à réaliser – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      552 Results   267 Domains
  9 Hits www.jesa.com  
Cette recette est la version japonaise et facile à réaliser des célèbres tapas "ajillo" (plat frit dans de l'huile d'olive et de l'ail). ...
Этот рецепт прост в изготовлении. Японская версия известных испанских тапас "Аджилло" (блюда, жареные в чесночном масле). Это блюдо хорош...
  2 Hits www.fao.org  
L’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) s’emploie avec ses Etats membres et l’ensemble de la communauté internationale à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.
Сотрудничество Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) с государствами-членами и мировым сообществом направлено на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия ООН (ЦРТ).
  www.2wayradio.eu  
Bien que tourmenté, leur destin promet de resplendir au-delà du Rhin et même malgré toutes les fois où ils sont repoussés. La ténacité des Alamans et leur volonté pure et obstinée les mèneront à réaliser leurs ambitions !
В армию алеманов, возглавляемую объединением больших и малых королей, князей и вождей, претендующих на благородное происхождение, входят воины из самых разных германских племен. Путь к величию для этого народа начинается за Рейном; он будет нелегким, но стойкость и свирепая решительность помогут алеманам пройти его до конца.
  2 Hits www.loytec.com  
Obtenir un diagnostic de cancer le plus souvent vient comme une surprise désagréable pour la plupart des patients. Après avoir surmonté le premier état de choc la plupart des patients viennent lentement à réaliser avec ce genre de circonstances et les limites, ils seront confrontés.
Получение диагностирован рак чаще всего приходит как неприятным сюрпризом для большинства пациентов. После того, как в течение первых шоковое состояние большинства пациентов постепенно осознали, с какого рода обстоятельств и ограничений, они будут сталкиваться. Часть этого будет полное или частичное выпадение волос, как побочный эффект химиотерапии. В настоящее время, выпадение волос могут быть закрыты относительно а также там имеется огромный выбор медицинские парики с модными и стильными стрижками.Цель этой статьи заключается в предоставлении пациентам с полезной информацией о медицинских парики, чтобы заменить потерянные волосы из-за химиотерапии. Конечно, это может быть только дополнением к советам врача или сотрудники магазина парик для медицинских парики.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Les autres sociétés en Autriche, en Suisse et en France devaient s´occuper principalement de l´activité de vente et de marketing. Pourtant la direction PLG n´a pas réussi à réaliser ce projet et toutes les sociétés de ce Groupe ont été déclarées en faillite.
На рубеже тысячелетий две третьи производства белого фарфора в рамках этой группы сосредоточилось именно в Дворах. Остальные предприятия, расположенные в Австрии, Швейцарии и Франции, должны были заниматься, прежде всего, продажей и маркетингом. Но руководству «PLG» не удалось реализовать проект, и на всех предприятиях группы началась процедура конкурса. Г. Бенедикт» в ХХI веке. В 2002 году фирму купила чешская компания «Polyflex», которая оставила историческое название «G. Benedikt» и принесла капитал, необходимый для ее дальнейшего развития.
  english.nccu.edu.tw  
« Les étudiants qui ont choisi les spécialités de design intérieur et vestimentaire ont commencé à réaliser des compositions de grandes dimensions, en utilisant l’ornement national et la technique de la peinture acrylique. Ils font ainsi les premiers pas dans la peinture d’avant-garde en fonction du talent et de la formation de chacun. Ils présentaient lors de la 1ière année seulement des natures statiques, maintenant ils offrent des compositions d’intérieur, requises par la société. Leur premier essai est devenu, vraiment, une passion et un début prometteurs », dit le peintre Vasile Dohotaru.
«Студенты, избравшие специальности дизайн интерьера и дизайн одежды начали реализовывать композиции больших размеров, используя национальный орнамент и технику живописи акриловыми красками. Они делают первые шаги в авангардной живописи в зависимости от своего таланта и подготовки. Если на первом курсе они изображали статические фигуры, сейчас составляют интерьерные композиции, востребованные обществом. Их первые попытки стали настоящим дебютом», сказал г-н Василе Дохотару.
  www.caribeinsider.com  
« Les étudiants qui ont choisi les spécialités de design intérieur et vestimentaire ont commencé à réaliser des compositions de grandes dimensions, en utilisant l’ornement national et la technique de la peinture acrylique. Ils font ainsi les premiers pas dans la peinture d’avant-garde en fonction du talent et de la formation de chacun. Ils présentaient lors de la 1ière année seulement des natures statiques, maintenant ils offrent des compositions d’intérieur, requises par la société. Leur premier essai est devenu, vraiment, une passion et un début prometteurs », dit le peintre Vasile Dohotaru.
