à de tels – Traduction en Russe – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      82 Résultats   48 Domaines
  3 Résultats www.euro.who.int  
augmentation potentielle des comportements peu sains parmi les personnes assistant à de tels événements.
возможное повышение уровней нездорового поведения среди посетителей мероприятий.
  2 Résultats www.hucosport.com  
Le récent conflit armé qui s’est déroulé en Ukraine n’a fait qu’empirer la situation. Plus un pays s’approvisionne à l’intérieur de ses propres frontières, moins il est vulnérable à de tels bouleversements politiques, dont il n'est même pas responsable.
Ожидается, что в обозримом будущем цены на нефть останутся довольно низкими по сравнению с ожиданиями, высказываемыми десять лет назад, когда тема «пика добычи нефти» была более популярна. Помимо влияния увеличения добычи нефти и газа в Соединенных Штатах, международные цены на нефть могут оставаться низкими, если электромобили начнут вытеснять автомобили, работающие на бензине и дизельном топливе. Кроме того, во всем мире падает спрос на уголь, что приводит к снижению цен на этот источник энергии на международных рынках.
  www.busuu.com  
Vous reconnaissez donc et acceptez que busuu ne soit pas tenu responsable, directement ou indirectement, de tout dommage ou perte causé ou présumé causé par ou en relation avec l'utilisation ou le recours à de tels Contenus, biens ou services disponibles sur ou par le biais de ces sites ou ressources.
1. Сайт может размещать содержимое и ссылки на другие сайты (далее – «Сайты третьих лиц»). busuu не поддерживает, не спонсирует, не рекомендует и не принимает на себя иным образом ответственность за Сайты третьих лиц. Кроме того, Сайты третьих сторон не находятся под контролем busuu, и busuu не несёт ответственность за содержимое и политику конфиденциальности данных сайтов, в том числе за ссылки, размещаемые на Сайтах третьих сторон, а также за любые изменения и обновления Сайтов третьих сторон. Содержимое третьих сторон и ссылки на Сайты третьих сторон размещаются на busuu исключительно для Вашего удобства и не означают, что busuu оказывает поддержку каким-либо третьим сторонам. Вы также признаёте и соглашаетесь с тем, что busuu не несёт никакие обязательства или ответственность – ни прямо, ни опосредованно – за любой ущерб или убытки, которые возникли в результате или в связи с использованием или доверием такому Пользовательскому содержимому, товарам или услугам, доступным на таких сайтах и ресурсах или через них.
  vivarec.ee  
La nouvelle version de l’Accord entre en vigueur à partir du moment de son affichage sur Internet à l’adresse suivante: https://onlypult.com/fr/terms_of_use, sauf indication contraire dans les éditions de l’Accord. L’utilisation continue du Service onlypult.com après avoir effectué de tels changements est votre consentement à de tels changements.
2. Соглашение вступает в силу путем выражения Пользователем согласия с его условиями посредством ввода логина и пароля и соответствующего клика «зарегистрироваться» либо ввода электронной почты и соответствующего клика «подписаться». Правила могут быть изменены Администрацией без какого-либо официального уведомления. Новая редакция Соглашения вступает в силу с момента ее размещения в сети Интернет по адресу: onlypult.com/ru/terms_of_use, если иное не предусмотрено редакциями. Дальнейшее использование Сервиса onlypult.com после внесения таких изменений является вашим согласием на такие изменения. Вы несете ответственность за регулярный просмотр самой последней версии настоящего Соглашения. Когда мы изменим это Соглашение, мы изменим дату «Дата публикации» выше. Настоящие правила действуют в течение неопределенного срока с момента присоединения Пользователя к ним.
  evernote.com  
(iii) nous ne saurions être tenus responsables, directement ou indirectement, de tout dommage ou perte causé ou supposé avoir été causé par ou en relation avec l’utilisation ou la confiance accordée à de tels contenus, documents ou applications.
