a plus – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'176 Results   409 Domains
  2 Hits docs.qnap.com  
Remarque : S’il y a plus d’un routeur sur le réseau, seulement celui qui a été réglé comme passerelle par défaut sur le NAS sera détecté.
Примечание: Если в сети используется более одного роутера, только один роутер может быть определен как шлюз по умолчанию для NAS.
  4 Hits www.euro.who.int  
Il a commencé les préparatifs en vue de la session de 2013, notamment en prenant plusieurs décisions préliminaires sur des questions techniques et de politique générale à inscrire à l'ordre du jour. Le CPCR a plus précisément abordé les thématiques suivantes :
ПКРК дал высокую оценку работе ЕРБ ВОЗ по результатам обсуждений, прошедших в рамках сессии Регионального комитета 2012 г., и начал подготовку к сессии 2013 г., в том числе, предварительные обсуждения различных технических и стратегических вопросов для включения в повестку дня РК-63. В частности, члены ПКРК обсудили следующие вопросы:
  www.lit-across-frontiers.org  
Réellement sécuriser son accès à Internet, c'est avoir un VPN sur lequel compter 24h/24, 7j/7. ExpressVPN a plus de 148 serveurs, un cryptage 256 bit, et un temps de fonctionnement de 99,9%. De plus, l'équipe d'assistance client est à votre disposition à toute heure.
Истинная интернет-безопасность подразумевает, что на VPN-сервис можно рассчитывать в любое время дня и ночи. Мы предлагаем 148 локаций серверов, 256-битное шифрование и безотказную работу в течение 99,9% времени. Также к вашим услугам круглосуточно работающая служба поддержки мирового класса.
  32 Hits www.sitesakamoto.com  
Uclés monastère a plus ou moins la même distance deux Paradores Nacionales: le bassin et le de Alarcón. Les deux sont des choix parfait pour une escale après avoir visité l'ensemble et de profiter de l'occasion pour répondre à une autre des nombreuses attractions de la province.
Монастырь UCLES более или менее то же расстоянии двух Paradores Nacionales: бассейна и Аларкон. Оба идеально выбор для остановки после посещения этой группы и возможность знать еще один из многих достопримечательностей провинции. Другой возможностью является остановиться в одном из многих окружающих домов: Tarancón, Миндаля или Carrascosa-дель-Кампо предлагает бесконечные возможности.
  esthex.com  
Chem-Trend a fait son entrée sur le marché de l'industrie de la fonderie sous pression il y a plus de 50 ans grâce à un tout nouvel agent de démoulage permettant non seulement d’améliorer l'aspect des pièces, mais également d’améliorer de manière significative les conditions de travail.
Первый опыт Chem-Trend в области литья под давлением был получен более 50 лет назад, когда мы разработали инновационную литейную смазку, которая улучшила внешний вид готовых отливок, оказав в то же время положительное влияние на производственную среду. Сегодня наши продукты используются по всему миру крупными и мелкими литейными компаниями для производства металлических отливок более высокого качества с лучшим экономическим эффектом.
  3 Hits www.molnar-banyai.hu  
Au bout de 33 ans, le bâtiment administratif utilisé jusqu'à maintenant devient une véritable maison passive (bioclimatique) qui n'a plus besoin d'énergie externe ! La réhabilitation de fond en comble de tout le bâtiment a permis de réduire le débit calorifique et frigorifique de 150 kWh/m² par an à 24 kWh/m² (= 16 %).
33 года спустя предыдущее административное здание больше не требует внешнего источника энергии! Мощность нагрева и охлаждения снижена с 150 кВт · ч/м² в год до 24 кВт · ч/м² (= 16%), при этом всё здание было полностью переоборудовано.
  3 Hits www.documents.clientearth.org  
Allez pieds nus sur votre tapis de laine velouteuse, fermez vos beaux rideaux et sentez-vous à l’aise sur votre canapé revêtu d’un beau tissu de siège. Puis, il n’y a plus qu’à respirer et profiter pleinement de l’harmonie qui règne dans la chambre.
Мрачное небо, проливной дождь и свистящий ветер – когда снаружи действительно неуютно, у Вас по прежнему остается светлое место – это Ваш дом. И не потому что здесь просто сухо, а прежде всего потому, что комфортно. Вы можете бродить босиком по мягкому как бархат шерстяному ковру, закрыть стильные портьеры и удобно расположиться на своем диване, который идеально вписывается в концепцию. А это означает только одно: глубоко вдохнуть и наслаждаться гармонией в полной мере. Подарите капризам погоды умиротворенную улыбку и создавайте свой личный оазис уюта при помощи текстиля JAB ANSTOETZ GROUP.
  www.gran-turismo.com  
Nous avons publié la liste des voitures incluses dans Gran Turismo® pour PSP™, en vente depuis le 1er Octobre 2009. Il y a plus de 800 voitures, cela correspond au plus grand garage de la série Gran Turismo®.
Мы опубликовали список машин для Gran Turismo® для PSP™, поступившей в продажу 1 октября. В список вошли более 800 машин, наибольшее количество за все серии игр Gran Turismo®. Помимо спорткаров из Японии и других стран вам будут представлены потрясающе редкие исторические и гоночные м...
  18 Hits www.allesfliesst.at  
Vous avez la certitude d'économiser beaucoup de temps, sans attente inutile, venant jusqu'à 'hôtel ou à l' appartement. Considérez alors que, après un certain temps, il n'y a plus de ressources et de prendre un taxi pour le vol coûte plus cher que de réserver une de nos voitures.
У вас есть уверенность в том, чтобы сэкономить много времени без ненужного ожидания, подступила к 'гостинице или' квартиру. Рассмотрим то, что по истечении некоторого времени больше нет ресурсов и взять такси до полета стоит дороже, чем бронирование один из наших автомобилей. Слишком много людей, чтобы прибыть после 21.00; некоторые рейсы потом AAfter в 23.00; Это означает, что, чтобы добраться до Лондона очень поздно и не полагаться на различные услуги.
  bookkaa.satamapaikka.com  
Il y a plus de 60 ans, les frères Helmuth et Alwin Lehner ont fondé l'entreprise « Alpenplastik Lehner Alwin GmbH ». Leur capital de départ se composait de courage, de travail acharné et d’une machine de moulage par injection acquise pour une modique somme.
Более 60 лет назад братья Хельмут и Альвин Ленер основали компанию «Alpenplastik Lehner Alwin GmbH». Стартовый капитал состоял из смелости, трудолюбия и приобретенной по низкой цене литьевой машины. Они превратили помещение для прачечной в доме своих родителей в производственный цех и были благодарны за любую помощь. Их техническая креативность и смекалка остаются непревзойдёнными по сей день, составляя один из краеугольных камней в истории компании.
  www.acrechelsea.qc.ca  
Dans la région d’Ivano-Frankovsk il y a plus de 360 objets de la réserve naturelle avec la superficie de 68 800 ha. Y compris le parc national naturel Carpates d’importance nationale. C’est le premier et un des plus grands parcs nationaux de l’Ukraine (40 495 ha).
В Ивано-Франковской области более 360 объектов природно-заповедного фонда площадью 68,8 тысяч га. В том числе – природный национальный парк Карпаты государственного значения. Это первый и один из самых крупных национальных природных парков Украины (40495 га). А если вы любите горнолыжные курорты, то вам точно стоит сюда приехать: современные базы отдыха Буковель и Славское ждут вас. Обязательно приезжайте попить целебной воды в Моршине и Трускавце, которая лечит заболевания желудочно-кишечного тракта.
  10 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Prenez deux cartes de la table qui s’élèvent à 11, et une carte sera distribuée à chacune des cartes choisies pour les couvrir. Continuez de cette manière jusqu’à ce que toutes les cartes soient distribuées ou il n’у a plus de déplacements.
Этот карточный пасьянс не требует особых навыков. В начале игры на поле появятся 12 карт номиналом от туза до 10. Остальные карты перемешаны и сложены в колоду резерва. Последняя карта в колоде резерва должна быть фигурной (валет, дама или король), иначе пасьянс невозможно сложить. Выберите 2 карты на поле, сумма номиналов которых равняется 11. Каждая из выбранных карт накроется новой из колоды резерва. Продолжайте выбирать пары, пока все карты не закончатся или пока не останется ходов. Если новая карта, накрывшая стопку на поле, является фигурной (валет, дама или король), то эту стопку больше нельзя будет выбрать.
  3 Hits eservice.cad-schroer.com  
Mais les choses furent bouleversées lorsqu’un nouveau-né s’échoua sur la côte il y a plus de mille ans. Il s’appelait Mordred et la guerre affluait dans son sang. Il passa ses premières années dans des bandes, ses aînés adolescents à la tête de celles-ci.