«Студенты, избравшие специальности дизайн интерьера и дизайн одежды начали реализовывать композиции больших размеров, используя национальный орнамент и технику живописи акриловыми красками. Они делают первые шаги в авангардной живописи в зависимости от своего таланта и подготовки. Если на первом курсе они изображали статические фигуры, сейчас составляют интерьерные композиции, востребованные обществом. Их первые попытки стали настоящим дебютом», сказал г-н Василе Дохотару.
  2 Hits www.conventions.coe.int  
Chaque Etat membre a un représentant au Comité, le Ministre des Affaires étrangères ou son représentant. Le Comité adopte, sur recommandation de l'Assemblée ou de sa propre initiative, les mesures propres à réaliser le but du Conseil de l'Europe (y compris la conclusion de conventions et d'accords).
Комитет министров является органом, действующим от имени Совета Европы. Каждый член имеет одного представителя в Комитете министров – министра иностранных дел или его представителя. По рекомендации Консультативной ассамблеи или по собственной инициативе Комитет министров рассматривает меры, направленные на достижение целей Совета Европы, включая заключение конвенций или соглашений.
  www.tophotelsmontevideo.com  
« Les étudiants qui ont choisi les spécialités de design intérieur et vestimentaire ont commencé à réaliser des compositions de grandes dimensions, en utilisant l’ornement national et la technique de la peinture acrylique. Ils font ainsi les premiers pas dans la peinture d’avant-garde en fonction du talent et de la formation de chacun. Ils présentaient lors de la 1ière année seulement des natures statiques, maintenant ils offrent des compositions d’intérieur, requises par la société. Leur premier essai est devenu, vraiment, une passion et un début prometteurs », dit le peintre Vasile Dohotaru.
«Студенты, избравшие специальности дизайн интерьера и дизайн одежды начали реализовывать композиции больших размеров, используя национальный орнамент и технику живописи акриловыми красками. Они делают первые шаги в авангардной живописи в зависимости от своего таланта и подготовки. Если на первом курсе они изображали статические фигуры, сейчас составляют интерьерные композиции, востребованные обществом. Их первые попытки стали настоящим дебютом», сказал г-н Василе Дохотару.
  www.molnar-banyai.hu  
Tout revendeur qui expose un ou plusieurs aquariums thématiques JBL dans son magasin est inscrit et affiché dans une liste sur le site de JBL. Plus rien ne s'oppose donc à réaliser l'aquarium de ses rêves !
JBL has come up with a way to allay unfounded fears in everyone who is interested in having an aquarium and to clear up such misinformation. JBL has created 4 different themed aquariums to offer these people, and the “ingredients” for them are only available in specialist shops. The maintenance needed, the electricity costs, the fish and the plants are all clearly stated in the feature. The intention is to answer all these questions and to remove any barriers to people setting up their own dream aquarium immediately. Any retailers displaying one or more JBL themed aquarium in their outlets will be listed and displayed on the JBL webpage. Now nothing can come between your customer and their dream aquarium!
  www.mitz.org.mx  
L'une des principales difficultés à laquelle devait faire face l'organisme était la grande diversité de ses investisseurs, comprenant aussi bien de grandes institutions que des particuliers cherchant à réaliser un bon retour sur investissement.
Одной из ключевых проблем, с которыми он столкнулся, было большое разнообразие его инвесторов, от крупных учреждений до лиц, желающих получить хорошую отдачу от своих инвестиций. Толерантность к мошенничеству сильно разнилась между инвесторами: крупные компании были более терпимы к некоторой степени мошенничества в отличие от частных инвесторов. Кредитор должен гарантировать сохранение нормы прибыли для всех клиентов, какими бы большими или малыми они ни были.
  2 Hits www.daniusoft.com  
Ensuite, vous pouvez chercher des moyens de supprimer les DRM de WMV fichiers afin que vous puissiez lire les vidéos achetées dans n'importe quel lecteur multimédia sans aucune limitation. Eh bien, ce que vous vous avez besoin est un logiciel professionnel de suppression de DRM WMV qui peut vous aider à réaliser votre tâche facilement et rapidement.
Тогда вы можете искать способы удаления DRM от WMV файлы, так что вы можете играть приобретенных фильмов в любой медиа-плеер без ограничений. Ну, что вы вам нужно, это профессиональный WMV DRM удаления программного обеспечения, которое может помочь вам достичь вашей задачей легко и быстро. Здесь Video Converter Ultimate рекомендуется удалить DRM защиты от WMV видео файлов. Она интегрирует полный функцией DRM удаления, DVD Ripper, Video Converter, DVD Creator, Media Transfer, а также редактор видео и YouTube Downloader. С его помощью вы можете избавиться от WMV DRM защиты и конвертировать защищенные WMV в любые популярные видео форматы, такие как MP4, MOV, MKV, FLV, AVI, и т.д., и даже записать на DVD для воспроизведения на плеерах DVD и ТВ!
  2 Hits www.steckhan.de  
De Gournay est là pour vous aider à réaliser vos rêves en matière de décoration. Que ce soit un service de table, une salle à manger avec un décor peint de chinoiseries, un papier peint français du XIX e siècle ou encore un plafond réalisé à la feuille d’or, chaque personne qui vous conseillera dans chacun de nos showroom suit une formation complète et technique.
de Gournay существует, чтобы помочь осуществить Вашу мечту об идеальном интерьере. Будь то обеденный сервиз, столовая в стиле Шинуазери, декоративные полотна во французском стиле 19-го века или позолоченный потолок, все это создается нашими высококвалифицированными мастерами, получившими специальное обучение в нашей компании и работающими исключительно для de Gournay. Эксперты de Gournay объяснят состав основных типов глиняной смеси, методы нанесения позолоты и температуру обжига фарфора, помогут сделать правильный выбор рисунков и цветов для расписанных вручную китайских обоев в стиле 18-го века. Обширные знания предмета вплоть до малейших деталей - это отличительная черта de Gournay.
  2 Hits www.unigis.com  
Arnold, le Conseil d'administration et PPEP personnel dévoué ont cherché à réaliser les rêves d '«améliorer la qualité de vie» des travailleurs agricoles et ruraux pauvres qui a visité le bus dans ces années de formation.
Начав PPEP в борту La Tortuga 49 лет назад, Доктор. Арнольд, PPEP Совет директоров и преданных сотрудников стремились осуществить свои мечты, чтобы "улучшить качество жизни" из сельскохозяйственных рабочих и сельской бедноты которых посещаемых автобус в тех формирующих лет. Его работа была процитирована в качестве национальных моделей 10 раз в U.S. Конгресс отчеты, в том числе цитаты по U.S. Конгрессмены Удол, Кольбе, Пастор, Grijalva, Гиффордс, и сенаторы: DeConcini, Маккейн, Кил и Энзи Вайоминга. Его программы были удостоены дважды в Белом доме, среди многочисленных других наград на национальном и международном. Американский конгрессмен, Эд Пастор написал "Это ваше видение и энергия, которая преобразуется 'La Tortuga" в крупный силу для "Повышение качества жизни в Аризоне и мир". Сенатор США, Майк Энзи писал, "Вы можете быть самым инновационным человек, которого я знаю. Это всегда интересно узнать из ваших новых и интригующих достижений, плюс быть голосом для мигрантов farmworker и своих детей. "Сенатор Маккейн заявил, что" В конечном счете большая часть нашего будущего зависит от программ, таких как PPEP " www.ppep.org.
  2 Hits www.redcross-irkutsk.org  
De Gournay est là pour vous aider à réaliser vos rêves en matière de décoration. Que ce soit un service de table, une salle à manger avec un décor peint de chinoiseries, un papier peint français du XIX e siècle ou encore un plafond réalisé à la feuille d’or, chaque personne qui vous conseillera dans chacun de nos showroom suit une formation complète et technique.
de Gournay существует, чтобы помочь осуществить Вашу мечту об идеальном интерьере. Будь то обеденный сервиз, столовая в стиле Шинуазери, декоративные полотна во французском стиле 19-го века или позолоченный потолок, все это создается нашими высококвалифицированными мастерами, получившими специальное обучение в нашей компании и работающими исключительно для de Gournay. Эксперты de Gournay объяснят состав основных типов глиняной смеси, методы нанесения позолоты и температуру обжига фарфора, помогут сделать правильный выбор рисунков и цветов для расписанных вручную китайских обоев в стиле 18-го века. Обширные знания предмета вплоть до малейших деталей - это отличительная черта de Gournay.
  www.coneixmon.org  
Cette maison sera une grande décision et donc la nécessité de ne pas choisir avec le premier coup d’oeil. Toutefois, cela se transforme parfois en une mission qui est un peu difficile à réaliser, puisque l’offre qui existe dans ce sécteur est très grand.