Мы вправе включать или рекомендовать сторонние ресурсы, материалы, разработчиков и (или) ссылки на сторонние веб-сайты, содержимое и приложения в рамках Сервиса или в связи с ним. Поскольку Evernote не контролирует или практически не контролирует такие сайты или разработчиков, вы признаете и соглашаетесь, что (i) мы не несем ответственности за доступность подобных внешних сайтов, содержимого и приложений; (ii) мы не несем ответственности за содержимое или иные материалы, а также за работу таких сайтов и приложений и (iii) мы не несем никакой прямой или косвенной ответственности за какой-либо ущерб или убытки, понесенные или предположительно понесенные в результате использования подобного содержимого, материалов или приложений или доверия к ним или в связи с таким использованием или доверием.
  www2.ohchr.org  
Le Comité encourage l’État partie à se conformer aux dispositions de l’article 4 de la Convention, notamment en déclarant délit punissable par la loi toute diffusion d’idées fondées sur la supériorité ou la haine raciale, toute incitation à la discrimination raciale, ainsi que tous actes de violence, ou provocation à de tels actes, ainsi qu’à déclarer illégales et à interdire les organisations qui incitent à la discrimination raciale et qui l’encouragent.
Комитет рекомендует государству-участнику соблюдать требования статьи 4 Конвенции, в частности путем признания в качестве караемого по закону преступления всякое распространение идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, всякое подстрекательство к расовой дискриминации, а также все акты насилия или подстрекательство к таким актам;  а также объявления вне закона и запрещения организаций, которые насаждают и поощряют расовую дискриминацию.
  www.opcw.org  
Lancé en 1997, il facilite l'échange d'informations scientifiques et techniques, offre un appui financier pour l'organisation de conférences, d'ateliers et de séminaires sur des sujets précis touchant la CIAC et facilite la participation à de tels événements.
Эта программа, которая осуществляется с 1997 года, способствует обмену научно-технической информацией, обеспечивает предоставление финансовой поддержки для организации конференций, практикумов и семинаров по специальным темам, имеющим отношение к КХО, а также способствует участию в таких мероприятиях.
  www.neopac.com  
Traiter un traumatisme et aborder des problèmes psychologiques au travers d’une psychothérapie et en établissant des outils pour faire face à de tels problèmes, aide à réduire des besoins incontrôlables et fournit des manières alternatives de gérer des émotions négatives plutôt que de continuer avec un comportement de dépendance.
Физические. Аддиктивное поведение часто приводит к физическим травмам ввиду несчастных случаев или поведения опасного для самого человека и окружающих. Проблемы с печенью, уменьшение объема головного мозга и проблемы с сердцем – все это физиологические проблемы, вызванные длительным злоупотреблением алкоголя или наркотиков.
  www.icrc.org  
La délégation organise régulièrement des cours et des réunions – ou participe à de tels événements – sur des questions juridiques ou autres, et tient les autorités au courant de l’évolution du droit humanitaire.
" Помимо своей обычной деятельности, мы стараемся влиять на политику государств в гуманитарной области, разрабатывая целый комплекс новых программ " , - говорит Патрик Занд. – " К их числу относится программа сотрудничества с университетам, направленная на включение МГП в программу обучения студентов, претендующих на получение степени магистра, и поддержку исследований в области МГП. Мы хотели бы добиться того, чтобы университеты стали влиятельными научными центрами в области международного гуманитарного права " .
  www.christiananswers.net  
Il est aussi significatif qu'on n'a pu démontré aucune erreur sérieuse dans la Bible, que ce soit dans le domaine de la science, dans celui de l'histoire, ou de quelqu'autre domaine! On a prétendu en trouver beaucoup, bien sûr, mais des érudits bibliques conservateurs ont toujours su présenter des réponses raisonnables à de tels problèmes.
Также важно то, что в Библии нет ошибок относительно научной, исторической или любой другой сферы. Конечно, существуют утверждения о неточностях, однако консервативные библейские ученые всегда находили объяснения.
  manuals.playstation.net  
Certains logiciels au format PlayStation® téléchargés exigent des changements de disque. Lorsque vous jouez à de tels jeux sur le système PS3™, le changement de disque est virtuel. Si un message vous invite à changer de disque, appuyez sur la touche PS de la manette sans fil, puis sélectionnez [Changer de disque] dans l'écran affiché.
