à la mobilité – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      64 Results   19 Domains
  www.watchworldcup.net  
barrière à la mobilité
выбор рабочего места
  34 Hits www.worldbank.org  
La crise financière n’a pas nui à la mobilité mondiale ni au bon dynamisme des envois de fonds des migrants
3 из 5 людей в развивающихся странах не охвачены системами социальной защиты
  2 Hits www.conventions.coe.int  
Les Parties coopèrent, à travers le réseau ENIC, avec les centres nationaux d'information des autres Parties, en leur permettant, notamment, de recueillir toute information utile à la réalisation des activités des centres nationaux d'information relatives à la reconnaissance et à la mobilité académiques.
4. Стороны сотрудничают через сеть ЕНИК с национальными информа­ционными центрами других Сторон, в частности помогая им собирать всю полезную для национальных информационных центров инфор­мацию в рамках их мероприятий, касающихся академического признания и мобильности.
  4 Hits scan.madedifferent.be  
« Les autorités locales doivent comprendre qu’il est important de moderniser le réseau de trams pour promouvoir des transports écologiques et le droit à la mobilité de la population de Mexico. »
«Местным властям необходимо понять важность модернизации троллейбусной сети для дальнейшего развития экологически чистого транспорта и реализации права жителей города Мехико на общественный транспорт».
  www.microsoft.com  
Avec la prise en charge intégrale des dernières normes Web, de nouveaux outils de débogage et d'applications qui s'adaptent à la mobilité à la volée, vous constaterez que fournir beaucoup plus d'éléments est simplement devenu bien plus facile qu'auparavant.
Аудиторию веб-пользователей теперь трудно отличить от мобильной аудитории. При этом неважно, какая у пользователя платформа, — ему всегда будут нужны новые функции, более полное взаимодействие и более быстрая реакция. Полная поддержка последних веб-стандартов, новейшие средства отладки и приложения, способные самостоятельно адаптироваться к мобильной среде, позволят вам сделать гораздо больше, затратив существенно меньше усилий и времени.
  3 Hits sexhardtubes.com  
Les pastoralistes sont un collectif de plusieurs centaines de millions d'éleveurs répartis partout dans le monde, dont le mode de subsistance unique est confronté à des défis souvent liés à l'environnement dans lequel ils vivent, et à la mobilité qui les caractérise.
Пастбищное животноводство объединяет несколько сотен миллионов людей, занимающихся разведением скота по всему миру, чьи уникальные условия существования сталкиваются с проблемами, часто связанными с воздействием окружающей среды, в которых они живут, и с характеризующей их мобильностью. Животноводы являются основными производителями в мире засушливых земель, в условиях гор и холодных областей. Они не только поддерживают уникальные культурные общины, но также связаны со многими другими людьми, зависящими от их деятельности. Правительства часто пренебрегают вопросами инвестирования, оказания государственных услуг и обеспечения безопасности во время животноводческой деятельности на пастбищах. Эта проблема приводит к увеличению бедности во многих изолированных районах, а также к низкой производительности земли и скота, и к существенной деградации земельных и водных ресурсов и биоразнообразия.
  www.zebra.com  
La gestion de l’entrepôt connaît actuellement une véritable révolution, grâce à la visibilité de l’information et à la mobilité opérationnelle. Ce guide complet explique comment déployer des solutions de mobilité professionnelle qui améliorent la préparation des commandes, la gestion des stocks et le traitement des flux amont et aval, et permettent ainsi d’assurer une exécution des commandes précise et ponctuelle.
Доступность информации и использование мобильных средств вносят революционные перемены в процессы управления складами. Благодаря этому подробному руководству вы сможете познакомиться со способами внедрения мобильных решений промышленного класса, призванных улучшить комплектование заказов и управление запасами, обеспечить приёмку и отгрузку товаров, что позволит точно и вовремя выполнять заказы.
  2 Hits www.polisgrandhotel.gr  
L’objectif de DOPAn est de proposer une solution clé en main pour l’analyse interactive des données ouvertes du Loir et Cher, permettant d’étudier la vulnérabilité énergétique des ménages et territoires du Loir et Cher, en prenant en compte à la fois les dépenses énergétiques domestiques et les dépenses, notamment de carburant, liées à la mobilité.
L & Rsquo; DOPAn цель состоит в том, чтобы обеспечить готовое решение для & Rsquo; открытый интерактивный анализ данных Луар и Шер, к г & Rsquo; исследование энергетической уязвимости домохозяйств Луар и Шер и территорий, с учетом как внутренних расходов и расходов энергии, в частности, для топлива, связанные с мобильностью. Это решение включает в себя внедрение проверенных и Rsquo методов; интеллект (хранилищ данных, добыча данных), дополнен с последними инновациями в области & Rsquo; адаптация к & Rsquo; пользователь (коллаборативная фильтрация, воплощение).
  www.swissemigration.ch  
Le système suisse de formation évolue et certaines structures ont été revues; citons par exemple les réformes engagées au niveau de l’enseignement obligatoire au travers de l’accord intercantonal, le «Concordat HarmoS». Ce dernier a pour objectif de développer la qualité de l’enseignement obligatoire et abolir tout obstacle à la mobilité scolaire entre les cantons.
Система образования Швейцарии постоянно совершенствуется и на смену устаревшим структурам приходят новые. В качестве примера можно привести реформу по межкантональной гармонизации обязательного школьного образования (HarmoS-Konkordat). Она должна способствовать повышению качества школьного образования и унификации учебных планов и программ. С 1999 на общенациональном уровне успешно претворятся в жизнь Болонская Декларация по созданию единой структуры образования, в соответствии с которой во всех вузах Швейцарии были переработаны структуры и содержание учебных программ. К 2011 свыше 95% студентов будут интегрированы в новую систему.