à simplifier – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   28 Domains
  www.seatra.es  
Le SPIROVIT SP-1 est une solution unique destinée à simplifier les tests complexes de la fonction pulmonaire.
Спирометр SPIROVIT SP-1 – это уникальный прибор для упрощения процедуры тестирования функции внешнего дыхания.
  www.ohchr.org  
Le Comité recommande à l’État partie de prendre des mesures visant à simplifier les recours judiciaires et administratifs existants afin que les personnes handicapées puissent porter plainte pour les discriminations dont elles ont été victimes.
12.       Комитет настоятельно призывает государство-участник включить в свою законодательную базу в области борьбы с дискриминацией понятие "разумных приспособлений" и прямо признать в своем законодательстве и соответствующих нормативных актах, что отказ в предоставлении разумных приспособлений является формой дискриминации по признаку инвалидности. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для упрощения существующих судебных и административных процедур защиты, с тем чтобы у инвалидов имелась возможность сообщить о том, что они подверглись дискриминации. Комитет рекомендует государству-участнику уделить особое внимание выработке политики и программ в отношении инвалидов, принадлежащих к коренным народам, а также глухих и слепых, с тем чтобы охватить множественные формы дискриминации, которым могут подвергаться эти группы лиц.
  www.skyteam.com  
Ces avantages viennent s’ajouter d’autres exclusivités, comme d’importantes réductions sur l’excédent de bagages, des étiquettes bagage personnalisées ou encore une priorité sur liste d’attente, visant à simplifier encore davantage votre voyage.
Alfursan – уникальная программа, предлагающая часто летающим пассажирам авиакомпании Saudia широкий спектр преимуществ и привилегий, рассчитанных на обеспечение легких, приятных и выгодных путешествий. В качестве участника программы Alfursan, Вы имеете доступ к различным индивидуальным услугам, зарабатывая Премиальные Мили, которые можно использовать для получения бесплатных рейсов и повышений класса обслуживания. Кроме того, Вам предоставляются особые привилегии, нацеленные на обеспечение простоты и легкости путешествия, в частности, право на провоз значительного количестве багажа сверх нормы, личные багажные бирки и приоритет в списке ожидания.
  www.google.com.mt  
Nous pouvons notamment afficher des annonces et des résultats de recherche plus pertinents et vous aider à échanger avec d'autres personnes ou à simplifier et accélérer le partage avec d'autres internautes.
Наши службы можно использовать разными способами – искать и распространять информацию, общаться с людьми, а также создавать новую информацию. Когда вы предоставляете нам данные, например регистрируя аккаунт Google, мы используем их для того, чтобы усовершенствовать свои службы. Благодаря этим данным мы показываем более релевантные результаты поиска и рекламу, способствуем вашему общению и обеспечиваем возможность легко и быстро делиться информацией. В то же время мы хотим, чтобы вы четко представляли себе, как используются ваши данные и каким образом вы можете защитить их конфиденциальность.
  www.bernhardrudiger.com  
La plupart des visas que nous traitons sont pour la Russie, mais nos clients aiment voyager et c'est pourquoi nous traitons aussi des visas pour des pays voisins. Bonnes nouvelles pour les clients des États-Unis. Les États-Unis et la Russie ont consenti à simplifier le régime de visa et vous pouvez maintenant profiter le visa de 3 ans d’entrées multiples.
Наш визовый отдел помогает нашим клиентам получить визы в Россию, Китай, Монголию, Беларусь, Украину и Казахстан. Мы не являемся частью государственной службы, посольства или консульства, поэтому не можем гарантировать получение визы, но в то же время мы с гордостью утверждаем, что ни одному из наших клиентов не было отказано в ней. В основном мы занимаемся оформлением виз в Россию, но наши клиенты любят путешествовать, поэтому мы также предоставляем визовые услуги для соседних стран.
  3 Hits www.asproseat.org  
Il tend, pour ce faire, à simplifier et à harmoniser certains éléments de ces procédures, contribuant ainsi à rendre les demandes d'enregistrement de marques et l'administration des enregistrements de marques dans plusieurs pays moins complexes et plus prévisibles.
