto crescia ao MEU lado, mas EU acreditava NELE e O segui. Isto peço também a vocês de acreditarem em MIM e de seguirem-ME, mas MEUS filhos, seguir-ME significa amar o MEU FILHO acima de tudo, amá-LO em toda pessoa sem distinção. Para vocês poderem fazer tudo isto EU os convido novamente à renúncia, à oração e ao jejum. Os convido a fim de que a vida para a sua alma seja a EUCARISTIA. Eu os convido a serem os MEUS APÓSTOLOS DA LUZ, aqueles que no mundo difundirão o amor e a misericórdia. Filhos MEUS, a vida de vocês é apenas um piscar de olhos em comparação com a VIDA ETERNA. Quando vocês estiverem diante do MEU FILHO, ELE nos corações de vocês verá quanto amor vocês tiveram em vida. Para poderem de modo justo difundir o amor EU rezo ao MEU FILHO a fim de que através do amor dê a vocês a união por SEU intermédio, a união entre vocês e a união entre vocês e os seus sacerdotes. O MEU FILHO sempre se doa novamente através deles e renova as almas de vocês. Não esqueçam disto. Os agradeço. ”