a suivi une formation – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  www.speltuin.nl  
Il a signé plusieurs contrats sur des navires de croisière en tant que bassiste de troupe musicale, dans le cadre d'un trio lounge. Thomas a suivi une formation au « John Molson School of Business » en vue de la préparation d’un diplôme d'études supérieures.
Томас родился в городе Корк в Ирландии. Первоначально он выступал в качестве тромбониста и играл в многочисленных ансамблях, в том числе был главным тромбонистом молодежного оркестра Корка. Затем он начал играть на электрической бас-гитаре и выступать с такими исполнителями, как джазовый трубач Бобби Шью из биг-бэнда музыкальной школы Корка. Он отработал по нескольким контрактам на круизных судах в качестве басиста шоу-бэнда и в составе лаунж-трио. Томас учился в школе бизнеса им. Джона Молчана по программе магистратуры. Он привносит в Proship свой разнообразный музыкальный опыт в сочетании со степенью бакалавра в области политологии.
  www.chdn.lu  
Etonnamment, aucun des trois n'a suivi une formation sur le programme : « Lorsque j'ai commencé à utiliser ce logiciel il y a 15 ans, il s'appelait encore "Easy Abbund" (assemblage facile) et il portait bien son nom : ce logiciel est vraiment "easy".
Под особыми услугами Бюзинг понимает в первую очередь высокий коэффициент сборности и столь же высокую точность: «Когда наши клиенты видят, как хорошо подготовлены наши строительные конструкции, насколько быстро и легко происходит сборка, при которой детали почти никогда не приходится дорабатывать, это производит на них впечатление».
  www.theglobalfund.org  
Jadis professionnelle du sexe et consommatrice de drogue par injection, Rehema Mpili a arrêté l’usage de produits stupéfiants et conseille d’autres consommateurs depuis qu’elle a suivi une formation en tant que professionnelle de la santé.
Рехема Мпили, являвшаяся работником секс-бизнеса и потребителем инъекционных наркотиков, прекратила употреблять наркотики и предоставляет консультационные услуги другим  потребителям инъекционных наркотиков в качестве прошедшего подготовку медработника. Глобальный фонд поддерживает программы подготовки медработников в Танзании в целях предоставления ухода и поддержки, а также профилактики распространения ВИЧ среди наиболее уязвимых групп населения.
  www.quintadasvistasmadeira.com  
L’approche du Chandra à la santé physique et spirituelle est à la fois holistique et sensuelle, basée sur le concept du “beaucoup de contact et peu de technicité”, qui célèbre le toucher humain et fait usage d’huiles aromatiques et d’ingrédients locaux fraîchement préparés. Notre équipe Spa a été minutieusement sélectionnée et a suivi une formation spécialisée exhaustive pour que vous puissiez vraiment apprécier l’ultime expérience Spa.
Как практический, так и чувственный подход Chandra к физическому и духовному здоровью основан на концепции "больше прикосновений - меньше технологий", которая приветствует человеческое прикосновение и использует ароматические масла и свежеприготовленные природные ингридиенты. Наша Spa команда специально тщательно отобрана, после чего она подверглась многим часам специализированного тренинга, таким образом Вы можете насладиться по настоящему квалифицированной работой Spa-салона.
  visit.un.org  
Un programme novateur de soins à domicile faisant appel à des ordinateurs portables est mis à l’essai dans l'Ouest du Kenya. Monica Korir, qui vit avec le VIH et a suivi une formation d’agent mobile de santé, interroge Paul Ekorok, 52 ans, à son domicile situé dans le village de Captarit et consigne par écrit ses réponses.
Стихийные бедствия создают повышенную угрозу для здоровья людей, страдающих от таких бедствий. На этой фотографии медицинская сестра ухаживает за пациентом во временном полевом госпитале, открытом на территории Медицинского института Аббаса в Музафарабаде, Пакистан. Утром 8 октября 2005 года в пограничном районе Индии, Афганистана и Пакистана произошло землетрясение силой 7,6 балла по шкале Рихтера. Вся деревня была разрушена, и десятки тысяч людей погибли или получили увечья.
  www.gpinto.it  
Parfaitement qualifié,  il a suivi une formation de conseil en image - le personal shopper vous accompagnera dans votre découverte des boutiques les plus originales et des merveilles artistiques de Venise et de ses environs.
Венеция находится в 45 км от Абано. Сюда стремятся те, кто жаждет эксклюзивного и оригинального шопинга. В Вашем распоряжении персональный ассистент по шопингу с богатейшим опытом по сопровождению посетителей по самым необычным и интересным в художественном отношении магазинам Венеции и ее окрестностей. А также квалифицированный персонал венецианского происхождения, зачастую получивший образование в области имидж консалтинга и индивидуального шопинга. В сопровождении персонального ассистента посещение Венеции с ее музеями, галереями, памятниками и потайными уголками приобретет особую уникальность. Вы сможете увидеть город в оригинальном ракурсе и в то же время познакомитесь с лучшими магазинами и мастерскими местных умельцев.
  preklady.hanadecka.cz  
M. Lambsdorff a suivi une formation diplomatique, il a obtenu un Master en histoire et en services extérieurs (Foreign Service) à l’université de Georgetown à Washington D.C., ainsi que l’équivalent d’un Bachelier universitaire en histoire, sciences politiques et droit public à l’université de Bonn.
Александр Граф Ламбсдорф является депутатом Европарламента с 2004 г., вице-президентом партии и фракции Альянс либералов и демократов за Европу и президентом-основателем Европейского либерального форума. Ламбсдорф также является членом исполкома СПГ (Либеральной партии Германии) в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия и на местном уровне - в Бонне. Он возглавлял Наблюдательную миссию ЕС на выборах в Ливии в 2012 г., в Гвинее 2010 г., в Бангладеш в 2008/2006 гг. и в Кении в 2007 г.