В анимированные ситуации, которая в настоящее время предлагает нам рынок недвижимости есть возможности для товаров, которые представляют собой инвестиции в краткосрочной или долгосрочной перспективе. примеру у нас есть роскошные дома в Сиджесе на продажу и аренду с положительными возвращает. Для других у нас работает проекты серьезный и жесткий контроль и позволяя прибыль от перепродажи или некоторые положительные возвращается в том случае, если они сдаются в аренду. Наши 30 лет опыта работы в секторе и множество операций, проведенных с успехом позади нас. При поиске роскошный дом в Сиджес, кажется, очень важно, чтобы посвятить много времени и терпения с вашей стороны. Однако это иногда превращается в миссии, что является довольно трудно достичь, так как предложение, которое существует в этой области является очень большой. Мы предлагаем наши услуги Недвижимость инвестиции в Ситжес, вы будете иметь широкий выбор. Через нашу недвижимость консалтинг поможет вам правильно выбрать согласно вашим потребностям.
  www.arco.it  
Nous sommes à la recherche d’assistants hyper-motivés pour nous aider à réaliser des découvertes scientifiques majeures, basées sur des recherches rigoureuses et bien conçues, et qui, bien évidemment, vont à l’encontre du bon sens et font totalement abstraction de toutes les mesures de sécurité !
Цель проекта Бумного дня – создать самое ВЗРЫВНОЕ приключение в истории! Чтобы осуществить настоящий научный прорыв, нам нужны ассистенты, готовые полностью отдаться науке. Вас ждет команда энтузиастов, которые восхищаются инженерией, точными исследованиями и, само собой, плевать хотели на общественное мнение и безопасность!
  museum.gulagmemories.eu  
Donc, je ne pouvais pas vraiment parler, non plus. Au fond, je n’arrivais pas à réaliser ce qui m’arrivait, où j’étais, ce que je faisais là, ce qu’ils allaient faire avec moi. Après deux ou trois mois, ils m’ont transférée dans un cachot isolé.
« В тюрьме меня держали вместе с русскими. Поэтому мне не с кем было даже поговарить. В глубине души мне не удавалось поверить в то, что со мной происходит, понять, где я, что я тут делаю, что они сделают со мной. Спустя два или три месяца меня перевели в одиночку. И тут начались допросы, меня заставляли признаться, что я шпионка, и требовали сказать, на кого я работаю. Там был переводчик, солдат из Закарпатья, который хорошо говорил по-венгерски. Он говорил, что мне нужно признаться, потому что если это будет длиться долго, то я умру в тюрьме. Но я сказала ему: «Я не была шпионкой, я не знаю, что это...». Он настаивал, чтобы я призналась, и это мучение, это давление на меня продолжалось очень долго. Допросы шли и днем, и ночью, они не давали мне спать. В камере меня заставляли стоять весь день. А солдат подсматривал в глазок, чтобы я не ложилась, а гуляла по камере. В общем, они пытали меня, чтобы я как можно скорее сказала то, что они хотели услышать. Под конец я уже ничего не могла делать. Я была полностью опустошена, мне не давали ни есть, ни спать. Тогда я сказала, что я действительно шпионка, но мне еще нужно было подписать бумагу с признанием. Еще им нужно было, чтобы я сказала, где я всему научилась, в какой школе, кто были мои учителя… Но на это мне совершенно нечего было сказать, ведь я не была шпионкой, я и понятия не имела ни о чем таком. Они, по совету переводчика, сами написали все, что могли. Затем прошло несколько месяцев. И под Рождество меня вызвали в кабинет, чтобы я подписалась под приговором к десяти годам. Переводчик сказал мне, что я проведу десять лет в лагере, но что бояться не надо, все будет хорошо, может быть, мне даже удастся выжить и тогда через десять лет меня выпустят и я буду жить в России, мне дадут работу и жилье, и все пройдет. Я была почти рада…
  www.clos-de-tart.com  
La mise en place du système Helvar a contribué de manière significative à réaliser les économies d'énergie souhaitées, tout en renforçant l'impact émotionnel ressenti à l'intérieur de la basilique grâce aux scènes d'éclairage.
Helvar’s intervention has significantly contributed to achieve the desired energy saving standards and at the same time has strengthened the emotional impact inside the Basilica through the lighting scenes. 100% flexibility, scalability and energy efficiency are the goals that Helvar aimed for in this project.
