a été saisi – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   11 Domains
  3 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Les Photos: Les armes a été saisi par la Garde nationale et SBU
Оружие изъятое @ServiceSsu и @NPU_GOV_UA на железнодорожном переезде в Кривом Торце у блокировщиков
  www.sitesakamoto.com  
Le navire a chaviré il voyageait Drury. Il a été saisi par un roi, forcés de combattre dans des guerres tribales et asservis
Корабль, который затонул Друри путешествия. Он был пойман с царем, вынуждены бороться в племенных войн и порабощения
  manuals.playstation.net  
, puis une fois que [L] a été saisi, utilisez
и после того, как будет введен символ [M], нажмите кнопку
  www2.ohchr.org  
Le Comité invite l’État partie à fournir des informations sur toute plainte pour discrimination raciale dont l’Ombudsman a été saisi et à envisager de renforcer la mise en œuvre des conclusions et recommandations dudit Ombudsman.
Комитет предлагает государству-участнику представить информацию о любых жалобах, связанных с расовой дискриминацией, которые рассматривал Омбудсмен, а также обеспечить выполнение ее рекомендаций и выводов.
  conventions.coe.int  
c après avoir entendu les Parties concernées, et dans un délai de six mois à compter de la date à laquelle il a été saisi, le Comité permanent émet un avis sur la question de savoir si un abus de droit a été ou non commis et le notifie aux Parties concernées.
c) выслушав мнения соответствующих Сторон, Постоянный Комитет в течение шести месяцев с даты передачи вопроса на его рассмотрение, высказывает свое мнение о том имело место злоупотребление правами или нет и информирует об этом соответствующие Стороны.
  www.conventions.coe.int  
c après avoir entendu les Parties concernées, et dans un délai de six mois à compter de la date à laquelle il a été saisi, le Comité permanent émet un avis sur la question de savoir si un abus de droit a été ou non commis et le notifie aux Parties concernées.
1. Если программа телевещателя полностью или преимущественно управляется на территории государства – стороны, отличной от той, которая имеет юрисдикцию телевещателя («принимающая сторона»), и телевещатель учрежден с целью уклонения от законов в областях, охваченных настоящей Конвенцией, которые применялись бы к ней, если бы она подпадала под юрисдикцию этой другой Стороны, это влечет злоупотребление правами.
  www.maremmaquesalsa.com  
Jusqu'au moment où ce morceau savoureux du marché de publicité a été saisi par un plus grand poisson: les droites exprès d'aéroport ont été vendues à une des plus grandes agences de publicité du monde - JCDecaux.
До тех пор, пока этот лакомый кусочек рекламного рынка не перекупило одно из крупнейших мировых агентств JCDecaux. Фирма с превосходной репутацией, огромными возможностями, инновационными проектами по всему миру. Но, как мы увидели, не принявшая должных мер безопасности в том, что касается цифровой рекламы в Гонконге. И вот, вместо гламурных новостей и объявлений для пассажиров аэропорта, экраны аэроэкспресса застывают с откровенно глупо-издевательской картинкой, результатом чьей-то профессиональной шутки.
  www.terrorism-info.org.il  
Le navire français Dignity/Al-Karama a été saisi par Israël le 19 juillet 2011, après avoir essayé d'atteindre la bande de Gaza. Le navire a quitté l'île grecque de Castellorizo ​​le 16 juillet 2011, officiellement en route pour Alexandrie, mais sa véritable intention était de naviguer vers la bande de Gaza.
13 марта 2013 г. в суде во Франции состоялось слушание по вопросу требования к государству Израиль о возвращении судна Dignity. Согласно информации, опубликованной на интернет-сайте FreedomFlotillaItalia, французские адвокаты пытались доказать, что Израиль действовал вразрез с международными законами мореплавания. Адвокат, представляющий Израиль, утверждал, что Израиль имел право захватить судно в рамках защиты и что владельцы судна не требовали его возврата. Судья не позволил французским адвокатам ответить на это утверждение, и принятие решения по этому вопросу было отложено до 15 мая 2013 г. (интернет-сайт FreedomFlotillaItalia, 17 марта 2013 г.).