âgées – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      788 Results   165 Domains
  14 Hits www.unigis.com  
Services directs aux personnes âgées
Пожилым Прямые услуги
  3 Hits www.seatra.es  
Les personnes âgées sont souvent perçues comme un fardeau social et économique. Pour faire cesser cette discrimination fondée sur l'âge, une nouvelle étude s'intéresse aux diverses facettes du vieillissement actif.
Пожилые люди часто рассматриваются как социальное и финансовое бремя. Новое исследование изучит различные аспекты активного долголетия с целью доказать несостоятельность дискриминации на основе возраста. Исследование проводит профессор Тайна Рантанен, из научного центра геронтологии при университете Йювяскюля в Финляндии. Предпосылками для активного долголетия она считает сочетание различных факторов, таких как навыки, активность, амбиции и самостоятельность.
  2 Hits www.eycb.coe.int  
Les options à développer sur le site choisi sont multiples: un centre commercial, un centre de loisirs, une école, des logements, un parking automobile, un espace vert, une aire de jeu, un terrain de sport, une roseraie très calme avec des bancs pour les personnes âgées, une ferme pédagogique, un sanctuaire naturel, un parc d'attraction, un terrain de boules, etc.
Варианты объектов, которые можно разместить в данном месте, могут включать торговый центр, центр досуга, школу, жилые дома, автостоянку, озелененную территорию, игровую площадку, спортплощадку, тихий сад с розовыми клумбами и скамейками для пожилых людей, городскую ферму, уголок живой природы, парк развлечений, открытую площадку для игры в кегли и др. Призывайте участников к тому, чтобы они учитывали нужды разных социальных групп.
  128 Hits www.oecdbetterlifeindex.org  
Saviez vous. . que les personnes âgées lisent près de trois fois plus vite sur un Ipad que sur un livre papier? Ou que 50% des utilisateurs de Kindle ont 50 ans ou plus ? Âge et innovation ne pas nécessairement opposés, malgré l’idée reçue que les nouvelles technologies sont l’apanage des jeunes.
By Julia Laplane, OECD Did you know... that seniors read up to three times faster on an Ipad than on paper books? Or that 50% of the people who use Kindles are over 50 years old? Despite a general belief that new technologies are the privilege of the young, age and innovation are not necessarily opposed. New [...]
  books.google.com  
Selon le Règlement du programme Google Play pour les développeurs, une application ne doit pas afficher (ni comporter de lien vers) les contenus suivants, que ce soit par le biais de texte, d’images, de vidéos ou de tout autre support : contenus ne convenant pas aux personnes âgées de moins de 18 ans, contenus protégés par des droits d’auteur, contenus illicites, contenus incitant à la haine ou à la violence, contenus à caractère pornographique, obscène ou contenus en lien avec la nudité ou l’activité sexuelle.
Согласно правилам программы для разработчиков Google Play в приложениях запрещено размещать следующий контент (в виде текста, изображений, видео и др.) или ссылки на него: контент, предназначенный только для взрослых, защищенный авторским правом, незаконный, включающий любые призывы к насилию или ненависти, порнографические или непристойные изображения, элементы наготы и изображения половых актов.
  3 Hits www.ribiskekarte.si  
La zone de pêche à trophées s'étend à partir du barrage près de l'ancien abattoir (environ 50 m en amont de la communauté locale de Ravne, chemin de Pot na Zali Rovt 3) jusqu'à l'écluse près du pont sur Balos et, dans son parcours plus court, elle est idéale pour pratiquer la pêche sportive (les personnes âgées également) et surtout pour les passionnés de la pêche à la mouche.
Часть залива для рыбной ловли, которая располагается от плотины около бывшей скотобойни (примерно 50 метров вверх по течению от местной общины Равне, Пот на Зали Ровт 3) к барьеру у моста в Балосе. Эта часть короткая, но идеальная для рекреативной ловли, а также подходит для любителей ловли нахлыстом более старшего поколения.
  5 Hits www.armailly.com  
À vue d’œil est une maison d'édition française fondée en 1997 par Lucie Bressy, qui réédite des livres, sélectionnés dans l'actualité littéraire, en gros caractères. Les principaux lecteurs sont les malvoyants, les personnes âgées ainsi que des lecteurs de tous âges qui trouvent plus agréable de lire en gros caractères.
À vue d’œil est une maison d'édition française fondée en 1997 par Lucie Bressy, qui réédite des livres, sélectionnés dans l'actualité littéraire, en gros caractères. Les principaux lecteurs sont les malvoyants, les personnes âgées ainsi que des lecteurs de tous âges qui trouvent plus agréable de lire en gros caractères. La catalogue compte près de... Просмотреть всё
  www.analyzemath.com  
Fournir des subventions d'aide aux entreprises pour faciliter le recrutement de personnes âgées de 25 jusqu'à l'âge de 29 qui sont sans emploi, sans éducation ou en formation et qui sont inscrites au service public de l'emploi
Предоставляйте субсидии для бизнес-помощи для содействия набору 25-возраста - до 29-летнего возраста, которые не работают, получают образование или проходят обучение и зачисляются в Государственную службу занятости (PES).
