a recensé – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   8 Domains
  3 Hits www.euro.who.int  
Mme Jakab a recensé cinq domaines d'intégration à cet égard. L'OMS/Europe :
Г-жа Jakab назвала пять направлений интеграции. Европейское региональное бюро ВОЗ:
  www.nato.int  
Des soldats armés de fusils d’assaut patrouillent dans ses rues. Et à un jet de pierre de là, El Paso, qui a recensé 30 homicides sur la même période, est l’une des villes les plus sûres des États-Unis.
За последние 20 месяцев в Сьюдад Хуарес было совершено около 3000 убийств. Улицы города патрулируют солдаты с автоматами. Однако буквально через ров, в 200 ярдах расположен город Эль-Пасо – один из самых безопасных городов Америки, в котором за тот же период было совершено 30 убийств.
  magyarfesteszet.hu  
Enfin, on a recensé dans la région de plus petits oiseaux, comme le faucon crécerelle, le corbeau, le choucas, la corneille, le rossignol, la perdrix, la caille, la bécasse et d’autres oiseaux migrateurs.
В окрестностях Трипти есть много хищных птиц, таких как бородач, белоголовый сип, беркут и т.д. Их популяции постепенно уменьшаются не только вследствие промысла охотников, использующих отравленные приманки, но и потому, что им просто не хватает пищи. Помимо этого в округе были зарегистрированы и более мелкие виды: пустельга (Falco Tinnunculus), клушица, галка, черная ворона, красноперый соловей, шотландская куропатка, перепел, американский вальдшнеп и много других перелетных птиц
  www.weingut-huber.at  
Depuis son lancement en 2003, le rapport a recensé plus de 2 600 réformes menées par les autorités publiques dans les domaines couverts par ses indicateurs, ce qui témoigne de l’importance que revêt cette publication riche d’enseignements.
Ведение бизнеса 2017: Равные возможности для всех. Доклад «Ведение бизнеса» – это ежегодная публикация о состоянии регулирования предпринимательской деятельности, оказывающем влияние на частный сектор экономики. В основе этого доклада лежит подробная диагностика системы регулирования бизнеса, эффективности бюрократии и характера корпоративного управления. Эти особенности могут оказывать важное долговременное влияние на экономический рост, в значительной степени способствовавший сокращению масштабов бедности в последние десятилетия. С начала публикации этих докладов в 2003 году в них были представлены данные более чем о 2600 реформах, проведенных правительствами разных стран в сферах, анализируемых в докладе. Этот показатель наглядно свидетельствует о важности этого авторитетного доклада.
  www.unscear.org  
Les doses à la thyroïde reçues les premiers mois qui ont suivi l'accident ont été particulièrement élevées chez les enfants et les adolescents qui vivaient au Bélarus, en Ukraine et dans les régions de Russie les plus affectées, et ont bu du lait présentant de fortes concentrations d'iode radioactif. Jusqu'en 2005, on a recensé plus de 6 000 cas de cancer de la thyroïde dans ce groupe, dont une grande partie était très vraisemblablement imputable à l'absorption d'iode.
В последние два десятилетия в центре внимания исследователей находится изучение связи между экспозицией, вызванной выбросами радионуклидов в результате аварии Чернобыльской АЭС, и отдаленными последствиями, в частности раком щитовидной железы у детей. Дозы в щитовидной железе, полученные в первые несколько месяцев после аварии, были в особенности высокими среди тех, кто получил их в детском и подростковом возрасте в Беларуси, Украине и наиболее сильно пострадавших районах Российской Федерации, употребляя молоко с высоким уровнем радиоактивного йода. К 2005 году в этой группе было диагностировано свыше 6 000 случаев заболевания раком щитовидной железы, причем значительная доля случаев заболевания раком щитовидной железы, скорее всего, связана с поступлением в организм радиоактивного йода. Ожидается, что повышенная заболеваемость раком щитовидной железы в связи с чернобыльской аварией сохранится еще многие годы, хотя в долгосрочном плане такое увеличение трудно точно предсказать в численном выражении.