à une formation – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   24 Domains
  2 Hits www.mcafee.com  
S'inscrire à une formation
Зарегистрироваться для участия в курсе
  www.andavira.com  
En tant que PCA de Delta, vous avez accès à un large soutien en matière de marketing, de vente et de prestation de services, de même qu'à une formation en ligne disponible en continu, et visant à améliorer vos aptitudes ainsi qu'à renforcer vos performances commerciales.
Став авторизованным партнером Delta, Вы получите полную поддержку в вопросах маркетинга, продаж и сервиса, а также онлайн-консультации в формате 24/7. Все это расширит Ваши возможности и повысит эффективность Вашего бизнеса.  Чтобы воспользоваться всеми преимуществами сотрудничества с Delta, необходимо зарегистрироваться в качестве Авторизованного Бизнес-Партнера..
  petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
motan accorde une importance toute particulière à la promotion des jeunes talents. Grâce à une formation globale orientée vers l'avenir, nous vous assurons le départ optimal dans votre carrière. motan offre aux jeunes débutants dans la vie professionnelle différentes possibilités de promouvoir leurs talents et leurs forces propres et les aident lors de leur développement individuel.
Компания Motan придает особое значение поощрению молодых талантов. Посредством всеобъемлющей и ориентированной на будущее подготовки мы предоставляем оптимальный старт в профессиональной жизни. Компания Motan предлагает начинающим работникам развитие собственных талантов и поддерживает вас в вашем индивидуальном развитии. Вы можете претендовать на самые различные предложения, чтобы сделать ваше будущее, от места производственного обучения через стажировку, заводской деятельности студента до профессиональных исследований и программ тренировки.
  2 Hits scan.madedifferent.be  
Vingt-cinq délégués syndicaux ont participé à une formation visant à renforcer les capacités d’organisation des routiers longue distance au Kenya. Celle-ci était organisée par l’ITF et ses affiliés Federatie Nederlandse Vakbeweging (FNV) et Kenya Long Distance Truck Drivers Union (KLDTDU).
В семинаре по организационной работе для водителей-дальнобойщиков в Кении приняли участие 25 председателей первичных профсоюзных организаций. Организовала семинар МФТ совместно со своей членской организацией из Нидерландов, профсоюзом FNV (Federatie Nederlandse Vakbeweging) и кенийским профсоюзом водителей-дальнобойщиков KLDTDU.
  www.fao.org  
L’EPR renforce les capacités des populations rurales à parvenir à la sécurité alimentaire et à gérer les ressources naturelles de manière durable grâce à un meilleur accès à une éducation de qualité et à une formation professionnelle pour tous les enfants, les jeunes et les adultes des zones rurales.
ФАО является ведущим учреждением системы ООН в партнерстве «Образование для сельского населения» (ОСН), объединяющем около 370 партнеров, в том числе правительства, гражданское общество и частный сектор. ОСН способствует наращиванию потенциала сельского населения в обеспечении продовольственной безопасности и рациональном использовании природных ресурсов путем расширения доступа сельских детей, молодежи и взрослых к качественному образованию и усвоению профессиональных навыков. Наряду с этим ФАО предоставляет техническую помощь странам-членам в реализации программ школьного садоводства и школьного питания, которые могут способствовать росту посещаемости и напрямую обеспечить учащимся улучшение качества питания.
  sexhardtubes.com  
Les résultats montrent que la participation à une formation appropriée est une condition préalable essentielle à l'adoption de la technique du likoti. Cependant, la formation est plus efficace lorsque les formateurs participent réellement au processus et lorsque le capital social des agriculteurs est plus élevé.
