à tous la – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   14 Domains
  www.topadipc.eu  
Je vous souhaite à tous la réussite pour votre projet personnel en 2018.
Я желаю Вам всем удачи в реализации Ваших личных планов в 2018 году.
  www.daifuku.com  
Au cours des soirées d’avril, mai, juin, septembre et décembre, environ 80 représentations d’opéra et de ballet sont présentées en direct sur un écran de 50 m² sur la Herbert-von-Karajan-Platz, devant l’Opéra, donnant à tous la possibilité d’écouter de la musique classique gratuitement.
По вечерам в апреле, мае, июне, сентябре и декабре проходит прямая трансляция около 80 оперных и балетных спектаклей на экране площадью 50 м² на Герберт-фон-Караян-плац, перед зданием оперного театра, предоставляя всем возможность бесплатно послушать классическую музыку.
  4 Hits www.wien.info  
Accessible gratuitement à tous, la Fête de l’Île du Danube est le plus grand …
Восточное изобилие – таков девиз Бала Жизни, который пройдет в …
  www.icrc.org  
Des contacts réguliers avec les chefs des groupes armés opérant au Myanmar et avec les autorités thaïlandaises sont l’occasion pour le CICR de rappeler à tous la nature de son mandat et de promouvoir le respect des valeurs humanitaires et du DIH.
В районе границы Таиланда с Мьянмой МККК ведет наблюдение за положением мирных жителей, которые ищут убежища в Таиланде. Организация также осуществляет оценку последствий вооруженного конфликта и внутренних беспорядков в Мьянме и поддерживает регулярные контакты с тайскими властями и лидерами вооруженных группировок из Мьянмы. МККК напоминает им о своем мандате и призывает стороны уважать гуманитарные ценности и соблюдать международное гуманитарное право.
  www.bancomundial.org  
Après la terrible tragédie du 11 mars 2011, le Gouvernement japonais nous a prouvé à tous la force de caractère du peuple nippon en insistant pour que ces Assemblées soient l’occasion de faire en sorte que tous les pays — notamment les pays en développement — aient accès à tous les outils dont ils ont besoin pour gérer les risques de catastrophes naturelles.
Хочу поблагодарить японский народ и правительство Японии за поистине выдающуюся организацию этих совещаний. Думаю, что японское правительство показало всем нам, каков характер японского народа, когда, напоминая о страшной трагедии 11 марта 2011 года, оно настояло, чтобы в центре внимания этих совещаний находился вопрос об обеспечении всем странам – особенно развивающимся странам – доступа ко всем необходимым им средствам уменьшения опасности стихийных бедствий. Мы глубоко им признательны.
  11 Hits www.worldbank.org  
Après la terrible tragédie du 11 mars 2011, le Gouvernement japonais nous a prouvé à tous la force de caractère du peuple nippon en insistant pour que ces Assemblées soient l’occasion de faire en sorte que tous les pays — notamment les pays en développement — aient accès à tous les outils dont ils ont besoin pour gérer les risques de catastrophes naturelles.
Хочу поблагодарить японский народ и правительство Японии за поистине выдающуюся организацию этих совещаний. Думаю, что японское правительство показало всем нам, каков характер японского народа, когда, напоминая о страшной трагедии 11 марта 2011 года, оно настояло, чтобы в центре внимания этих совещаний находился вопрос об обеспечении всем странам – особенно развивающимся странам – доступа ко всем необходимым им средствам уменьшения опасности стихийных бедствий. Мы глубоко им признательны.
  domaine-eugenie.com  
Je ne peux que dire du bien de notre séjour dans cette villa, ça fait juste une semaine depuis notre retour et elle nous manque à tous :( le service était excellent, tous nos besoins étaient pris en charge. S'il y avait quelque chose qui devait être fait, ça l'était tout de suite! Robert le propriétaire nous a même honoré de sa présence quelques fois, Etchi (j'espère que l'orthographe est correcte) le manager était bienveillant et accommodant, les aides de maison si accueillante, Madi et Khadi, nous ont préparé des petit-déjeuners et nettoyé la villa tous les jours. Même notre linge était lavé et repassé: )) La villa, et surtout la piscine, nous manque à tous. La villa est très habilement conçue jusqu'au plus raffiné des détails d'avoir des livres, rien n'a été laissé de coté. J'adorerais revenir à nouveau. Merci à tous. Oh et oui, la sécurité à l'extérieur est incroyable aussi.
I can only say the best about our stay at this villa its just been a week being back and we all miss it:( the service was excellent all our needs being catered for .If there was anything needed to he done it was straight away!! Robert the owner even graced us with his presence a few times Etchi (i hope iv spelt right) the manager do gracious and accommodating the house keeping maddi and khadi so hospitable breakfast cooked and villa cleaned every day. Even our laundry washed and ironed:)) We all miss ss the villa esp the pool, the villa itself very cleverly laid out to the finest detail of having books there nothing has been missed. Would love to visit again. Thankyou all. Oh and yes the security outside is amazing too.
  2 Hits www.gnu.org  
Les problèmes que j'ai évoqués se posent parce que les technologies numériques donnent à chacun la possibilité de réaliser des copies. Rien ne nous donne à tous la possibilité de copier des médicaments.
Вопрос. Недавно мне предложили одну аналогию, аналогию всей проблемы Napster с публичной библиотекой. Я полагаю, некоторые из вас, кто слышал аргументы Napster, слышал об этой аналогии. Мне интересно, что вы об этом можете сказать. Защитники людей, которые говорят, что Napster должен продолжать работу и что на это не должно быть ограничений, иногда говорят примерно так: “Когда народ приходит в публичную библиотеку и берет книгу, они за это не платят, и книгу можно брать десятки раз, сотни раз без дополнительной оплаты. А Napster чем хуже?”