a partir de maintenant – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   11 Domains
  www.de-klipper.be  
A partir de maintenant、Parce qu'il est prévu pour être mis à jour dans les magasins et autres que le thème du labyrinthe travaille actuellement、Je vous serais reconnaissant de votre faveur。
С этого момента、Потому что планируется обновить в магазинах и кроме темы лабиринте в настоящее время работает、Я был бы признателен за вашу пользу。
  visit.un.org  
Exemple : « A partir de maintenant, je vais essayer de parler sur un ton plus amical / d'utiliser des mots différents », « J'espère que nous pourrons avoir une relation de respect mutuel »
«Впредь я буду говорить в более дружелюбном тоне/я буду использовать иные выражения», «Я надеюсь, что мы будем поддерживать отношения взаимного уважения».
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
A partir de maintenant nous allons aussi visiter le Pacifique, îles de l'Océanie avec cachés les histoires de Laura Berdejo, journaliste concerné, incombustible voyager dans les mers du Sud et la main de l'autre intrépide atteindre les coins de la planète, atteindre le bord de l'Antarctique et du Nord.
A partir de ahora visitaremos también el Pacífico, las islas recónditas de Oceanía con los relatos de Лаура Berdejo, periodista inquieta, viajera incombustible allá en los mares del sur y de la mano de otros intrépidos alcanzaremos los vértices del planeta, llegaremos a la Antártida y a los confines del Norte. Y el escritor Херардо Бартоломе nos seguirá sorprendiendo con sus reportajes, ahora extendiendo su mirada a buena parte de Suramérica.Cada vez somos más, para llegar a más lugares, para contar más viajes… con historiaS.
  www.qcri.or.jp  
A partir de maintenant, chaque fois que vous voudrez travailler avec vos partenaires, vous pourrez facilement les inviter à l’un de vos projets et leur déléguer des tâches ou leur demander d’ajouter des tâches.
Теперь если вы захотите поработать с кем-то другим, вы сможете без труда пригласить этого человека в один из проектов и делегировать на него задачи, или наоборот - этот человек делегирует задачи на вас.
  www.androidpit.es  
A partir de maintenant, il n'est pas possible de dormir trop longtemps ou irriter d'autres personnes, car il ya sons amusants et de chansons drôles qui te réveille à coup sûr et tu remonter le moral en même temps.
Некоторые люди нуждаются в очень высокой громкости сигнал тревоги, раздражающий будильник на телефон, но они просыпаются все люди вокруг них. Отныне это не возможно проспать или раздражать других людей, потому что есть забавные звуки и будильник песни, которые будут будить вас наверняка и поднять настроение в то же время.
  2 Hits privacyroot.com  
• Ajout d'une nouvelle fonction: vous pouvez désactiver le code PIN du programme. A partir de maintenant, vous pouvez désactiver le code PIN qui est utilisé pour accéder à l'interface du programme. Nous avons eu de nombreux e-mails de nos clients qui ont demandé de créer cette fonction.
• Добавлена ​​новая функция: можно отключить PIN-код программы. Отныне, вы можете отключить PIN-код, который используется для доступа к интерфейсу программы. Мы получили много писем от наших клиентов, которые просили, чтобы создать эту функцию. Мы слышим вас. Мы сделали это сегодня. PIN-код используется для защиты доступа только к программе, но секретные диски имеют свои собственные отдельные пароли. Таким образом, в некоторых случаях, можно с уверенностью отключить PIN-код для удобства.