à septembre – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      144 Results   88 Domains
  chisinau.diplo.de  
Accès gratuit à l'espace aquatique de La Praça (ouvert de juin à septembre)
FREE access to the Vale do Lobo Rotunda Pool (Open from June until September, depending on weather conditions)
  www.google.lu  
Ram Shriram est associé chez Sherpalo Ventures, LLC, une société de capital-risque, depuis janvier 2000. D’août 1998 à septembre 1999, il était vice-président en charge du développement de l’activité chez Amazon.com, Inc.
К. Рам Ширам входит в совет директоров нашей компании с сентября 1998 года. С января 2000 года Рам является управляющим партнером Sherpalo Ventures, LLC, венчурной инвестиционной компании. С августа 1998 по сентябрь 1999 года он занимал должность вице-президента по развитию бизнеса в Amazon.com, Inc. – компании, специализирующейся на розничной торговле через Интернет. До этого Рам был президентом Junglee Corporation, поставщиком технологий баз данных, которая была приобретена компанией Amazon.com в 1998 году. Он был одним из первых руководителей Netscape Communications Corporation. Рам также входит в совет попечителей Стэнфордского университета. Он получил степень бакалавра наук в Университете Мадраса, Индия.Подробнее о К. Раме Шираме »
  2 Hits logity.ua  
Le centre historique d'Alghero est accessible en environ 15 minutes long de la promenade. L'hôtel dispose d'une petite plage dans une crique de roches et de sable, équipée de Juin à Septembre avec des chaises longues et des parasols.
Отель Калабона расположен на южном побережье Альгеро, в начале живописной дороге к Боза. Исторический центр Альгеро можно добраться примерно за 15 минут, вдоль набережной. Небольшой пляж в бухте скале и песке, оборудованного от июня до сентября с шезлонгами и зонтиками. Два открытых бассейны в летний сезоне, доступны для клиентов. Один для взрослых (25 х 12 м) с двумя джакузи, другой для детей, с шезлонгами и зонтиками. Главный ресторан отведать традиционные блюда местной и региональной, национальной и международной. При бронировании вы можете запросить безглютеновые и вегетарианские. В ресторане под открытым небом «Ле Веле» организованы обеды с танцами, народными выступлениями и музыкальным сопровождением. Отель оборудован конференц-залы от 25 до 380 мест. Небольшие домашние животные допускаются.
  www.google.co.uk  
Ram Shriram est associé chez Sherpalo Ventures, LLC, une société de capital-risque, depuis janvier 2000. D’août 1998 à septembre 1999, il était vice-président en charge du développement de l’activité chez Amazon.com, Inc.
К. Рам Ширам входит в совет директоров нашей компании с сентября 1998 года. С января 2000 года Рам является управляющим партнером Sherpalo Ventures, LLC, венчурной инвестиционной компании. С августа 1998 по сентябрь 1999 года он занимал должность вице-президента по развитию бизнеса в Amazon.com, Inc. – компании, специализирующейся на розничной торговле через Интернет. До этого Рам был президентом Junglee Corporation, поставщиком технологий баз данных, которая была приобретена компанией Amazon.com в 1998 году. Он был одним из первых руководителей Netscape Communications Corporation. Рам также входит в совет попечителей Стэнфордского университета. Он получил степень бакалавра наук в Университете Мадраса, Индия.Подробнее о К. Раме Шираме »
  2 Hits www.bellevuehotel.net  
L’été, le théâtre en plein air est le décor de spectacles culturels et d’évènements. Les jardins historiques avec jets d’eau de Villa Caprile se visitent de juin à septembre, tous les jours de 15h00 à 19h00.
Вилла Каприле: в настоящее время здесь располагается Сельскохозяйственный институт им. A. Чекки, занимающийся подготовкой специалистов в сфере сельского хозяйства. В летний период в деревянном театре, расположенном под открытым небом, организуются различные культурные мероприятия и постановки. Старинные сады с фонтанчиками открыты для посещения с июня по сентябрь, ежедневно с 15.00 до 19.00 часов. Вход платный. Строительство здания началось в 1640 году, когда маркиз Джованни Моска решил возвести летнюю резиденцию в своем каприльском поместье. Комплекс замысловатых фонтанчиков, безусловно, был создан в период, предшествующий работам по расширению виллы, осуществленным в восемнадцатом веке: об этом свидетельствуют путевые заметки монсиньора Ланчини, посланника папы Климента XI в Урбинском герцогстве.
  gofuckgirls.com  
Vice-président exécutif - M. Powell est Vice-président sénior depuis le 1er septembre 2009 et est chargé de nos activités Équipements de préparation de stock et Produits à base de fibres. De janvier 2008 à septembre 2009, il était Vice-président des nouvelles sociétés et était principalement chargé des activités liées aux acquisitions.
