à administrer – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   17 Domains
  www.pinolini.com  
«Bureau administratif» désigne soit un sous-traitant ou l'employé désigné par le Comité exécutif à administrer les affaires de IPEG.
"Административный офис" означает либо субподрядчика или работник, назначенный Исполнительным комитетом управляет делами IPEG.
  www.emea.symantec.com  
6 Gestion de la sauvegarde et prise en charge des plates-formes Avez-vous plusieurs serveurs à administrer ? Avez-vous besoin de sauvegarder des serveurs Linux ou Mac ?
6 Управление резервным копированием и поддержка платформ Вы пытаетесь управлять несколькими серверами? Необходимо ли вам резервное копирование серверов Linux или Mac?
  5 Hits www.mcafee.com  
Une protection complète et facile à administrer pour les postes clients
Комплексная и легкая в управлении защита конечных точек
  addons.prestashop.com  
Ces modules vous aident à administrer votre boutique en ligne plus facilement.
Модули управления электронным магазином PrestaShop
  helios-costa-tropical.almunecar.top-hotels-es.com  
• Pour des raisons de sécurité et de responsabilité, le personnel de Grecoland n’est pas autorisé à administrer des médicaments aux enfants.
• В целях безопасности и соблюдения порядка сотрудники Grecoland не смогут предоставить специальный медицинский уход для лечения, заболевшего ребенка.
  www.reta.pt  
Au-delà, CHRISTOPHE CLARET s’engage à ne pas diffuser, louer ou donner, sans votre accord, des informations personnelles à des tiers ou à des tiers qui nous aident à administrer ce site (comme nos fournisseurs d’accès Internet) ou à fournir les services que vous demandez.
Помимо вышеупомянутых случаев, CHRISTOPHE CLARET обязуется не распространять, не предоставлять во временное пользование и не передавать персональные данные без Вашего согласия третьим сторонам, в том числе третьим сторонам, предоставляющим нам помощь в администрировании данного Интернет-сайта (например, нашего поставщика Интернет-услуг) или с целью оказания запрашиваемых Вами услуг.
  2 Hits fsfe.org  
Facile à administrer : Les logiciels libres sont stables, sûrs et fiables. Ils offrent un accès non restreint au code source, permettant par là de les modifier ou de les adapter aux besoins des écoles.
Легкость в управлении: свободные программы стабильны, стойки ко взломам и надежны. Они предоставляют пользователям неограниченный доступ к исходному тексту, позволяя изменять и адаптировать его к школьным нуждам.
  www.heizanlagenvergleich.ch  
Nos produits médicaux et nos solutions logicielles aident les cliniciens, les services d’urgence et les sapeurs-pompiers, les sauveteurs non professionnels et les militaires à administrer des soins qui sauvent des vies chaque jour.
Компания ZOLL сосредоточивает свои усилия на повышении выживаемости пациентов с помощью новаторских технологий реанимации и интенсивной терапии. Наши изделия медицинского назначения и программные продукты помогают врачам, службам скорой помощи, пожарным, непрофессиональным спасателям и военным ежедневно спасать жизни. Технологии компании ZOLL совершенствуют оказание неотложной помощи и спасают пациентов.
  www.allesfliesst.at  
Le vétérinaire concerné doit délivrer un certificat qui doit être présenté au moment des contrôles, lors de l'embarquement. Si le voyage d'Italie au Royaume-Uni par voie terrestre que vous pourriez avoir à administrer le traitement des pesticides en France.
Заинтересованный должен выдать сертификат, который должен быть представлен в момент контроля, во время посадки ветеринара. Если путешествие из Италии в Соединенном Королевстве по суше вы, возможно, придется управлять протравливание во Франции. В этом случае, чтобы найти ветеринара вы можете связаться с любой французский ратушу или британское посольство в Париже или просто можете проконсультироваться Желтые страницы по-французски. Следует помнить, что протравливание будет повторяться при каждом входе в Великобританию.
  www.asproseat.org  
Étudier, par exemple, un nombre limité, mais représentatif, de pays, dont la participation serait volontaire, sous certains angles de la propriété intellectuelle tels que les brevets, les exceptions et limitations et la capacité institutionnelle à administrer le système de la propriété intellectuelle, y compris le coût pour les pouvoirs publics et pour les individus (coût par rapport au PIB).
59. Провести исследование с целью оценки надлежащих уровней интеллектуальной собственности для выявления связи между ИС и развитием. Например, анализ ограниченного, но в то же время показательного числа стран с участием на добровольной основе в конкретных областях ИС, в частности патенты, исключения и ограничения и институциональный потенциал по управлению системой ИС, включая расходы правительств, а также отдельных лиц (доля таких расходов в ВВП).
  www2.ohchr.org  
48. Ce projet consiste à mettre en place et à administrer un refuge pour les femmes et les enfants victimes de violences dans la famille. Il s’agira en premier lieu d’offrir aux victimes une aide sociale, psychologique et médicale aux fins de leur réadaptation sociale.
43. Д а нны е с е м ина р ы бы ли пр ов е д е н ы в с оотве т с твии с пу н к т ом 4 (" Сод е й- ст ви е с о ве ршен ст в о в а н и ю пе н и те н циа р н о й си ст е м ы") про е к т а " Чел о вече ско е из м е р е ние", ко т орый пр е д у с ма т р ив а л с я " Пл ан о м п роек т ов, пла н ир уе м ы х к ос у щ е с т вл е н и ю Прави т ел ьст в о м Ту рк м е н и ст ан а сов м е с т н о с Цен т ро м ОБС Е в А ш х а баде во вт о рой поло в ине 2011 го д а".