à tricoter – Traduction en Russe – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      28 Résultats   13 Domaines
  www.alqaws.org  
Pour ce faire, une bonne interprétation du dessin papier ainsi qu’une bonne connaissance des contraintes techniques sont indispensables à la création du programme informatique qui pilotera la machine à tricoter.
A good interpretation of paper drawing as well as full knowledge of the technical constraints are essential in order to create the computer program that pilots the knitting machine.
  www.microsonic.de  
Machine à tricoter 1879
по Karl Bryullov
  13 Résultats www.ferienhaus-froehling.de  
Stock de machines à tricoter d'occasion
Stock: вязальная машина
  2 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Homme Pull Ciselé à Tricoter Motif Cerfs Encolure en V Manches Longues Sweat
Мужская вязаная вырез свитер олени модель V-образным вырезом с длинными рукавами контраст манжеты
  www.traghettiweb.it  
labels faits sur commande d'ovale serrure de boulon de glissière de porte bordure de mélamine de bandit tuyauterie à parois minces de silicone machine utilisée d'alignement à vendre éviers de cuisine de b&q convoyeur flexible actionné gamme électrique 110v machine à tricoter automatisée inverseur d'allumeur de voiture
проарретированный подшипник ролика рельс полотенца б&к извлекать жирное пятно цена миллингс асфальта искусственная кладя поверхность изготовленные на заказ алюминиевые штранг-прессования ультракрасный кктв иллюминатора синхронизированный печатая тест используемая машина выравнивания для продажи радиатор покрывает ловес
  www.helpargentina.org  
labels faits sur commande d'ovale serrure de boulon de glissière de porte bordure de mélamine de bandit tuyauterie à parois minces de silicone machine utilisée d'alignement à vendre éviers de cuisine de b&q convoyeur flexible actionné gamme électrique 110v machine à tricoter automatisée inverseur d'allumeur de voiture
проарретированный подшипник ролика рельс полотенца б&к извлекать жирное пятно цена миллингс асфальта искусственная кладя поверхность изготовленные на заказ алюминиевые штранг-прессования ультракрасный кктв иллюминатора синхронизированный печатая тест используемая машина выравнивания для продажи радиатор покрывает ловес
  www.sitesakamoto.com  
Alors, et parce qu'il manque des monuments et des plages, le tourisme n'a pas détruit. Encore un peu sur l'île d'Ulysse: mansa, éloignés, où la meilleure façon de passer du temps à tricoter et de démêler peut être, comme Penelope, dans le réel del mar.
Поэтому, y porque carece de monumentos y de playas, el turismo no la ha destrozado. Sigue siendo un poco la isla de los días de Ulises: mansa, отдаленный, en donde la mejor manera de pasar el tiempo puede ser tejer y destejer, como hacía Penélope, a la vera del mar. No logro entender como aquellos pretendientes de la lejana épica se empeñaron en competir por hacerse con los amores de Пенелопа, convencidos de que Ulises había muerto. El rey de Ítaca, также, era pobre, y su palacio debía de ser poco más que el equivalente a un chalet pareado de hoy, al alcance de cualquier bolsillo de clase media (antes del “boom” inmobiliario, конечно, que puso precio de palacios a los adosados).
  www.artinvest2000.com  
labels faits sur commande d'ovale serrure de boulon de glissière de porte bordure de mélamine de bandit tuyauterie à parois minces de silicone machine utilisée d'alignement à vendre éviers de cuisine de b&q convoyeur flexible actionné gamme électrique 110v machine à tricoter automatisée inverseur d'allumeur de voiture
проарретированный подшипник ролика рельс полотенца б&к извлекать жирное пятно цена миллингс асфальта искусственная кладя поверхность изготовленные на заказ алюминиевые штранг-прессования ультракрасный кктв иллюминатора синхронизированный печатая тест используемая машина выравнивания для продажи радиатор покрывает ловес
  www.daifuku.com  
Les pros ne viennent pas juste pour un achat rapide mais restent pour assister à un cours ou à une session pratique offerte par la boutique accueillante. Après tout, rien n’est plus relaxant que deux heures passées à tricoter en bonne compagnie lorsqu’il fait gris et froid dehors.
Вязание спицами и крючком – последняя модная тенденция в Вене – и при этом речь не идет о наших бабушках, а о молодых людях, которые собираются у своих доверенных поставщиков шерсти и пряжи, часто находящихся в самых модных районах города. Опытные люди не приходят сюда только лишь ради одной разовой покупки, а посещают это место в связи с какими-то семинарами или учебными занятиями, которые проводятся в этом уютном бутике. В конце концов, нет ничего более расслабляющего, чем пара часов, проведенных за вязанием в хорошей компании, когда на улице холодная и серая погода.