  7 Hits www.sitesakamoto.com  
Merci Xabi, Nous faisons tout cela par passion, par la même passion que nous espérons avoir des lecteurs comme vous lorsque vous voyagez. C'est ce que, pour pousser les gens à réaliser les rêves qui semblent inaccessibles mais sont proches.
Благодаря Хаби, все это мы делаем по страсти, по той же страстью, что мы надеемся, что читатели, как вы во время путешествия. Это то, что, чтобы подтолкнуть людей, чтобы выполнить мечты, которые кажутся недостижимыми, но близко.
  4 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Le gouvernement de Moscou continue à réaliser le projet « Les aéroports – centre de la ville ». Au cours de ce projet le 27 aout 2009 a eu lieu l'ouverture de la branche des trains à grande vitesse entre la gare Belarussky et l'aeroport Cheremetyevo.
Власти Москвы продолжают реализацию проекта «Аэропорты – центр города». В его рамках 27 августа 2009 года состоялось открытие новой скоростной железнодорожной ветки между Белорусским вокзалом и аэропортом «Шереметьево». Время, которое займет поездка в аэроэкспрессе – всего 35 минут. Читать
  10 Hits business.un.org  
Il persiste encore des croyances, des comportements, des pratiques et des lois qui privent, de façon directe ou indirecte, les personnes handicapées de leur droit à réaliser leur plein potentiel et à contribuer à leur société.
До сих существуют мнения, нормы поведения, правила и законы, которые прямо или опосредованно лишают людей с ограниченными возможностями их прав на полноценное личностное развитие и на участие в жизни общества на равне с другими.
  2 Hits www.immigration-quebec.gouv.qc.ca  
Prenez connaissance des démarches à réaliser si vous désirez immigrer au Québec (Travailleurs permanents, Gens d'affaires) ou y séjourner temporairement (Travailleurs temporaires, Étudiants étrangers ).
Ознакомьтесь с этапами прохождения процесса, если вы желаете иммигрировать в Квебек (Трудовая иммиграция на ПМЖ (на французском) и Бизнес-иммиграция (на французском)) или посетить его временно (Временные работники (на французском), Иностранные студенты (на французском)). Вы можете также проконсультироваться в бюро по иммиграции Квебека за границей, которое обслуживает вашу страну. Кандидаты должны удовлетворять требованиям и критериям правительства Квебека и правительства Канады.
  5 Hits www.masterandmargarita.eu  
Peu d'artistes ont réussi à réaliser une adaptation entière du
There are only a few artists who succeeded in making a complete comic strip adaptation of
  www.bb-rail.com  
Nous vous aidons à réaliser vos projets
Мы окажем Вам помощь в ходе реализации Ваших проектов
  kiss-sextube.com  
Monday to friday: les tenues daily semblent être les plus faciles à réaliser mais en réalité pour nous les femmes, ce n'est pas le cas.
С понедельника по пятницу: подобрать ежедневный образ кажется не такой уж сложной задачей, однако мы, женщины, знаем, что зачастую это совсем не так.
  www.google.com.vn  
YouTube Space Lab, une nouvelle chaîne éducative qui invite les étudiants à envoyer leurs idées d’expériences scientifiques à réaliser dans l’espace, prend son envol.
Запущен YouTube Space Lab – новый образовательный канал, на который школьники и студенты могут отправлять свои идеи по проведению научных экспериментов в космосе.
  www.google.co.jp  
YouTube Space Lab, une nouvelle chaîne éducative qui invite les étudiants à envoyer leurs idées d’expériences scientifiques à réaliser dans l’espace, prend son envol.
Запущен YouTube Space Lab – новый образовательный канал, на который школьники и студенты могут отправлять свои идеи по проведению научных экспериментов в космосе.
  www.google.co.th  
YouTube Space Lab, une nouvelle chaîne éducative qui invite les étudiants à envoyer leurs idées d’expériences scientifiques à réaliser dans l’espace, prend son envol.
Запущен YouTube Space Lab – новый образовательный канал, на который школьники и студенты могут отправлять свои идеи по проведению научных экспериментов в космосе.
  www.google.co.ke  
YouTube Space Lab, une nouvelle chaîne éducative qui invite les étudiants à envoyer leurs idées d’expériences scientifiques à réaliser dans l’espace, prend son envol.
Запущен YouTube Space Lab – новый образовательный канал, на который школьники и студенты могут отправлять свои идеи по проведению научных экспериментов в космосе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow