âgés de – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      550 Results   131 Domains
  11 Hits www.unaids.org  
Enfants âgés de 0 à 14 ans vivant avec le VIH
Дети в возрасте 0-14 лет, живущие с ВИЧ
  www.keysight.com  
Sony s'engage à respecter l'ensemble des lois et réglementations en vigueur concernant la collecte, le stockage et l'utilisation des informations personnelles d'enfants âgés de moins de 13 ans, notamment la loi américaine sur la protection de la confidentialité des mineurs sur Internet et la législation locale en vigueur.
Компания Sony обязуется соблюдать все применимые законы и законодательные нормы относительно сбора, хранения и использования личной информации, касающиеся детей младше 13 лет, включая Закон о защите личных сведений детей в Интернете, действующий в США, а также местные законы. У нас нет намерений собирать или разрешать сбор, хранение и использование какой-либо личной информации пользователя, возраст которого меньше 13 лет. Если вы решите отправить электронное сообщение в ответ на опрос, осуществляемый компанией Sony, мы попросим вас указать, младше ли вы 13 лет, чтобы мы могли относиться к информации, предоставленной в электронном сообщении, надлежащим образом. Мы намеренно не собираем, не поддерживаем, не храним, не используем и не раскрываем такую информацию, и мы требуем поддающееся проверке согласие родителей, прежде чем собирать, использовать или раскрывать какую-либо личную информацию, полученную от лица младше 13 лет. Если вам меньше 13 лет, не предоставляйте никакую личную информацию при ответе на опрос, за исключением информации об использовании нашего Программного обеспечения.
  www.nordiclights.com  
2 chambres disponibles 50 mètres carrés, avec lit Queen, salle de bains privative meublées et chaque transaction de stationnement. Les hommes loués, femmes ou des couples âgés de 20 à 40 ans, les étudiants, les étrangers, ou province, sans enfants, animaux traités.
2 номера в отеле в 50 квадратных метров, с кроватью, ванная комната с мебелью и каждой стоянке сделки. Арендованные мужчины, женщины или пары в возрасте от 20 до 40 лет, студенты, иностранцы, или область, без детей, домашних животных лечить. Владельцы живут в доме, мы молоды и бездетны брак, очень занятых полный рабочий день, хирург и она диетолог, как спортсменов. Район тихий, окружающая среда и сельское или лесом. Два дополнительных номеров арендовать мы хотели настроенных людей. Мы толерантны и уважительно, не стремятся или вызвать проблемы. Мы любим животных, пока они образованы, и их пространство (не человек). Вода, электричество, газ, кабельное телевидение и интернет, телефон не включен включен. Общая кухня, комната для завтрака, тренажерный зал и прачечная и домашних животных. Мы требуем копию Ифе или паспорта, подтверждение образования или работы, один месяц и депозит, и текущий месяц и подписание контракта обновляемого ежемесячно.
  6 Hits www.euro.who.int  
Dans son allocution inaugurale, le docteur Margaret Chan, directeur général de l'OMS, a mis en exergue des avancées sans précédent : la mortalité des enfants âgés de moins de 5 ans est notamment à son plus bas niveau depuis plus de 60 ans, et deux Régions accusent une baisse de 60 % de leur mortalité maternelle.
В своем выступлении на открытии Ассамблеи д-р Margaret Chan, Генеральный директор ВОЗ, отметила беспрецедентный прогресс, который был достигнут, в том числе тот факт, что более чем за 60 лет уровни смертности детей в возрасте до 5 лет имеют самые низкие значения, а в двух регионах отмечено 60%-ное сокращение материнской смертности. Она положительно оценила работу учреждений Организации Объединенных Наций, стран, а также государственных и частных партнеров, отметив их серьезную работу по спасению жизней от предупреждаемых и излечиваемых болезней, учитывая текущие серьезные проблемы, такие как глобальный финансовый кризис и стремительно растущие цены на пищевые продукты и топливо. Призывая своих коллег сохранять динамику действий, д-р Chan сказала: “Любая самоуспокоенность на данном этапе будет иметь смертоносные последствия”. Она также заявила, что сегодня ВОЗ вступает на путь самых широких за 63-летнюю историю Организации административных, управленческих и финансовых реформ.
  4 Hits www.weingut-huber.at  
À ce jour, toutefois, 156 millions de jeunes enfants présentent des signes de malnutrition chronique. Seulement la moitié de tous les enfants âgés de 3 à 6 ans ont accès à un enseignement préscolaire.
Факты убедительно свидетельствуют о том, что опыт первых лет жизни детей оказывает глубокое воздействие на развитие их умственных способностей, влияя на обучение, здоровье, производительность во взрослом возрасте и, в конечном счете, на экономическую конкурентоспособность стран. Однако в настоящее время 156 млн детей младшего возраста страдают от хронического недоедания. Лишь половина всех детей в возрасте от 3 до 6 лет имеет доступ к дошкольному образованию. Приняв совместно с партнерами меры по расширению масштабов инвестиций в развитие детей раннего возраста более чем в 20 странах, Всемирный банк превратил такие инвестиции в один из ключевых экономических вопросов. В октябре 2016 года Группа Всемирного банка организовала Встречу на высшем уровне по вопросам человеческого капитала под девизом «Инвестиции в развитие детей младшего возраста во имя экономического роста и повышения производительности», в ходе которой девять стран взяли на себя конкретные обязательства в этой области.
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Hot or Not offre aux utilisateurs âgés de 18 ans et plus la possibilité de payer pour certains services disponibles sur le site. Les services premium Hot or Not incluent plusieurs façons de trouver plus de personne avec qui faire connaissance, de customiser votre profil et de le mettre en avant pour que plus de personnes vous trouvent.
Hot or Not даёт возможность пользователям 18-ти лет и старше приобретать некоторые услуги через сайт. Премиум-услуги Hot or Not включают в себя различные дополнительные функции, которые могут помочь вам привлечь внимание и познакомиться с ещё большим количеством людей. На Hot or Not также есть возможность играть в различные игры на сайте. Все премиум-услуги можно приобрести после регистрации, вы можете подписаться на премиум-услуги на различные промежутки времени. Производя оплату, вы соглашаетесь с тем, что потраченные на услугу деньги не подлежат возврату. Вы можете изменить настройки автоматического пополнения баланса в любое время в настройках платежей в своём профиле. Ценовая политика может отличаться в зависимости от ряда факторов, таких как (но не ограничиваясь) промо-акции, бонусы лояльности и другие скидки, которые могут применяться к вашей возрастной группе.
  3 Hits logity.ua  
L 'Hôtel se étend à moins de 2 km du village de Porto Cervo, sur une superficie d'environ 60 000 mètres carrés et se compose de deux blocs de maisons. A 500 mètres se trouve la plage de Cala Granu. L'hôtel dispose de 106 chambres, réparties en Classic, Superior, Deluxe et Suite et offre les services suivants: 2 piscines avec un espace dédié aux enfants et une avec jacuzzi (fournies parasols et chaises), restaurant au bord de la piscine, 2 bars, un service de navette pour accompagner les clients sur les plages Pevero, un parking privé sans surveillance, bagagerie, court de tennis, court de football, area fitness, mini club pour les enfants âgés de 5 à 10 ans.
Колонна Отель Country Club находится в самом сердце Коста Смеральда, одного из самых туристических и известный в мире. Отель имеет 106 номеров, разделенных на Классик, Супериор, Делюкс, Сюит, и предлагает следующие услуги: 2 бассейна оба с площадью для детей и область с джакузи, ресторан у бассейна, 2 бара, трансфер принимать гостей на пляжах Певеро, парковка без присмотра, камера хранения, теннисный корт, футбольное поле, фитнес-центр, детский клуб для детей в возрасте от 5 до 10 лет. Кондиционер, прачечная, рента автомобилей и экскурсии. Не допускается проживание домашних животных.
  www.sitesakamoto.com  
La montée sur le côté argentin de la Tromen, ou Paso de los pehuenes, est lisse et traverse une forêt d'Araucaria, a grande eau et des pâturages, idéal pour élever du bétail. La descente sur le côté chilien est bovins âgés de plus brutal, mais lente, ne devaient pas avoir plus de difficulté à descendre.
Подъем на аргентинской стороне Tromen, или передать Pehuenes, мягкий и через лес араукарии, имеет большое количество воды и пастбищ, идеальная для лазания с крупным рогатым скотом. Спуск на чилийской стороне более резкая, но медленно скота не должны иметь большие трудности в снижении его. На чилийской стороне прогулялись по городу и Пукона Villarica вулкана паром. Лагос, Снег и много птиц мы сделали интересный день. Ночью мы взяли термальные ванны под открытым небом при температуре окружающей среды не просто 1 нуля градусов по Цельсию в течение. Возвращался бы в Аргентину пересечения еще один шаг, Icalma.
  www.tallykey.dk  
L'ONUDC a développé en ce sens un manuel pour assister les entraineurs, les formateurs, les jeunes travailleurs et autres professionnels dans le travail auprès des jeunes pour proposer des exercices d'entrainements sportifs pour les jeunes hommes et les jeunes femmes âgés de 13 à 17 ans.
Наряду с повышением осведомленности, ключевым компонентом этой работы является разработка научно-обоснованной учебной программы по жизненным навыкам - «Вливайся в жизнь», которая нацелена на борьбу с преступностью, насилием и употреблением наркотиков. Вокруг этого УНП ООН разработало руководство для оказания помощи тренерам, инструкторам, социальным работникам и другим специалистам, работающим с молодежью, в проведении спортивных упражнений для юношей и девушек в возрасте 13-17 лет. Включающая десять сеансов, программа была тщательно разработана с учетом конкретных наборов жизненных навыков и может использоваться в спортивных центрах, а также применяться в школах и других сообществах.
  www.gran-turismo.com  
(1) Des conditions d’utilisation sont applicables. Les participants doivent être âgés de 18 ans ou plus, posséder un permis de conduire et être autorisés à voyager au Royaume-Uni et en France. Ils doivent résider dans l’un des pays suivants : Autriche, République tchèque, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Nouvelle-Zélande, Norvège, Pologne, Portugal, Irlande, Russie, Arabie saoudite, Espagne, Suède, Suisse, Émirats Arabes Unis, Royaume-Uni.
(1) Действуют особые правила и условия. К участию допускаются лица старше 18 лет с полноценными водительскими удостоверениями, имеющие возможность поехать в Великобританию и Францию и постоянно проживающие в одной из следующих стран: Австрия, Чехия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Новая Зеландия, Норвегия, Польша, Португалия, Ирландия, Россия, Саудовская Аравия, Испания, Швеция, Швейцария, ОАЭ, Великобритания.
  2 Hits audiofictionbook.com  
Adolescents plus âgés (âgés de 16 à 18 ans): les Adolescents sont généralement en mesure de gérer le privilège de smartphone à la propriété. C'est l'âge où, si un adolescent a montré de respect et de maturité dans la façon dont ils utilisent leur téléphone et les médias sociaux, vous pouvez commencer à l'aise hors de contrôle.
Старшие подростки (в возрасте 16-18 лет): подростки, как правило, могут справиться с привилегией владения смартфоном. Это возраст, в котором, если подросток проявил уважение и зрелость в том, как они используют свой телефон и социальные сети, вы можете начать облегчать мониторинг.
  3 Hits www.theglobalfund.org  
À l’hôpital central d’Harare, au Zimbabwe, les hommes âgés de 13 à 29 ans peuvent se faire circoncire gratuitement, grâce à un financement du Fonds mondial. Selon l’Organisation mondiale de la Santé, la circoncision masculine réduit le risque de transmission hétérosexuelle du VIH à l’homme d’environ 60 %.
Центральная больница в Хараре, Зимбабве. Мужчины в возрасте от 13 до 29 лет получили доступ к бесплатному обрезанию благодаря финансированию со стороны Глобального фонда. По данным Всемирной организации здравоохранения, мужское обрезание снижает риск ВИЧ-инфицирования среди мужчин во время гетеросексуальных половых контактов приблизительно на 60%. По этой причине мужское обрезание включено в национальные стратегии борьбы со СПИДом в  Зимбабве и других странах.
  2 Hits www.seatra.es  
Cette étude se penche sur près de 500 sujets sains âgés de 20 à 100 ans. La répartition hommes-femmes est représentée de façon égalitaire dans tous les groupes d'âge (50/50). Outre l'ergospirométrie, des variables telles que la force, l'activité physique et le rythme de marche sont recueillies dans le but d'obtenir pour la première fois des valeurs normales concernant la population suisse saine, tenant compte des paramètres ergospirométriques, de la santé vasculaire ainsi que d'autres repères.
Исследование будет проводиться на базе почти 500 здоровых субъектов в возрасте от 20 до 100 лет. Гендерный состав во всех возрастных группах должен составить 50/50. Наряду с результатами эргоспирометрии, у субъектов исследования будут собраны различные показатели, такие как сила, физическая активность, скорость ходьбы и др. для получения впервые в истории стандартных индексов здоровья швейцарского населения с учетом различных параметров эргоспирометрии, а также сосудистого здоровья и других маркеров. Отбор участников начнется в ноябре 2017 года.
  aiki.rs  
Il existe depuis 1998 un conseil municipal junior à Heilbronn. 20 filles et garçons âgés de 14 à 18 ans, qui s’engagent à défendre les intérêts des jeunes à Heilbronn, y sont élus pour 2 ans. Les séances sont généralement mensuelles, le plus souvent publiques et on y accueille volontiers des visiteurs.
В 1998 году в Хайльбронне появился молодежный муниципальный совет. Он состоит из двадцати девочек и мальчиков в возрасте от 14 до 18 лет, избираемых на два года. Они выступают в защиту интересов живущих в Хайльбронне подростков. Заседания совета проводятся, как правило, раз в месяц и носят в основном публичный характер, т. е. на них может присутствовать любой желающий.
  2 Hits www.smartwings.com  
Les enfants âgés de moins de 2 ans voyagent sur les genoux de leur parent ou tuteur. Des nourrissons n'ont pas le droit de bagages gratuits. Si l'enfant atteint deux ans avant la date de retour, il doit payer le plein tarif y compris les droits et taxes.
Дети младше 2-х лет осуществляют полет на коленах одного из родителей или попечителя. Маленькие дети не имеют право на бесплатный провоз багажа. Если ребенку исполнится два года до момента осуществления оборотного пути, тогда он должен полностью оплатить проездной тариф включая соответствующих сборов. Во время регистрации на рейс может потребуется предъявление документа, свидительствующего возраст ребенка. Во время оформления, пожалуйста, держите у себя соответствующие документы.
  www.acrechelsea.qc.ca  
Il est interdit d’importer des moyens de transport âgés de plus de 5 ans ; des éléments toxiques, radioactifs, explosibles, ainsi que des éléments qui contiennent la propagande de la guerre, racisme, violence, des produits alimentaires non suivis du certificat de conformité, des métaux et des pierres précieux, des valeurs d’art, des titres valeurs annulés.
Запрещено ввозить транспортные средства старше 5 лет, отравляющие, радиоактивные, взрывоопасные вещества; а также материалы, которые содержат пропаганду войны, расизма, насилия; продукты питания, которые не сопровождаются сертификатом соответствия, драгоценные металлы и камни, культурные ценности, аннулированные ценные бумаги.
  www.metropole.com  
Tout au long de l’année, Patrick Mesiano, Chef Pâtissier du restaurant Joël Robuchon Monte-Carlo ouvre les portes de la cuisine spectacle aux enfants âgés de 6 à 10 ans. Ils pourront réaliser des gourmandises selon leurs envies, et découvrir le plaisir de la pâtisserie.
На протяжении всего года, Патрик Мезиано, Шеф-Кондитер ресторана Joël Robuchon Monte-Carlo, гостеприимно распахивает двери своей кухни для детей от 6 до 10 лет. Во время мастер-класса они смогут совместно с Шеф-Кондитером приготовить сладкие вкусности по своему усмотрению и окунуться в увлекательный мир кондитерского искусства. В программе: капкейки и персонализированное пасхальное яйцо.
  2 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Si les parents proches voyagent avec vous (époux / épouse, enfants de moins de 18, enfants handicapés à charge âgés de 18 ans), ils peuvent acquérir le « visa de membre de famille » qui est délivré sur la base de votre Invitation de visa avec votre visa.
Если с вами приезжают ваши ближайшие родственники (супруг/супруга, дети до 18 лет, а также нетрудоспособные дети, достигшие 18 лет и находящиеся на иждивении), то они могут получить визу типа для члена семьи (полное название «Сопровождающий член семьи»), которая выдается на основании Вашего визового Приглашения вместе с Вашей визой.
  www.unigis.com  
Les adultes âgés de plus de 18; et
Adults over the age of 18; и
  19 Hits business.un.org  
L’OIT a estimé qu’environ 165 millions d’enfants âgés de 5 à 14 ans sont impliqués dans le travail des enfants. Beaucoup de ces enfants travaillent de longues heures, souvent dans des conditions dangereuses.
По данным МОТ, около 165 миллионов детей в возрасте между 5 и 14 годами вовлечены в детский труд. Многие из этих детей работают по много часов ежедневно, часто в опасных условиях.
  2 Hits www.epestate.lu  
Pour les élèves âgés de 15 à 17 ans qui souhaitent perfectionner leurs compétences linguistiques en anglais et découvrir la culture américaine.
Рассчитана на студентов в возрасте 15–17 лет, которые хотят закрепить навыки общения на английском языке и узнать американскую культуру.
  8 Hits www.if-ic.org  
Un jeu d’apprentissage attirant et amusant qui enseigne aux enfants à lire, dire et épeler les nombres en anglais. Idéal pour les enfants âgés de 3 à 10 ans, dont les bébés et les enfants de maternelle.
Веселая и занимательная учебная игра, обучающая малышей чтению, произношению и написанию чисел на английском языке. Идеально для детей 3-10 лет, включая детей ясельного и дошкольного возраста
  www.cnmrobotics.com  
Nous avons un menu spécial pour les enfants âgés de moins de 12 ans.
Мы предлагаем специальное меню для детей младше 12 лет.
  www.jeupiste.eu  
 au moins 6 participants âgés de 7 à 117 ans
 не менее 6 участников в возрасте от 7 до 117
  39 Hits restrain.eu.com  
2 chambres disponibles 50 mètres carrés, avec lit Queen, salle de bains privative meublées et chaque transaction de stationnement. Les hommes loués, femmes ou des couples âgés de 20 à 40 ans, les étudiants, les étrangers, ou province, sans enfants, animaux traités.
Сдам комнату с отдельной ванной Сдам комнату с отдельной ванной. 2 номера в отеле в 50 квадратных метров, с кроватью, ванная комната с мебелью и каждой стоянке сделки. Арендованные мужчины, женщины или пары в возрасте от 20 до 40 лет, студенты, иностранцы, или область, без детей, домашних животных лечить. Владельцы живут в доме, мы молоды и бездетны брак, очень занятых полный рабочий день, хирург и она диетолог, как спортсменов. Район тихий, окружающая среда и сельское или лесом. Два дополнительных номеров арендовать мы хотели настроенных людей. Мы толерантны и уважительно, не стремятся или вызвать проблемы. Мы любим животных, пока они образованы, и их пространство (не человек). Вода, электричество, газ, кабельное телевидение и интернет, телефон не включен включен. Общая кухня, комната для завтрака, тренажерный зал и прачечная и домашних животных. Мы требуем копию Ифе или паспорта, подтверждение образования или работы, один месяц и депозит, и текущий месяц и подписание контракта обновляемого ежемесячно.
  www.ovtr.ru  
Enfants 0-2 ans séjournent gratuitement*. Les enfants âgés de 2-12 ans, le premier enfant séjournent gratuitement**, tous les autres enfants bénéficient d'une réduction de 50%** à notre hôtel en Andorre.
В отеле и апарт-отеле Cosmos Andorra мы хотим разделить с вами и с самыми маленькими членами семьи незабываемый и веселый отдых, и кроме того экономичный.
  7 Hits pibay.org  
Les enfants âgés de 12 ans et plus peuvent voyager avec un Pass Interrail Jeune pour 1ère ou 2ème classe.
Дети от 12 лет и старше могут путешествовать по молодёжному абонементу Interrail для 1-го или 2-го класса.
  3 Hits www.salto.bz  
Les enfants âgés de moins de 16 ans peuvent utiliser la piscine intérieure jusqu'à 19 h 00 s'ils sont accompagnés d'un adulte. Après 19 h 00, l'accès est réservé aux hôtes de plus de 16 ans.
Дети в возрасте до 16 лет могут пользоваться крытым бассейном до 19:00 при условии, что их сопровождает взрослый. После 19:00 доступ в бассейн разрешается только лицам, достигшим 16-летнего возраста
  www.grishkoshop.com  
Le séjour des enfants âgés de moins de cinq ans et partageant la chambre de leurs parents est gratuite. 50 % de réduction pour les enfants du cinq au douze ans
Дети моложе 5 лет в сопровождении взрослых размещаются бесплатно; для детей в возрасте 5-12 лет – скидка 50%.
  8 Hits www2.ohchr.org  
b)          Définir et incriminer tous les actes visés par le Protocole afin que tous les enfants âgés de moins de 18 ans soient pleinement protégés.
b)         определить и квалифицировать в качестве преступления торговлю детьми в соответствии с Факультативным протоколом, с тем чтобы обеспечить полную защиту всех детей в возрасте моложе 18 лет.
1 2 3 4 5 6 Arrow