Главная цель Договора о законах по товарным знакам (TLT) состоит в том, чтобы сблизить и упорядочить национальные и региональные процедуры регистрации товарных знаков. Это достигается путем упрощения и гармонизации некоторых элементов этих процедур, что делает подачу заявок на регистрацию товарных знаков и процедуры их регистрации одновременно во множестве государств менее сложными и более предсказуемыми.
  www.nachhaltigkeit-oberrhein.info  
Ils disposent de connaissances du produit AirWatch incomparables et de compétences avérées pour vous aider à simplifier vos initiatives mobiles et à améliorer les opérations de votre suite de mobilité.
Менеджеры по техническому обслуживанию AirWatch (TSM) – это возможное дополнение к производственной и корпоративной поддержке. Они предлагают не имеющие равных знания о продуктах AirWatch и проверенные навыки, чтобы помочь в рационализации ваших мобильных инициатив и улучшении работы комплекта мобильности. При помощи ресурсов всей организации AirWatch и передовых методов, мобильные TSM помогут вам свести к минимуму операционные риски и реализовать бизнес-возможности вашей мобильной стратегии.
  3 Hits www.mcafee.com  
Grâce à la prise en charge totale de la technologie Intel KVM (Keyboard-Video-Mouse), augmentez en toute sécurité la portée de la correction à distance et contrôlez entièrement le clavier, l'écran et la souris des ordinateurs distants de façon à simplifier considérablement l'application de mesures correctives.
Возможность безопасно расширять удаленную установку обновлений с полной поддержкой средств коммутации KVM (keyboard, video and mouse) и полностью управлять клавиатурой, видеоадаптером и мышью удаленного ПК, что значительно упрощает функции установки обновлений.
  2 Hits www.worldbank.org  
Ce programme invite les pays à mettre en place des réglementations plus transparentes pour le commerce de transit et le passage en douane, à rationnaliser les procédures administratives et à simplifier le contrôle et les procédures frontaliers.
Всемирный банк оказывает содействие этой деятельности, предоставляя проектное финансирование и техническую помощь на цели облегчения торговых операций и транспортировки товаров. Банк вносит также свой вклад в эти усилия посредством проведения исследований, таких как Cost of Being Landlocked и Logistics Performance Index. Кроме того, Банк оказывает поддержку глобальным и региональным инициативам, в том числе Global Facilitation Partnership for Transportation and Trade. равно как и низкая степень предсказуемости временных затрат, связанных с транспортировкой грузов, оказывают негативное влияние на экономику стран, не имеющих выхода к морю. К основным источникам расходов относятся не только физические препятствия, но и широко распространенная коррупция и серьезные недостатки в функционировании транзитных систем, которые препятствуют выходу на рынок надежных поставщиков логистических услуг.
  www.tiglion.com  
Nous pensons qu'il est important d'établir et de consolider des relations mutuellement profitables à long terme, dans lesquelles les deux parties respectent les accords et conditions établis. FlexLink vise à simplifier les négociations et à rationaliser la gestion des contrats et rapports contractuels.
Международная торговая деятельность компании FlexLink подчиняется Общим условиям поставки (S2012) и Общим условиям поставки и монтажа (SE01) Европейской ассоциации машиностроительной промышленности (Orgalime), если только не указано иначе в нашем коммерческом предложении. Дополнительную информацию см. на сайте: www.orgalime.org
  www.it-service-wiatrowski.de  
En affichant visuellement le résultat des tests lors de l’utilisation d’Analyser et d’autres fonctionnalités de débogage – telles que les « Viewers » – l’interface de XJInvestigator aide les ingénieurs à rationaliser et à simplifier davantage le processus de débogage.
Интересующие контакты можно поместить в отдельный список, что облегчает наблюдение. Список можно сформировать даже из контактов, принадлежащих разным микросхемам. Также можно из групп сигналов сформировать шины и манипулировать шинами как целостными объектами.
  3 Hits toshiba.semicon-storage.com  
Toshiba fournit des microcontrôleurs intégrant un RDC numérique, un moteur vectoriel (VE) et un générateur d'impulsions monostable. Ces caractéristiques contribuent à simplifier et améliorer l'efficacité des opérations logicielles.
Компания Toshiba предлагает микроконтроллеры, оснащенные цифровым преобразователем сигнала резольвера, векторным процессором и генератором однократных импульсов. Эти функции помогают упрощать программные операции и делать их более эффективными.
  www.euro.who.int  
le rôle central de l’OMS dans la gouvernance de la santé globale, et le soutien de la Commission européenne (CE) aux efforts visant à simplifier l’architecture actuelle de la santé ;
центральная роль ВОЗ в общем стратегическом руководстве вопросами охраны здоровья и поддержка со стороны Европейской комиссии усилиям, направленным на упрощение существующей архитектуры здравоохранения;
  tequilabyte.com  
Clipix est l'outil d'organisation ultime qui va changer la façon dont vous organisez votre vie. Du shopping aux articles à lire, en passant par des documents Word ou des clips audio, Clipix va vous aider à simplifier votre vie.
Clipix revolves around “collaborative clipping”. On Clipix, you can share information exclusively with the people you want to share it with, through the Syncboard feature. Syncboards are converted Clipboards that allow two or more people to add content and comments to the same board simultaneously.
  6 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Selon « Interfax », l'un des principaux thèmes des négociations des dirigeants de Ministère des Affaires Étrangères de la Russie Sergueï Lavrov et de la Grande Bretagne David Miliband sera le projet visant à simplifier le régime de visa.
Как сообщает «Интерфакс», одной из главных тем переговоров руководителей МИД России и Великобритании Сергея Лаврова и Дэвида Милибэнда, которые пройдут в Москве 2 ноября, станет проект упрощения визового режима. Читать
  www.conventions.coe.int  
à simplifier les formalités en vigueur et à réduire ou supprimer les droits de chancellerie et autres taxes payables par les travailleurs étrangers ou par leurs employeurs;
2) упростить существующие формальности и сократить или упразднить гербовые и другие сборы с иностранных рабочих или их работодателей;
  docs.qnap.com  
Description du serveur (en option) : Décrivez le NAS de façon à simplifier l’identification du serveur sur le réseau Microsoft par les utilisateurs.
Описание сервера (дополнительно): Опишите сетевой накопитель таким образом, чтобы пользователи легко могли идентифицировать сервер в сети Microsoft.
  www.natdental.com  
Sur les champs pétroliers et gaziers du monde entier, les boîtes de vitesses entièrement automatiques Allison contribuent à simplifier les opérations de forage, de fracturation, de levage et de pompage et à améliorer la productivité.
Многие десятилетия компания Allison Transmission разрабатывает и производит автоматические коробки передач для топливно-энергетического сектора. Автоматические коробки передач Allison работают на нефтяных и газовых месторождениях всего мира, облегчая и делая более продуктивным перекачку, бурение скважин, проведение гидроразрывов, подъемные операции.
  www.knowtex.com  
Celle-ci repose avant tout sur un critère : un maniement intuitif du fonctionnement est la base de tout ! C’est pourquoi LEITNER ropeways s’attache avant tout à simplifier la tâche des utilisateurs. « La qualité d’une machine se mesure au ressenti de l’utilisateur final. Ce ressenti se répercute alors sur les touristes qui visitent le domaine skiable pour profiter d’installations fonctionnelles le long de pistes parfaites. L’utilisation de la commande doit aussi être agréable pour le machiniste », affirme Günter Tschinkel, Head of Electrical Engineering chez LEITNER ropeways.
В компании LEITNER ropeways знают, что инновации не могут быть сделаны в ущерб надежности.  Как результат, компоненты системы контроля LEITNER формируют надежно функционирующую и идеально гармонизированную общую логику, как индивидуально, так и в сочетании друг с другом. Все это построено в частности на одном критерии: интуитивное руководство и управление является ключевым! Главная цель LEITNER ropeways – сделать работу легче. «Оборудование можно считать хорошим на столько, насколько оператор считает хорошим управление этим оборудованием. Потом это чувство передается посетителям лыжного курорта, которые наслаждаются функциональностью систем на идеальных склонах. Техники в свою очередь тоже должны наслаждаться управлением системой контроля» говорит Günter Tschinkel, руководитель отдела электро-инжиниринга в LEITNER ropeways. Система контроля от LEITNER, которая включает в себя технологию визуализации, как раз это и предлагает во всех своих отдельных частях: начиная с превосходной аппаратуры, через сложное программное обеспечение и заканчивая привлекательными, как произведение искусства приборами для автоматизированной работы.