  3 Hits civisglobal.com  
Actuellement, 170 personnes s'identifient comme étant des Livs, toutefois, la langue est parlée par un nombre inférieur à celui-ci. Les personnes ayant le Liv pour langue maternelle ne sont pas très âgées, toutefois un petit nombre de passionnés ont appris le Liv en seconde langue.
Сейчас всего 170 человек считают себя ливами, хотя ливский язык понимают совсем немногие. Все носители языка уже находятся в преклонном возрасте, но язык знают еще несколько человек, которые решили его выучить. Несмотря на то, что ливский родственен другим языкам финской группы, как эстонцы, так и финны понимают не больше нескольких слов.
  22 Hits www.euro.who.int  
L'ACB officialise la coopération entre le ministère maltais de la Santé, des Personnes âgées et des Soins de proximité et l'OMS/Europe dans les grands domaines du renforcement des systèmes de santé et de la santé publique ; des maladies non transmissibles ; de la promotion de la santé et des modes de vie sains ; et des maladies transmissibles, de la sécurité sanitaire et de l'environnement.
ДСС официально оформляет совместную работу Министерства здравоохранения, по делам пожилых и оказанию помощи на уровне местных сообществ Мальты и ЕРБ ВОЗ по таким широким направлениям, как укрепление систем здравоохранения и охрана общественного здоровья; неинфекционные заболевания, укрепление здоровья и здоровый образ жизни; инфекционные болезни, защита здоровья и окружающая среда.
  2 Hits remerpolska.com  
Actuellement, 170 personnes s'identifient comme étant des Livs, toutefois, la langue est parlée par un nombre inférieur à celui-ci. Les personnes ayant le Liv pour langue maternelle ne sont pas très âgées, toutefois un petit nombre de passionnés ont appris le Liv en seconde langue.
Сейчас всего 170 человек считают себя ливами, хотя ливский язык понимают совсем немногие. Все носители языка уже находятся в преклонном возрасте, но язык знают еще несколько человек, которые решили его выучить. Несмотря на то, что ливский родственен другим языкам финской группы, как эстонцы, так и финны понимают не больше нескольких слов.
  2 Hits eycb.coe.int  
Les options à développer sur le site choisi sont multiples: un centre commercial, un centre de loisirs, une école, des logements, un parking automobile, un espace vert, une aire de jeu, un terrain de sport, une roseraie très calme avec des bancs pour les personnes âgées, une ferme pédagogique, un sanctuaire naturel, un parc d'attraction, un terrain de boules, etc.
Варианты объектов, которые можно разместить в данном месте, могут включать торговый центр, центр досуга, школу, жилые дома, автостоянку, озелененную территорию, игровую площадку, спортплощадку, тихий сад с розовыми клумбами и скамейками для пожилых людей, городскую ферму, уголок живой природы, парк развлечений, открытую площадку для игры в кегли и др. Призывайте участников к тому, чтобы они учитывали нужды разных социальных групп.
  www.epestate.lu  
Notre personnel est disponible 24 heures sur 24 pour assister les étudiants. Aucune consommation d'alcool ou de substances illicites n'est tolérée dans les résidences. La consommation d'alcool est interdite pour les personnes âgées de moins de 21 ans.
Студенты проживают в общежитии университета Тафтса вместе с другими студентами и старостами общежития. Старосты – это студенты колледжей или выпускники, недавно закончившие обучение в университете Тафтса или местных колледжах. Наш персонал готов помочь студентам в любое время дня и ночи. Употребление и хранение наркотиков и алкоголя строго запрещены на кампусе. Употребление алкоголя лицами младше 21 года запрещено законом.
  www.google.lu  
Selon le Règlement du programme Google Play pour les développeurs, une application ne doit pas afficher (ni comporter de lien vers) les contenus suivants, que ce soit par le biais de texte, d’images, de vidéos ou de tout autre support : contenus ne convenant pas aux personnes âgées de moins de 18 ans, contenus protégés par des droits d’auteur, contenus illicites, contenus incitant à la haine ou à la violence, contenus à caractère pornographique, obscène ou contenus en lien avec la nudité ou l’activité sexuelle.
Согласно правилам программы для разработчиков Google Play в приложениях запрещено размещать следующий контент (в виде текста, изображений, видео и др.) или ссылки на него: контент, предназначенный только для взрослых, защищенный авторским правом, незаконный, включающий любые призывы к насилию или ненависти, порнографические или непристойные изображения, элементы наготы и изображения половых актов.
  www.google.cn  
Selon le Règlement du programme Google Play pour les développeurs, une application ne doit pas afficher (ni comporter de lien vers) les contenus suivants, que ce soit par le biais de texte, d’images, de vidéos ou de tout autre support : contenus ne convenant pas aux personnes âgées de moins de 18 ans, contenus protégés par des droits d’auteur, contenus illicites, contenus incitant à la haine ou à la violence, contenus à caractère pornographique, obscène ou contenus en lien avec la nudité ou l’activité sexuelle.
Согласно правилам программы для разработчиков Google Play в приложениях запрещено размещать следующий контент (в виде текста, изображений, видео и др.) или ссылки на него: контент, предназначенный только для взрослых, защищенный авторским правом, незаконный, включающий любые призывы к насилию или ненависти, порнографические или непристойные изображения, элементы наготы и изображения половых актов.
  www.google.hu  
Selon le Règlement du programme Google Play pour les développeurs, une application ne doit pas afficher (ni comporter de lien vers) les contenus suivants, que ce soit par le biais de texte, d’images, de vidéos ou de tout autre support : contenus ne convenant pas aux personnes âgées de moins de 18 ans, contenus protégés par des droits d’auteur, contenus illicites, contenus incitant à la haine ou à la violence, contenus à caractère pornographique, obscène ou contenus en lien avec la nudité ou l’activité sexuelle.
Согласно правилам программы для разработчиков Google Play в приложениях запрещено размещать следующий контент (в виде текста, изображений, видео и др.) или ссылки на него: контент, предназначенный только для взрослых, защищенный авторским правом, незаконный, включающий любые призывы к насилию или ненависти, порнографические или непристойные изображения, элементы наготы и изображения половых актов.
  3 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Selon le secrétaire d'Etat du Ministère fédéral de la famille, des personnes âgées, des femmes et des jeunes en Allemagne Ralph Klyayndik, on discute la question de la simplification du régime des visas pour les jeunes entre les deux pays.
Как сообщил госсекретарь Федерального министерства по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи Германии Ральф Кляйндик, Россия и Германия обсуждают вопрос упрощения визового режима для молодых граждан. Читать
  www.portugal-live.net  
Le RitualSPA est conçu pour toute la famille, avec une gamme de soins nourrissants pour les hommes, les enfants, les femmes enceintes et les personnes âgées. Les couples et les jeunes mariés peuvent aussi profiter de massages romantiques pour deux.
Центр RitualSPA специально предназначен для всей семьи: здесь есть целый ряд питательных процедур для мужчин, детей, беременных женщин и пожилых людей. Молодожены и другие пары могут также наслаждаться романтическими массажами для двоих.
  4 Hits aiki.rs  
La demande d'allocations logement peuvent être déposées à la mairie et dans toutes ses antennes ("Bürgerämter") ou auprès des services d'aide à la famille, à la jeunesse et aux personnes âgées ("Amt für Familie, Jugend und Senioren").
У семей и отдельных лиц с низким уровнем дохода есть возможность подать ходатайство о получении пособия на оплату жилья в виде дотации на оплату съемного жилья или содержание собственного жилья. Ходатайство о получении пособия на оплату жилья (Wohngeld) можно подать во всех ведомствах по делам граждан (Bürgeramt) и в Ведомстве по делам семьи, молодежи и престарелых (Amt für Familie, Jugend und Senioren).
  www.mahou.com  
*L’entrée au spa est interdite aux personnes âgées de moins de 16 ans
*Детям до 16 лет вход в СПА не разрешается.
  12 Hits www10.gencat.cat  
Personnes âgées
Пожилые люди
  30 Hits www.sitesakamoto.com  
"Tunisie, Rebelle Égypte et au Yémen contre leurs dirigeants et personnes âgées de l'Ouest déclenche une étrange euphorie."
"Tunez, Египте и Йемене восстали против своих правителей и Запада пожилых ломает странная эйфория."
  6 Hits www.unaids.org  
Femmes âgées de 15 ans et plus vivant avec le VIH
Женщины от 15 лет и старше, живущие с ВИЧ
  11 Hits www.visitsitges.com  
Personnes âgées.
Пенсионеры
  2 Hits www.watchworldcup.net  
formation des personnes âgées
педагогические факторы
  2 Hits leanin.org  
← messages âgées
← Старые сообщения
  14 Hits www.conventions.coe.int  
le droit des personnes âgées à une protection sociale.
- лица преклонного возраста имеют право на социальную защиту.
  11 Hits ipcc.ch  
Risque accru de mortalité due à la chaleur; en particulier les personnes âgées, les malades chroniques, les jeunes enfants et les exclus [8.4.2,T8.3, 8.4.1]
Повышенный риск смертности из-за жары, особенно среди пожилых людей, хронически больных, очень маленьких детей и социально изолированных лиц [8.4.2, T8.3, 8.4.1]
  2 Hits eckenhof.at  
pour les personnes âgées
для пожилых людей
  16 Hits mezzena.com  
Personnes âgées (9)
Пожилые люди (9)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow