a le même effet que – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      87 Results   43 Domains
  12 Hits docs.gimp.org  
Ce bouton a le même effet que choisir Édition → Rétablir dans le menu, ou d'appuyer sur Ctrl+Y ; l'image passe à l'étape suivante de l'historique.
Эта кнопка имеет такой же эффект как выбор через меню Правка → Повтор или нажатие Ctrl+Y, т.е. возвращает состояние изображения на один шаг вперёд в истории действий.
  www.jolipet.com  
La variable de contrôle final est la porte de déchargement. La hauteur de la butée est contrôlée par l’opérateur et a le même effet que de contrôler le niveau de remplissage de bois dans l’écorceuse. Élever ou abaisser la butée permet d’augmenter ou de réduire le niveau de remplissage des troncs dans l’écorceuse.
The final control variable is the discharge gate. The gate height is controlled by the operator and has the effect of controlling the wood fill level within the debarker. Raising and lowering the gate raises and lowers the fill level of logs within the debarker.
  gofuckgirls.com  
La variable de contrôle final est la porte de déchargement. La hauteur de la butée est contrôlée par l’opérateur et a le même effet que de contrôler le niveau de remplissage de bois dans l’écorceuse. Élever ou abaisser la butée permet d’augmenter ou de réduire le niveau de remplissage des troncs dans l’écorceuse.
The final control variable is the discharge gate. The gate height is controlled by the operator and has the effect of controlling the wood fill level within the debarker. Raising and lowering the gate raises and lowers the fill level of logs within the debarker.
  toshiba.semicon-storage.com  
Par conséquent, la concentration de porteuse est améliorée près de l'électrode émetteur dans la zone de base N. Comme ce phénomène a le même effet que l'injection et l'accumulation de porteuse, il est appelé effet d'amélioration par injection.
На рисунке Б показан поперечный разрез транзистора IEGT, а также распределение носителей заряда. Структура транзистора IEGT напоминает структуру транзистора IGBT, но IEGT при этом обладает более глубоким и широким затвором в и-образной канавке. Это способствует повышению сопротивления «затвор-эмиттер» и препятствует проникновению носителей заряда через эмиттерный переход. Соответственно, повышается концентрация носителей заряда у электрода эмиттера в области N-базы. Поскольку это явление обладает таким же воздействием, что и накопление и инжекция носителей заряда, оно получило название эффекта усиления инжекционного обогащения. Благодаря затвору в канавке удается снизить перепад напряжения даже при высоком номинальном напряжении между коллектором и эмиттером.
  www.un.org  
Lorsque la discussion portant sur un point est terminée du fait qu’il n’y a plus d’orateurs inscrits, le Président prononce la clôture des débats. En pareil cas, la clôture des débats a le même effet que si elle avait été prononcée conformément aux dispositions de l’article 22.
2. В случае, если при п е рвой ба ллотировке го л о с а между ка н д и д а т а м и, на- бравшими второ е по в е ли чине большинств о го л о с о в, разд ел ят ся поровну, меж- ду та к и м и ка ндидат ами пров од ит ся сп ециа льн а я ба ллотировка с целью сокра- щения их числа до дв ух; то ч н о та к же, если го л о с а между тр е м я или более ка н- дидат а ми, набравшими наибол ьшее число го л о с о в, разд елят ся п оровну, прово- дит с я специа льная ба ллотировка; есл и в ре зу л ь т ате специа л ь но й ба ллотировки го л о с а разд елят ся п оровн у, Пред с едат е ль и с клю ч ает од н о го ка ндидат а по жре- бию, а по сле этого пров од ит ся еще од н а ба ллотировка в соответ с твии с пу нк- том 1.