Некоторое загруженное программное обеспечение формата PlayStation® требует переключения дисков. При воспроизведении таких игр на системе PS3™ выполняется виртуальное переключение дисков. Если появляется сообщение с просьбой переключить диски, нажмите кнопку PS на беспроводном контроллере и выберите на появившемся экране [Переключить диск]. Далее следуйте инструкциям на экране.
  www.viber.com  
Viber ne fait aucune représentation ou garantie quant à la sécurité des informations (y compris, sans limitation, des informations de carte de crédit et d’autres informations personnelles), que vous pourriez être prié de fournir à un tiers, et vous renoncez définitivement à toute réclamation contre nous relativement à de tels sites.
28. Viber не может гарантировать, что вы будете удовлетворены какими-либо продуктами или услугами, приобретёнными вами на любом стороннем сайте, ссылка на который или с которого ведёт на Viber, так как сторонние сайты принадлежат независимым третьим лицам и управляются ими. Viber не может гарантировать качество товаров или услуг, которые предлагаются на сторонних сайтах, а также не предпринимает никаких шагов для подтверждения точности или достоверности какой-либо информации, содержащейся на такого рода сайтах. Viber не делает никаких заявлений и не даёт гарантий безопасности любой информации (включая, но не ограничиваясь этим, данные кредитных карт и другую личную информацию), которую от вас может потребовать какая-либо третья сторона, и вы окончательно отказываетесь от любых претензий к нам относительно сторонних сайтов. Мы настоятельно рекомендуем изучить все материалы, которые вы считаете необходимыми, прежде чем совершать какую-либо операцию онлайн с любым из таких третьих лиц.
  3 Résultats www.kempinski.com  
C'est pourquoi Kempinski Palace Portoroz ne s'associe pas à de tels supports et décline toute responsabilité quant au contenu fourni par des tiers, excepté s'il a connaissance du fait que ce contenu est illégal et est en mesure d'empêcher les visiteurs de ses sites Web de consulter ces pages.
Акционерное общество Kempinski Palace Portoroz не может влиять на оформление и содержание материалов третьих лиц, на который ссылается данный сайт. Таким образом, акционерное общество Kempinski Palace Portoroz не имеет ничего общего с подобными материалами и, следовательно, не несет ответственности за содержание любых материалов, предоставленных третьими лицами, исключая случаи, когда акционерному обществу Kempinski Palace Portoroz известно о противозаконном содержании сайтов и оно могло бы предотвратить их просмотр, не размещая такие ссылки на своем сайте.
  4 Résultats www.worldbank.org  
Le 9 juillet 2009 – Des rendez-vous réguliers chez le médecin, des échographies et divers tests font partie des soins prénataux courants auxquels ont droit les femmes enceintes dans les pays développés. Cependant, pour Adwoa, une femme enceinte du Ghana, l’accès à de tels soins de santé est indisponible.
9 июля 2009 года. В развитых странах регулярное посещение врача, сонограммы и различные тесты являются обычными процедурами, применяемыми в порядке медицинского ухода в период беременности. Однако для живущей в Гане Адвоа, готовящейся стать матерью, такое медицинское обслуживание недоступно.
  www.java.com  
Oracle n'assume aucune responsabilité, directe ou indirecte, et ne saurait être tenu responsable pour toute perte ou tout dommage lié à l'utilisation ou au fait d'avoir fait confiance à de tels contenus, marchandises ou services disponibles sur java.com ou par le biais de java.com.
На сайте java.com вы найдете много рекламных объявлений и предложений от третьих лиц. Обычно они представляют собой ссылки на другие сайты и ресурсы в сети Интернет. Вы должны помнить, что компания Oracle не несет ответственности за эти внешние сайты и ресурсы. Компания Oracle не поддерживает и не несет ответственности за любой контент, рекламу, продукцию или иные материалы, имеющиеся на таких сайтах или ресурсах или доступные по ссылкам с них. Мы рекомендуем вам немедленно покинуть такой сайт или ресурс, если вы столкнетесь там с чем-то, что вам не нравится или с чем вы не согласны. Компания Oracle не несет ответственности, прямо или косвенно, за любой ущерб или убыток, имевший место вследствие или в связи с использованием или доверием к такому контенту, товарам и услугам, доступным на сайте java.com или по ссылкам с него
  2 Résultats french.inmylanguage.org  
Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) (1) n'exige pas l'utilisation de tels services, et votre demande ne fera pas l'objet d'un traitement spécial ou prioritaire si vous avez eu recours à de tels services.
При составлении заявления на иммиграцию Вам не нужно обращаться за помощью к консультантам по вопросам иммиграции или адвокатам. Министерство гражданства и иммиграции Канады (Citizenship and Immigration Canada CIC) (1) этого не требует, и если Вы воспользуетесь такого рода помощью, это не обеспечит Вашему заявлению ни особого отношения, ни приоритетного рассмотрения.
  www.2wayradio.eu  
Grand maître de la supercherie, il capture ses adversaires et use de leurs cris torturés ou de parties de leurs corps (pour les demi-portions, il s'agit surtout de leur barbe) pour attirer encore plus de victimes dans ses pièges vicieux. Ses cibles mordent presque toujours à l'hameçon, trop peu habituées à de tels stratagèmes sophistiqués de la part des Peaux-Vertes.
Впрочем, Скарснику это только на руку - за долгие годы он в совершенстве освоил искусство провокации. Обманом захватывая пленных, он использует их изуродованные тела (или, в случае гномов, скальпированные бороды) в качестве наживки для еще более коварной ловушки. Не ожидая от зеленокожих подобного многоходового планирования, враги попадаются практически всегда. Впрочем, тех, кто недооценивает Скарсника, остается все меньше и меньше. Хозяина Восьми Пиков стоит бояться!
  java.com  
Oracle n'assume aucune responsabilité, directe ou indirecte, et ne saurait être tenu responsable pour toute perte ou tout dommage lié à l'utilisation ou au fait d'avoir fait confiance à de tels contenus, marchandises ou services disponibles sur java.com ou par le biais de java.com.
На сайте java.com вы найдете много рекламных объявлений и предложений от третьих лиц. Обычно они представляют собой ссылки на другие сайты и ресурсы в сети Интернет. Вы должны помнить, что компания Oracle не несет ответственности за эти внешние сайты и ресурсы. Компания Oracle не поддерживает и не несет ответственности за любой контент, рекламу, продукцию или иные материалы, имеющиеся на таких сайтах или ресурсах или доступные по ссылкам с них. Мы рекомендуем вам немедленно покинуть такой сайт или ресурс, если вы столкнетесь там с чем-то, что вам не нравится или с чем вы не согласны. Компания Oracle не несет ответственности, прямо или косвенно, за любой ущерб или убыток, имевший место вследствие или в связи с использованием или доверием к такому контенту, товарам и услугам, доступным на сайте java.com или по ссылкам с него
  panoramy.zbooy.pl  
Vos données relatives à la personne ne sont transmises à de tels destinataires que si vous avez activement donné votre consentement à la transmission.
Передача Ваших персональных данных прочим получателям выполняется только после Вашего однозначного согласия на передачу.
  3 Résultats scan.madedifferent.be  
Un lien vers un site web n’appartenant pas à l’ITF n’implique pas nécessairement que l’ITF approuve son contenu ni le recours à de tels sites. L’ITF ne peut être tenue pour responsable de la validité de ces liens et il est de votre responsabilité de vous assurer que ce que vous sélectionnez ne contient pas de virus, de vers informatiques ou d’autres éléments de nature destructrice.
Ссылка на веб-сайт, не принадлежащий МФТ, совершенно не означает, что МФТ одобряет содержание или использование этого сайта. МФТ не несет ответственность за работоспособность всех ссылок, и вы сами обязаны установить, что выбранный вами для использования сайт свободен от вирусов, червей и прочих элементов деструктивного характера.
  6 Résultats www.nato.int  
Le terrorisme, franchement, ne peut que rêver à de tels chiffres.
Терроризм, откровенно говоря, может только мечтать о таких цифрах.
  unitron.com  
, peut apporter des améliorations et/ou des modifications aux produits et/ou programmes décrits dans ces informations. Unitron ne pourra en aucune façon être tenue pour responsable des conséquences liées à de tels changements.
Информация, предоставленная на этом сайте, может содержать технические неточности или опечатки. Компания Unitron также может улучшать и/или вносить изменения в товары и/или программы, описанные на сайте, в любое время без предварительного уведомления, и не несет ответственность в любом случае за возможные последствия таких изменений.
  www.starwoodhotels.com  
Vous garantissez également que le détenteur de tous les droits, y compris le droit moral quant au contenu, a renoncé totalement et réellement à de tels droits et Vous a accordé, de manière régulière et irrévocable, le droit de fournir les droits propres à Starwood mentionnés ci-dessus.
Вы также гарантируете, что владелец любых прав, включая моральные права на такой контент, полностью и официально отказался от всех таких прав и на законных основаниях и в безотзывном порядке предоставил вам право предоставлять права собственности компании Starwood, указанные выше.
  ask.org.az  
Les applications de routine au laboratoire telles que les séries de dilution, la décomposition cellulaire ou l’archivage des échantillons nécessitent bien souvent des volumes de remplissage supérieurs à 2 ml. En raison de leur finesse ou de leurs bouchons à vis, les microtubes de volume supérieur ne sont parfois pas adaptés à de tels usages.
Рутинная лабораторная работа, такая как серия разбавлений, разрушение клеток или хранение образцов, часто требует объемов выше 2 мл. Из-за тонкой кострукции или винтовой крышки микропробирки с большим объемом не всегда идеально подходят для этих целей.
  hisarkahve.com.tr  
En outre, 2freehosting.com ne garantit ni ne fait aucune représentation quant à l'exactitude, résultats probables, ou à la fiabilité de l'utilisation des matériaux sur son site Internet ou autrement liées à de tels matériaux ou sur tout site web lié à ce site.
Материалы на сайте 2freehosting.com предоставляются "как есть". 2freehosting.com не даёт никаких гарантий, высказанных или подразумеваемых, и тем самым отказывается от и отрицает все другие гарантии, в том числе, гарантии или условия товарной пригодности, пригодности для конкретной цели или ненарушения прав интеллектуальной собственности или другие нарушения прав. Кроме того, 2freehosting.com не гарантирует и не делает никаких заявлений относительно точности, вероятных результатов или надежности использования материалов на своем веб-сайте или иным образом связанных с такими материалами или на любых сайтах, связанных с данным сайтом.
  remlis.ca  
Nous rejetons, ainsi que nos filiales, toute responsabilité quant au contenu de tout autre site Web, y compris tout site Web à travers lequel vous puissiez avoir obtenu accès à notre site Web, ou auquel vous puissiez avoir accès à travers notre site Web. Nous rejettons toute responsabilité liée à de tels sites ou liens.
Ни мы, ни наши дочерние компании, не несем ответственности за содержание любого другого вебсайта, включая вебсайт, через который вы могли получить доступ к нашему вебсайту, или на который зашли с нашего вебсайта. Мы не несем никакой ответственности в связи с любым подобным вебсайтом или ссылкой.
  www.transnationale.org  
Les pirates peuvent également s’emparer de ce qu’ils désirent en créant des sites web malveillants. Les liens à de tels sites Web peuvent être fournis à leurs victimes à travers de nombreux moyens. Par exemple, un pirate pourrait prétendre être une personne dont les intérêts sont similaires aux vôtres et poster une invitation amicale à visiter son blog sur votre profile dans les médias sociaux.
Хакеры могут также получить то, что они хотят от вас, создавая вредоносные веб-сайты. Ссылки на такие веб-сайты могут быть созданы по различным темам и количествам. Например, хакер может представиться человеком с интересами похожими на ваши, и после дружественного приглашения посетить их «блог». «Блог» будет на самом вести на сайт фишинга или на загрузку вредоносного ПО.