à la mine – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   9 Domains
  2 Hits web-japan.org  
Ci-dessus: C'est l'un des objets historiques exposés à la Mine Ryugenji.
: Один из исторических памятников, экспонируемых в шахте Рюгэндзи.
  www.dihsilvereconomy.com  
La couverture de zones de stockage de stériles à la mine de Furioso en Patagonie au Chili présentait les difficultés mentionnées ci-dessus. Le maître d’ouvrage et son consultant ont analysé différentes propositions de géomembranes et ont sélectionné COLETANCHE parce que c’est la seule qui peut être installée par grand vent et même lorsqu’il neige.
Шахта расположена в 75 км к юго-западу от Чили-Чико, на высотеоколо 1 400м над уровнем моря. Географические координаты 46°33'СШ и 071°42' ЗД. В зимний период (середина марта – декабрь)шахта практически недоступна из-за сильных снегопадов и плохихдорожных условий. Дневная температура зимой -25°C, скоростьветра превышает 80 км/ч.
  museum.gulagmemories.eu  
Le travail à la mine, libre
Вольный труд на шахте
  4 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
L'explosion de À la mine Stepova dans la région de Lviv: 11 personnes tués, 34 mineurs se trouvaient dans une zone touchée
На аварийном участке в момент взрыва находились 34 горняка. По состоянию на 14:00 погибли 11 человек
  playoverwatch.com  
Fatale applique des mines venimeuses à armement rapide qui adhèrent à quasiment n’importe quelle surface. Lorsqu’une cible s’aventure à portée du détecteur de mouvement intégré à la mine, cette dernière explose en dégageant un gaz empoisonné qui affecte tous les ennemis à proximité.
Роковая вдова умеет быстро устанавливать ядовитые мины практически на любой поверхности. Когда цель заходит в область действия мины, срабатывает датчик движения и мина взрывается, отравляя ядовитым газом всех находящихся рядом противников.
  secure.gggolf.ca  
La configuration des rampes d’accès à la mine, des itinéraires de transport de roulage, des zones de verses à stérile et la disposition des zones de développements souterraines sont basées sur l’expérience opérationnelle.
Конфигурации транспортных съездов, маршруты транспортирования горной массы на поверхности, площади формирования отвалов, проектные схемы вскрывающих и подготовительных подземных горных выработок предлагаются с учетом имеющегося производственного опыта.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
McCraken, âgées et les retraités, cédé le terrain, années plus tard, dans les 1935, Jimmy Angel essayer de redonner à la mine en suivant les instructions laissées par l'explorateur écossais et se souvenait vaguement à cause du brouillard et au fil des ans.
Джимми Ангел вернулся лет спустя. McCraken, пожилых людей и удален, уступила место, так лет спустя, в 1935, Джимми Ангел пытаются вернуть шахту следуя указателям оставленные шотландский исследователь и смутно напомнил в связи с туманом и за эти годы. Гран Сабана полетел несколько раз в поисках места, где он приземлился в компании McCracken, но это было время, когда "к югу от реки Ориноко" ничего не было известно; мало информации и гораздо менее надежные карты. Он был одним из тех рейсов, когда он баллотировался в водопад, который теперь носит его имя. Он был убежден, что это было место,. Он сделал несколько полетов над впечатляющий водопад в компании Феликс Кардона Пуч испанский, первые западные Freixas с Мундо- увидеть своими глазами самый большой водопад в мире 1927.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
En 1863, pendant des travaux à la mine de Svornost, on trouva une puissante source thermale qui inonda vite une partie des galeries. Le ravalement du puits de Svornost, sous le 12e niveau, eut lieu le 11 mars 1864 mais fut interrompu par l´irruption de l´eau qui monta en un mois jusqu´au 8e étage et inonda les galeries.
В 1863 году во время шахтных работ в «Сворности» был вскрыт очень мощный термальный источник, быстро затопивший часть шахты. Углубление ямы «Сворность» под двенадцатым этажом 11 марта 1864 года остановило сильное течение воды, которая за месяц поднялась на уровень восьмого этажа и затопила шахту. Значительная стоимость откачки воды, сильное падение цены серебра и урановых красок на заграничных рынках вызвали закрытие шахты.