Исполнительный вице-президент - Г-н Пауэлл является старшим вице-президентом с 1 сентября 2009г. и ответственен за наш бизнес оборудования массоподготовки и продукции на волоконной основе. С января 2008г. по сентябрь 2009г. г-н Пауэлл был вице-президентом, новые предприятия, где главной его ответственностью была деятельность, связанная с закупками и приобретениями. До присоединения к нам г-н Пауэлл был председателем и главным исполнительным директором в компании Castion Corporation, поставщик решений по экологической обработке сточных вод и утилизации и восстановлению, с апреля 2003г. по декабрь 2007г.
  dr.nsk.hr  
Snacks, sandwichs, plats chauds et froids, poisson grillé et viande grillée sont quelques-unes des propositions des chefs de l’Hotel Raito. De mai à septembre, vous pourrez profiter de ces délices dans une atmosphère de liberté et de tranquillité absolue.
Непосредственно у бассейнов, панорамный Бар-салон & Гриль подает традиционные блюда средиземноморской кухни. Закуски, бутерброды, горячие и холодные блюда, приготовленные на гриле рыба, мясо ... лишь некоторые из предлагаемых деликатесов шеф-повара отеля Raito. С мая по сентябрь Вы можете насладиться этими деликатесами в атмосфере абсолютной свободы и беспечности.
  mkt.unwto.org  
D’après le dernier numéro du Baromètre OMT du tourisme mondial, les destinations à travers le monde ont reçu 956 millions de touristes internationaux pendant la période allant de janvier à septembre 2016.
12 месяцев будут посвящены тому, чтобы отдать должное вкладу туристского сектора в построение более счастливого будущего и способствовать укреплению этого вклада. Такова основная цель Международного года устойчивого туризма в интересах развития 2017, который начнется уже через несколько дней.
  4 Hits www.cicr.org  
D’octobre 2005 à septembre 2009, le CICR a permis à des familles de rendre visite à leurs proches détenus au centre d’internement de Camp Bucca en prenant partiellement en charge leurs frais de déplacement.
С сентября 2008 г. родственникам заключенных разрешают посещать родных, содержащихся в МССМ. Встречи проводятся в новом центре для посещений, построенном властями США. Семьи могут записаться на такие посещения в Делегации МККК в Кабуле. На сегодняшний день было осуществлено более 2500 посещений. Что касается видеоконференцсвязи, МККК оплачивает расходы на проезд родственников заключенных – это дает возможность участвовать в программе бедным семьям из отдаленных районов Афганистана.
  2 Hits www.lucas-cpr.com  
Une attention méticuleuse a été apportée à chaque détail, afin de vous offrir un séjour agréable, détendu, avec le meilleur du confort. Les chambres disposent de la TV par satellite, du téléphone direct, de la climatisation réglable, disponible de mai à septembre.
Мы уделяем большое внимание даже малейшим деталям, обеспечивая приятное проживание, отдых и высокий уровень комфорта; в номерах есть спутниковое телевидение, прямой телефон, автономный кондиционер, работающий с мая по сентябрь.
  maps.google.ch  
Ram Shriram est associé chez Sherpalo Ventures, LLC, une société de capital-risque, depuis janvier 2000. D’août 1998 à septembre 1999, il était vice-président en charge du développement de l’activité chez Amazon.com, Inc.
Джон Л. Хеннесси входит в совет директоров нашей компании с апреля 2004 года и занимает должность ведущего независимого директора с апреля 2007 года. С сентября 2000 года Джон занимает пост ректора Стэнфордского Университета. В период с 1994 по август 2000 года Джон занимал различные должности в Стэнфорде, в том числе должность декана Инженерной школы Стэнфордского университета и заведующего кафедрой информатики Стэнфордского университета. С января 2002 года Джон входит в совет директоров Cisco Systems, Inc., производителя сетевого оборудования. Он также состоит в комитете по выдвижению руководящих кадров и управлению и в комитете по приобретениям этой компании. Ранее Джон занимал пост Председателя совета директоров Atheros Communications, Inc., компании, занимающейся производством полупроводниковых продуктов для беспроводных систем связи. Джон получил степень магистра информатики и степень доктора наук в Государственном университете Нью-Йорка (Стоуни Брук) и степень бакалавра электротехники в Университете Вилланова.Подробнее о Джоне Л. Хеннесси »
  www.dimpel.be  
Vacances pour la famille : à Septembre, vous pourrez encore bénéficier les offres pour la famille de l’hôtel Flamingo Resort. La plage privée de sable fin, la mer avec le fond bas, la piscine pour les enfants et le mini golf rendent l’hôtel parfait pour des vacances en famille avec les enfants même en Septembre.
Семейный отдых: в Сентябре Вы можете еще воспользоваться акциями для семьи Отеля Flamingo Resort. Частный пляж с мелким песком, море с мелким дном, детский бассейн и мини гольф делают этот отель идеальным для семейного отдыха с детьми также и в Сентябре.
  www.sw-hotelguide.com  
Le bar de la piscine, près de la piscine et ouvert de mai à septembre, vous permet de profiter du soleil, de l’eau et de l’air frais encore plus longtemps. Que ce soit pour un cocktail ou une collation, son emplacement et sa commodité sont appréciables.
Бар у плавательного бассейна открыт с мая по сентябрь. Он дает вам возможность продолжать наслаждаться солнцем, морем и свежим воздухом. Желаете ли вы выпить коктейль или заказать легкое блюдо – местоположение и комфорт этого заведения просто восхитительны.
  kiss-sextube.com  
De juin à septembre, les producteurs et le DJs parmi les plus célèbres et prestigieux du panorama musical international s'exhibent dans les clubs mondiaux les plus spectaculaires comme le Privilège, le Pacha, l'Amnesia et l’Ushuaïa.
С июня до сентябрь лучшие DJs мировой музыкальной арены объединяются для организации самых грандиозных шоу в лучших клубах мира, таких как Privilege, Pacha, Amnesia и Ushuaïa.
  2 Hits www.graymont.com  
Les événements Tugs-of-War se tiennent de juin à août du calendrier lunaire (de juillet à septembre sur le calendrier grégorien) à Okinawa. A Okinawa, le tug-of-war (bras de fer ou...
Ощутите фестивальный дух Окинавы, не забывая об укреплении здоровья! Мероприятия с перетягиванием каната проводятся с июня по август по лунному календарю (с июля и сентябрь по григ...
  www.salto.bz  
Le Reef Club est ouvert à la haute saison, généralement de juin à septembre si la météo le permet.
Reef Club открыт в сезон (как правило, с июня по сентябрь) и работает в зависимости от погодных условий.
  2 Hits www.belivehotels.com  
L’hôtel dispose d’un bar dans la zone de piscine où vous pourrez savourer de délicieux cocktails exotiques accompagnés de musique en directe (ouvert de juillet à septembre).
Отель предлагает бар с террасой у бассейна, где можно попробовать вкусные экзотические коктейли под живую музыку (открыт с июля о сентябрь).
  2 Hits blog.olx.ua  
De Juin à Septembre
С июня по сентябрь
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Malgré le fait que le départ de l'itinéraire soit fixé à septembre – c'est-à-dire vers la fin de la saison touristique à Nice, les spécialistes pronostiquent une grande popularité du train.
Несмотря на то, что старт маршрута назначен на сентябрь – то есть на конец туристического сезона в Ницце, специалисты прогнозируют большую популярность поезда.
  www.festivaldelleterre.it  
Une chambre individuelle en cité universitaire (possible seulement de juin à septembre)
Одноместный номер в студенческом общежитии (только с июля по сентябрь)
  www.portugal-live.net  
Cette expérience a lieu du lundi au dimanche, de juin à septembre
Эта услуга оказывается с понедельника по воскресенье, с июня по сентябрь.