The results show that attending appropriate training is a crucial prerequisite for the correct adoption of likoti. However, training is more effective when trainers pursue true participation and when social capital among farmers is stronger. Further important determinants of adoption are the level of education and the economic incentives provided to vulnerable households. Stronger policy and institutional support in all these areas would thus help address the cultural and resource constraints that limit the full potential of likoti to be harnessed and ultimately hinder its further spread throughout the country.
  www.pdftoexcelonline.com  
Vous pouvez compter sur l'expertise du réseau de centres spécialisés Busch avec ses milliers de pompes à vide, de soufflantes et de surpresseurs installés partout dans le monde. Nos techniciens sont, par ailleurs, qualifiés pour intervenir sur tous les systèmes de vide et de surpression du marché grâce à une formation continue aux nouveaux systèmes et applications.
Вы можете положиться на опыт и знания специалистов нашей сети сервисных центров, которые за все эти годы установили тысячи вакуумных насосов и систем, компрессоров и воздуходувок. Наши специалисты регулярно проходят обучение и сертификацию и способны обслужить любые вакуумные и компрессорные системы, существующие на рынке. Мы также располагаем собственной международной группой поддержки, которая занимается изучением нарушений в разных производственных системах, разрабатывает стандарты обслуживания для специалистов Busch и организует обучение по всему миру..
  www.movenpick.com  
Nos leaders, ce sont eux-mêmes. Ils sont les mentors et les coachs qui libèrent le talent par le biais de la confiance et de l'intégrité. Nous croyons à une formation et à un développement conçus en fonction de chaque individu.
Наши руководители – настоящие лидеры. Они являются наставниками и тренерами, которые раскрывают таланты с помощью доверия и искренности. Мы верим, что процесс обучения и развития должен учитывать особенности каждого отдельного человека.
  4 Hits www.medi.de  
Si vous vous inscrivez à une formation de Gallup et devez être transféré vers une autre date de formation, vous pouvez le faire en contactant Gallup au moins deux (2) semaines avant la date de la formation.
Если после регистрации на обучающий курс Gallup вам потребуется перенести курс на другую дату, свяжитесь с компанией Gallup за не менее чем две (2) недели до даты начала курса. В этом случае с вас будет взыскана стоимость переноса в размере 150 долларов США. Компания Gallup не принимает запросы на перенос даты, отправленные менее чем за две (2) недели до даты начала курса.
  www.theglobalfund.org  
Associé à une formation ciblée du personnel de santé, cela a permis aux établissements de soins de santé primaires des zones à risques de mener des activités de détection, de diagnostic et de traitement du paludisme.
Corporacion Kimirinа – это организация, осуществляющая мобилизацию сообществ в целях децентрализации мер профилактики и лечения. Благодаря проведению специальной подготовки медицинских работников учреждения здравоохранения, находящиеся в районах высоко риска, могут проводить диагностику, выявление и лечение малярии, а также оказывать услуги по ведению больных в целях завершения каждого курса лечения.
  www2.ohchr.org  
19. L’État a également une responsabilité propre s’agissant de la formation professionnelle initiale et permanente de ses agents, notamment les magistrats, les policiers, les gardiens de prison et l’ensemble des agents d’application de la loi. Il doit également veiller à une formation adéquate des membres de ses forces armées et des corps en uniforme, intégrant le droit international humanitaire et le droit international pénal.
19.       Государство также несет ответственность за начальную и непрерывную профессиональную подготовку своих должностных лиц, включая судей, сотрудников полиции, тюремных надзирателей и всех сотрудников правоприменительных органов. Оно должно также обеспечивать надлежащую подготовку своих военнослужащих и сотрудников силовых структур, включающую подготовку в области международного гуманитарного права и международного уголовного права. Оно должно также уделять внимание сотрудникам частных структур, наделенным государственными полномочиями.
  www.royalplaza.com.hk  
Les pannes des sécheurs d’air comprimé (sécheur à froid, sécheurs à membrane ou sécheurs à adsorption) donnent lieu à une formation de condensation, corrosion et à des ralentissements de production. Veuillez vous reporter au rapport spécialisé sur ce sujet.
