vu confier – Portuguese Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   11 Domains
  fr.euronews.com  
La Grèce a enfin un Premier ministre, mais toujours pas de gouvernement. Lucas Papadémos s’est vu confier la lourde succession de Georges Papandréou. Ancien… 11/11/2011
O novo governo interino grego conduzido por Lucas Papademos tomou posse esta tarde no palácio presidencial em Atenas. O executivo de unidade nacional tem… 11/11/2011
  2 Hits arabic.euronews.com  
C’est Pier Luigi Bersani qui a été choisi par le président italien. Le chef de la coalition de gauche s’est vu confier ce vendredi la lourde tâche de former… 22/03/2013
Pier Luigi Bersani foi o homem escolhido pelo chefe de Estado italiano para formar governo. O anúncio foi feito esta sexta-feira após uma reunião entre… 22/03/2013
  3 Hits www.ecb.europa.eu  
Dans le cadre des autres préparatifs nécessaires à la mise en place du SEBC, qui sont également décrits dans les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne (ci-après « les statuts du SEBC »), annexés au traité, l'IME s'est vu confier les tâches suivantes :
Tendo em vista os preparativos adicionais para o estabelecimento do SEBC, tal como também se encontra delineado nos Estatutos do Sistema Europeu de Bancos Centrais e do Banco Central Europeu (a seguir designados por “Estatutos”), anexados ao Tratado, o IME ficou incumbido de:
  katuaq.gl  
Bonjour, je m’appelle Simone et je m’occupe de l’enseignement de l’italien comme langue étrangère depuis 2004. Tout a commencé dans une petite école privée où, presque par hasard, je me suis vu confier un groupe d’étrangers qui avaient besoin d’une meilleure intégration dans l’école.
Olá, meu nome é Simone e ensino língua italiana para estrangeiros desde 2004. Tudo começou com uma pequena escola particular onde, quase por acaso, foi-me confiado um grupinho de estangeiros que necessitavam encontrar maior integração na escola. Em contemporânea comecei a ensinar matérias literárias nos institutos superiores italianos, complementei meu diploma em Cinema com a formação em Letras finalizada ao ensinamento e me matriculei em um Master em Didática da língua italiana para estrangeiros. Obtive, depois, o título de Certificador CELI da Universidade para estrangeiros de Perúgia e de Certificador CILS da Universidade para estrangeiros de Siena, graças aos quais ensinei na Universidade de Cambridge ed Oxford (UK). Agora fazem três anos que ensino língua e cultura italiana para estudantes estrangeiros da Faculdade de Ciências da Formação de Turim e agora, com imenso prazer, também, na CiaoItaly, onde posso trabalhar com mais regularidade e atenção com estudantes provenientes de todo o mundo. Por dois anos seguidos, tive lições no Master de Didática da Língua Italiana para Estrangeiros (Perfil2) na Universidade de Turim: trabalhei principalmente com certificados linguísticos, testes e do uso do cinema na didática.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
L’OEDT et Europol, en étroite coopération avec leurs réseaux respectifs - les points focaux nationaux Reitox (PFN) et les unités nationales d’Europol (UNE) - se sont vu confier un rôle majeur dans la détection et la notification des nouvelles substances psychoactives.
A Decisão 2005/387/JAI do Conselho, de 10 de Maio de 2005, relativa ao intercâmbio de informações, avaliação de riscos e controlo de novas substâncias psicoactivas (1) institui um mecanismo de intercâmbio rápido de informações sobre novas substâncias psicoactivas que possam constituir uma ameaça social e para a saúde pública, permitindo, assim, que as instituições da UE e os Estados-Membros tomem medidas em relação aos novos estupefacientes e drogas psicotrópicas que surgem no mercado de droga europeu. Ao OEDT e à Europol, em estreita cooperação com as suas redes – os pontos focais nacionais da Reitox (PFN) e as Unidades Nacionais da Europol (ENU), respectivamente – foi atribuído um papel central na detecção e na notificação das novas substâncias psicoactivas. A decisão também prevê uma avaliação dos riscos associados a estas novas substâncias, a fim de permitir que as medidas aplicáveis nos Estados-Membros aos estupefacientes e substâncias psicotrópicas (2) sejam igualmente aplicáveis às novas substâncias psicoactivas, se for caso disso. A decisão alarga o âmbito da Acção Comum de 1997 (3), exclusivamente consagrada às novas drogas sintéticas, e substitui-a, embora mantenha a abordagem em três fases introduzida pela acção comum: intercâmbio de informações/alerta rápido, avaliação dos riscos e tomada de decisões.