  5 Hits fmh.ch  
De juin à septembre un barbecue de viande et poisson vous sera proposé une fois par semaine et tous les quinze jours un diner avec des plats sardes typiques, musique et danses folkloriques.
С июня по сентябрь, один раз в неделю, ресторан организует пикник с приготовлением мяса и рыбы на углях, а каждые пятнадцать дней вас ждет ужин из традиционных блюд сардинской кухни под народную музыку и танцы.
  www.google.co.nz  
Ram Shriram est associé chez Sherpalo Ventures, LLC, une société de capital-risque, depuis janvier 2000. D’août 1998 à septembre 1999, il était vice-président en charge du développement de l’activité chez Amazon.com, Inc.
К. Рам Ширам входит в совет директоров нашей компании с сентября 1998 года. С января 2000 года Рам является управляющим партнером Sherpalo Ventures, LLC, венчурной инвестиционной компании. С августа 1998 по сентябрь 1999 года он занимал должность вице-президента по развитию бизнеса в Amazon.com, Inc. – компании, специализирующейся на розничной торговле через Интернет. До этого Рам был президентом Junglee Corporation, поставщиком технологий баз данных, которая была приобретена компанией Amazon.com в 1998 году. Он был одним из первых руководителей Netscape Communications Corporation. Рам также входит в совет попечителей Стэнфордского университета. Он получил степень бакалавра наук в Университете Мадраса, Индия.Подробнее о К. Раме Шираме »
  www.google.co.za  
Ram Shriram est associé chez Sherpalo Ventures, LLC, une société de capital-risque, depuis janvier 2000. D’août 1998 à septembre 1999, il était vice-président en charge du développement de l’activité chez Amazon.com, Inc.
К. Рам Ширам входит в совет директоров нашей компании с сентября 1998 года. С января 2000 года Рам является управляющим партнером Sherpalo Ventures, LLC, венчурной инвестиционной компании. С августа 1998 по сентябрь 1999 года он занимал должность вице-президента по развитию бизнеса в Amazon.com, Inc. – компании, специализирующейся на розничной торговле через Интернет. До этого Рам был президентом Junglee Corporation, поставщиком технологий баз данных, которая была приобретена компанией Amazon.com в 1998 году. Он был одним из первых руководителей Netscape Communications Corporation. Рам также входит в совет попечителей Стэнфордского университета. Он получил степень бакалавра наук в Университете Мадраса, Индия.Подробнее о К. Раме Шираме »
  www.fondazionemorragreco.com  
Climatisation (de juin à septembre)
Дополнительные мягкие полотенца, подушки и пуховые одеяла
  www.passwordgenerator.pro  
Chauffage et climatisation (disponible de Juin à Septembre).
Номер с одной большой кроватью и одной или двумя односпальными кроватями.
  www.millenniumassessment.org  
Directeur (d’avril 2005 à septembre 2005)
Директор (апрель 2005 г. — сентябрь 2005 г.)
  2 Hits bigalpineguide.com  
De juin à septembre la Fun Pool, avec ses 1 500m², équipée de toboggan, cascades, jacuzzi et d'un bassin pour enfants, demeure l'attraction préférée des plus jeunes.
В Grand Resort Parco San Marco на берегу озера Лугано Вы найдёте самый большой частный пляж озера Лугано, два бассейна на открытом воздухе, один закрытый бассейн и большое разнообразие водных видов спорта*.
  11 Hits www.wien.info  
Avril à Septembre
Daily 9 a.m. to 4:30 p.m.
  3 Hits www.icrc.org  
D’octobre 2005 à septembre 2009, le CICR a permis à des familles de rendre visite à leurs proches détenus au centre d’internement de Camp Bucca en prenant partiellement en charge leurs frais de déplacement.
В апреле 2008 г. власти США внедрили в Гуантанамо систему, позволяющую содержащимся под стражей лицам регулярно общаться по телефону с родными. Эта программа осуществляется при посредничестве МККК.  С начала введения этой системы было сделано более 1800 звонков.  "Гуманитарные телефонные звонки", организуемые МККК в Гуантанамо, позволяют лицам, содержащимся под стражей, поговорить с родными, когда в семье происходит что-то серьезное, например, кто-то умирает.
1 2 3 4 Arrow