Сбои осушителей сжатого воздуха (холодильные, мембранные или адсорбционные осушители) приводят к образованию конденсата, коррозии и к производственным простоям. См. также специальные отчеты по этой теме. С интеллигентным самописцем DS 500 CS Instruments предлагаются ориентированные на клиента решения для оценки и регистрации всех необходимых параметров компрессорной установки.
  www10.gencat.cat  
), droit de réunion, droit à une formation et réadaptation professionnelle et économique, droit à la santé, à la sécurité et à l'hygiène dans le travail, droit à la protection de la santé, etc., à la condition d'être autorisé à résider et à travailler sur le territoire espagnol.
) (http://www.inem.es/legis/empleo/rdley1_95.htm и http://www.mtas.es/migraciones/docextr/Guia2003.pdf): право на участие в синдикатах, право на забастовку, право на собрание, право на профессиональную подготовку и профессиональную переадаптацию, право на здоровье, на безопасность и гигиену на работе, право на защиту здоровья и так далее. Все вышеперечисленные права предоставляются гражданам, которые имеют право на проживание и работу на испанской территории.
  www.goethe.de  
Le droit à une formation précoce la plus complète possible (et visant l’égalité des chances). Cela inclut tout aussi bien le développement des compétences dans la langue maternelle ou d’origine que l’élargissement du capital linguistique de l’enfant par l’apprentissage précoce d’une langue étrangère.
право на раннее, максимально широкое изучение языков (ориентированное на равные шансы). Это включает в себя как развитие компетенций в родном языке или языке происхождения, так и расширение словарного запаса ребенка благодаря раннему изучению иностранных языков.
  www.bauer-kompressoren.de  
N'oubliez pas que ne pas assister sans justification à une formation pour laquelle vous avez confirmé votre participation retire à une autre personne la possibilité d'en profiter. Dans ce cas, nous facturerons 100% du prix du cours.
Имейте в виду, что неявка на подтвержденный учебный курс без уважительной причины лишает других людей возможности участвовать в данном мероприятии. В этом случае вы обязаны полностью оплатить стоимость обучения.
  2 Hits www.worldsport.ge  
Pour toute inscription à une formation professionnelle, remplissez le formulaire suivant.
Свяжитесь с нами по электронной почте или по телефону
  www.nato.int  
Le jeune Kosovar, radicalisé par les vidéos d’un prédicateur de la ville, le cheikh Abdellatif, partagées avec ses amis sur Facebook, avait préparé son acte de manière totalement autonome. Pourquoi voyager pour se former à la propagation de la terreur alors qu’Internet, et en particulier les réseaux sociaux, donnent accès à une formation à domicile ?
Более того, совершенное Аридом Укой в марте 2011 года нападение, унесшее жизнь двух американских солдат в аэропорту Франкфурта, подчеркнуло более широкие последствия социальных СМИ для безопасности. Молодой выходец из Косово спланировал нападение совершенно автономно, а радикалом его сделали видеофильмы франкфуртского проповедника шейха Абдуллатифа, которыми обменивались его друзья на Фэйсбуке. Зачем куда-то ехать за прохождением инструктажа о том, как сеять террор, если Интернет и в частности социальные СМИ позволяют пройти обучение дома?
  aiki.rs  
L’année de préparation travail et profession sans connaissances de l’allemand (« Vorbereitungsjahr Arbeit und Beruf ohne Deutschkenntnisse / VAB0 ») est une mesure d’aide au jeunes migrant(e)s ne possédant que peu ou pas de connaissances en allemand. Ces jeunes sont préparés à une formation dans laquelle sont associées théorie et pratique.
Подготовительный год «Работа и профессия без знания немецкого языка» (Vorbereitungsjahr Arbeit und Beruf ohne Deutschkenntnisse, VAB0) представляет собой программу поддержки иммигрантов-подростков, не владеющих или почти не владеющих немецким языком. Цель этой программы, построенной на сочетании теории и практики, — подготовить молодежь к получению профессионального образования. Основное внимание при этом уделяется не только получению знаний по специальности, но и освоению немецкого языка.