Все изменилось, когда тысячу лет назад море выбросило на берег младенца. Его звали Мордред, и война была у него в крови. Еще в раннем детстве он примкнул к одной из банд, а подростком – уже возглавлял ее. К четырнадцати годам Мордред был полноценным военачальником, к восемнадцати – обладал одной из самых внушительных армий Старого света. К двадцати он объявил себя Королем. История тех времен плохо дошла до нас, но похоже, что Мордред добился своего положения не без посторонней помощи. В истории встречаются упоминания влиятельной советницы и круга ученых при короле. Якобы, это они, а не Мордред, были авторами удивительной тактической доктрины, а также создали доспехи, в которых армия короля стала непобедимой. Однако подобные домыслы никогда не высказываются вслух, а со времен короля Мелехана все исторические тексты того времени убраны под замок.
  www.iik-duesseldorf.de  
Une métropole rhénane moderne et dynamique pour les festivals, les concerts, l'art, les média, les foires, les musées, le théâtre et la publicité avec une remarquable architecture contemporaine. Vous remarquez à sa vieille ville pittoresque que Dusseldorf a plus de 700 ans.
Современная столица фестивалей, концертов, искусства, СМИ, выставок, моды, музеев, театров и рекламы известна прекрасной современной архитектурой. А самобытный старый город выразительно демонстрирует почтенный возраст Дюссельдорфа длиною в 700 лет. Более 200 ресторанчиков, кафе и баров, расположенных здесь, принято называть "самой длинной барной стойкой в мире".
  www.seatra.es  
Lorsque le prêtre Johann Bächtiger organisa le premier pèlerinage suisse, il y a plus de 130 ans, 12 pèlerins y prirent part. Aujourd'hui, plus de 6 millions de personnes se rendent chaque année dans les Pyrénées françaises, à la Grotte des Apparitions, connue de par le monde.
Когда священник Иоганн Бехтигер свыше 130 лет назад организовал первое паломничество из Швейцарии, в нем приняло участие всего 12 паломников. Сегодня всемирно известный грот во французских Пиренеях ежегодно посещают свыше 6 миллионов человек. Этот непрерывно увеличивающийся поток паломников, как здоровых, так и больных, требует огромных усилий в части организации, особенно когда речь идет о пожилых паломниках или людях с ограниченными возможностями. В этом году общество „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS“ («Межъепархиальное паломничество в Лурд») в очередной раз организовало поездку на богомолье примерно для 1500 паломников. Команда почти из 400 человек, включающая в себя квалифицированных специалистов (врачей и медсестер) и волонтеров, обеспечивала безопасность паломников на протяжении 24 часов в сутки. В помощь медикам компания SCHILLER предоставила CARDIOVIT FT-1, портативный электрокардиограф на базе новейших технологий. К счастью, с медицинской точки зрения паломничество оказалось бессобытийным.
  2 Hits www.iasorecords.com  
La maison Perrelet a plus de 200 ans. Elle vit avec son temps, tout en faisant honneur à sa riche tradition horlogère de qualité. Elle mêle aujourd’hui son expertise à son sens de l’esthétique moderne pour donner naissance à la collection Turbine Skeleton.
История Дома Perrelet насчитывает более 200 лет. Идущий в ногу со временем часовой Дом продолжает бережно хранить вековые традиции качества. Приверженность традиционному мастерству и любовь к современному дизайну легли в основу новой коллекции Perrelet – Turbine Skeleton. Впервые в истории марки часовщики объединили в одних часах турбину и ажурный механизм, полностью переосмыслив знаковую модель Дома: новые детали, новые размеры, новые материалы. Уникальный концепт может по праву быть назван еще одним достижением Perrelet.
  2 Hits www.tiglion.com  
FlexLink a plus de 30 ans d'expérience dans le secteur des roulements. Nos solutions de convoyage et de manutention pour le transport des segments, des rouleaux et des roulements complets directement sur chaîne sont robustes et nécessitent peu d'entretien, ce qui garantit une disponibilité élevée et un délai important avant défaillance.
Компания FlexLink имеет более 30 лет опыта в отрасли производства подшипников. Наши конвейеры и транспортные решения для транспортировки колец, шариков и готовых подшипников непосредственно на цепи отличаются надежностью и требуют минимального технического обслуживания, что обеспечивает долгое время бесперебойной работы и высокие показатели среднего интервала между сервисными работами. Кроме того, гибкие модульные конструкции упрощают адаптацию производственных линий под изменившиеся потребности.
  2 Hits www.barcelona-tourist-guide.com  
Vous trouverez des annonces de chambres pour étudiants à louer et parfois d'appartements à co-louer avec d'autres professionnels. Vous devrez être rapide cependant car si l'annonce a plus de quelques jours elle n'est souvent plus bonne.
Там можно найти объявления о совместно снимаемом жилье для студентов, а также иногда и для тех, кто уже работает. Только действовать надо быстро, обычно если объявление висит там больше пары дней, скорее всего место уже было занято.
  2 Hits monolithsteel.com  
Oasis raconte son histoire dans un vidéo, un bref voyage qui traverse son territoire, qui explore les racines de la famille qui l’a fondée il y a plus d’un siècle et nous conduit du petit atelier de menuisier de l’époque à la société internationale d’aujourd’hui.
Oasis рассказывает свою историю в видеофильме во время короткой поездки по родной местности, исследует корни семьи, основавшей компанию  более ста лет назад, и ведет нас от истоков зарождения небольшой столярной мастерской к месту расположения  сегодняшней международной компании.
  2 Hits www.descente.co.jp  
Il n'y a plus d'articles dans votre panier
There are no more items in your cart
  530 Hits legta.formagri.nc  
Temps de visite: Il y a plus de 3 mois
Bремя посещений: более чем 3 месяца назад
  www.slotcar-boutique.com  
Un hôtel boutique moderniste qui a plus de 100 ans d’histoire. Situé en bord de plage au cœur du centre historique de Tossa de Mar.
Отель-бутик в стиле модерн с более чем 100-летней историей. Расположен недалеко от пляжа, в историческом центре Тоссы-де-Мар.
  3 Hits www.awt.org.pl  
Il n'y a plus que 3 chambres!
Только 3 номера остались
  svkhk.cz  
si il y a plus 10 personnes dans un collectif, le logement et l’alimentation seront d'un montant de 35 euro/personne.
в случае, если группа состоит из более чем 10 человек, расходы по питанию и проживанию в размере 35 Евро в день на каждого дополнительного участника.
  www.sembcorp.com  
Dans les Midlands seul, il y a plus de 24.000 tombes de guerre et monuments commémorant les hommes et les femmes de la Première et de la Seconde Guerre mondiale.
Только в Мидлендс, есть более чем 24000 воинским захоронениям и мемориалы в память мужчин и женщин из первой и второй мировых войн.
  2 Hits www.oecdbetterlifeindex.org  
Le PIB n’était certes pas la panacée pour mesurer l’effectivité des améliorations, mais que mesurer alors ? L’OCDE a commencé à étudier cette question il y a plus de dix ans avec son projet Mesurer le progrès des sociétés.
When you get back to basics, economic growth is not an end in itself – the point of growth is to deliver better lives for people across society. Clearly GDP was not cutting the mustard, but what to measure instead? The OECD started looking at this question more than a decade ago with its project on Measuring the Progress of Societies; and work such as the Stiglitz-Sen-Fitoussi Commission in France, and more recently the Happiness Index in the UK is also feeding into the process.
  www.christoph-menzel.eu  
Envie d'un menu de navigation convivial qui a plus à offrir à vos visiteurs? Allez-y et ajoutez des liens de navigation à votre menu principal avec facilité, aucun codage nécessaire!
Хотите дружественное меню навигации, которое дает больше возможностей посетителям сайта? Легко добавьте суб-навигационные ссылки в ваше главное меню. Кодировка не требуется!
  2 Hits www.if-ic.org  
Il est un énorme dictionnaire hindi anglais. Il a plus de 1,60,000+ mots. Tous les mots signifiant sont fournis avec de multiples définitions, catégories grammaticales, synonymes, antonymes et hyponymes.
Это огромный словарь хинди английский. Он имеет более чем 1,60,000+ слова. Все слова, означающие снабжены несколькими определениями, грамматических категорий, синонимов, гипонимов и антонимов.
  www.arco.it  
Râle d’agonie - le râle d’agonie d’un serviteur est déclenché quand il n’a plus de points de vie. Par exemple, le râle d’agonie de l’Amasseur de butin vous permet de piocher une carte quand il est éliminé.
Предсмертный хрип: эта способность срабатывает, когда существо покидает поле боя. Например, когда умирает Собиратель сокровищ, вы берете карту.
  3 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Premier adjoint du chef de moniteur d'OSCE Hug: Ce réengagement a montré que la violence peut être terminée; le cessez-le-feu convenu il y a plus de 3 ans est possible de maintenir si les parties veulent
ОБСЕ СММ, Хуг: Это свидетельствует о том, что насилие можно прекратить; соглашение о режиме прекращения огня, которое приняли более 3-х лет назад, можно поддерживать, если этого захотят стороны
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow