activement – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      886 Results   311 Domains
  8 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Le porte-parole d'ATO: à Avdiivka, cet après-midi, l'enemmi a pilonné activement les positions ukrainiennes aves les morties
Пресс-центр АТО: В Авдеевке во второй половине дня противник начал активно обстреливать позиции украинских сил из миномётов
  4 Hits www.suissebank.com  
Il existe de nombreux instruments et concepts de financement du commerce connus et utilisés activement depuis longtemps dans le cadre de la pratique bancaire internationale. Ils constituent un élément indispensable au commerce extérieur.
В сфере торгового финансирования существуют различные инструменты и концепции, которые давно известны и широко применяются в международной банковской практике. Они являются неотъемлемой частью внешнеторговых операций. При этом участники сделки имеют возможность использовать для безналичных расчетов международные правила и традиции, а именно: единые стандарты и нормы для документарных аккредитивов и единые стандарты для платежных гарантий. Банковская система позволяет импортерам оперировать инструментами торгового финансирования не только в качестве метода расчета по договору с экспортерами, но и в качестве способа приобретения выгодных и долгосрочных иностранных кредитных средств для финансирования импортных сделок и развития бизнеса.
  2 Hits www.masserialifoggiresort.it  
Nous soutenons activement les communautés dans lesquelles nous opérons.
Мы активно поддерживаем сообщества, в которых мы ведем свою деятельность.
  2 Hits www.easyname.com  
Le téléchargement du logiciel est proposé pour tous les sites Webs dont les opérateurs souhaitent offrir de véritables valeurs ajoutées à travers des tutoriels ou des lexiques et inviter leurs utilisateurs à partager activement des compétences et des expériences avec les autres.
В случае MediaWiki речь идет о бесплатном программным обеспечением для управления цифровым контентом, который может менять и управлять любое число пользователей по подобию Википедии. Приложение изначально было разработано для Википедии. Оно также предлагает гибкую базу для создания массива данных или энциклопедий с различными типами доступа для пользователей. Загрузка программного обеспечения обеспечивает подобную возможность всем веб-сайтам, операторы которых хотят предложить реальные дополнительные преимущества, используя учебники или энциклопедии, и призывают своих пользователей активно обмениваться знаниями и опытом с другими.
  2 Hits www.easyname.es  
Le téléchargement du logiciel est proposé pour tous les sites Webs dont les opérateurs souhaitent offrir de véritables valeurs ajoutées à travers des tutoriels ou des lexiques et inviter leurs utilisateurs à partager activement des compétences et des expériences avec les autres.
В случае MediaWiki речь идет о бесплатном программным обеспечением для управления цифровым контентом, который может менять и управлять любое число пользователей по подобию Википедии. Приложение изначально было разработано для Википедии. Оно также предлагает гибкую базу для создания массива данных или энциклопедий с различными типами доступа для пользователей. Загрузка программного обеспечения обеспечивает подобную возможность всем веб-сайтам, операторы которых хотят предложить реальные дополнительные преимущества, используя учебники или энциклопедии, и призывают своих пользователей активно обмениваться знаниями и опытом с другими.
  2 Hits www.easyname.ch  
Le téléchargement du logiciel est proposé pour tous les sites Webs dont les opérateurs souhaitent offrir de véritables valeurs ajoutées à travers des tutoriels ou des lexiques et inviter leurs utilisateurs à partager activement des compétences et des expériences avec les autres.
В случае MediaWiki речь идет о бесплатном программным обеспечением для управления цифровым контентом, который может менять и управлять любое число пользователей по подобию Википедии. Приложение изначально было разработано для Википедии. Оно также предлагает гибкую базу для создания массива данных или энциклопедий с различными типами доступа для пользователей. Загрузка программного обеспечения обеспечивает подобную возможность всем веб-сайтам, операторы которых хотят предложить реальные дополнительные преимущества, используя учебники или энциклопедии, и призывают своих пользователей активно обмениваться знаниями и опытом с другими.
  12 Hits sexhardtubes.com  
La FAO collabore activement avec les institutions d'enseignement supérieur à mobiliser les connaissances et l'innovation, renforcer les capacités, fournir des solutions fondées sur des preuves scientifiques pour la formulation de politiques et partager son expérience sur le terrain avec la communauté universitaire.
Partnerships with Academia and Research Institutions greatly enhances FAO's ability to eliminate hunger and malnutrition and contribute to the Sustainable Development Goals. FAO collaborates with higher education institutions actively to mobilize knowledge and innovations, strengthen capacities, provide evidence-based solutions to policy processes and share its own experience from the ground with the academic community.
  4 Hits petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
Le groupe motan installé à Constance est le leader du marché parmi les fournisseurs d’appareils et de systèmes pour l’industrie de la fabrication et du traitement des plastiques. Nous voulons participer activement au changement constant et au développement de l’industrie des plastiques et nous avons la volonté de croître grâce aux innovations.
Группа Motan, основанная в г. Констанц, является ведущим поставщиком оборудования и систем для промышленности производства и переработки пластмассы. Мы хотим активно формировать постоянные изменения и развитие промышленности пластмасс и иметь право расти за счет инноваций. В настоящее время на этот успех работают более 500 сотрудников в 14 местах по всему миру.
  11 Hits business.un.org  
Lancée le 5 octobre 2005, l’initiative GSB (Growing Sustainable Business) en Zambie met activement en œuvre des solutions novatrices aux problèmes de pauvreté dans divers secteurs. Les projets suivants sont en cours : GPL, Energie solaire pour les habitations rurales, Biocarburants, Recyclage des...
Введенная в действие 5 октября 2005 года, инициатива GSB (Инициатива растущего устойчивого бизнеса) в Замбии, активно способствует инновационному пути устранения бедности в различных сферах. Текущие разработки проектов включают в себя: "Сжиженный нефтяной газ", "Солнечная энергия для сельских... Подробнее
  www.coolorganizasyon.com  
Normalement, presque toute les monnaie dans les FOREX est commercée contre le dollar d'USA et les quatre monnaies le plus activement commercées, commandants, sont l'euro, Yen, franc et sterling suisses.
Терминой МЕЖБАНКОВСКОЙ будет очень общяя номенклатура в ФОРЕКС. Эта термина самостоятельно просто refer to крены и большие заведения обменивая информацией о тарифе где их клиенты сами или они желают торговать валютой. Однако, из-за непрерывного роста финансового рынка, эта термина теперь основно refer to VSе партии которые желают торговать их валютой в ФОРЕКС. Согласно обзору, оценено где от 70% до 90% всего рынка ФОРЕКС умозрительны. Это намеревается то, 70% до 90% из партий торгуя внутренним ФОРЕКС не имеет никакое намерие поставок принятия валют, вместо, ими будут справедливый спекулировать подача и движение рынка, жда для выгодской возможности торговать их валютами. Нормальн, почти вся валюта в ФОРЕКС торгована против доллара США и 4 наиболее активно торгованных валюты, майоры, Euro, иенами, швейцарскими франком и стерлинговы.
  3 Hits www.lit-across-frontiers.org  
ExpressVPN défend fièrement la confidentialité sur internet depuis 2009. Nous soutenons activement des organisations à but non lucratif qui se battent pour protéger le droit à l'anonymité, la confidentialité en ligne et la liberté de parole.
ExpressVPN является ярым защитником интернет-конфиденциальности с 2009 года. Мы постоянно поддерживаем некоммерческие организации, борющиеся за защиту права на анонимность в Интернете и свободу слова. Сегодня компания ExpressVPN — один из ведущих в мире поставщиков VPN-услуг премиум-класса.
  35 Hits www.nato.int  
Au sein de l'ECAP, l'Union européenne collabore avec l'OTAN et ses agences afin d'éviter les doubles emplois et de trouver des synergies. Les représentants de l'OTAN participent ainsi activement à certaines réunions de l'ECAP.
Стремясь избежать дублирования усилий и создать возможности для их взаимного подкрепления, Европейский союз работает над выполнением ЕКАП совместно с НАТО и ее агентствами. Аналогично этому, принимая пражское «Обязательство о потенциале», новую инициативу в области повышения военного поетнциала, министры обороны стран НАТО приняли решение о том, что эта новая инициатива должна способствовать «достижению взаимного усиления соответствующей деятельности в рамках ЕКАП и ее полной прозрачности, учитывая важность духа открытости и соблюдения автономии обеих организаций в рамках разрабатываемых форм и методов».
  2 Hits www.metatrader5.com  
MetaQuotes ne fournit pas seulement des produits logiciels fiables, mais développe activement une infrastructure réseau autour d'eux. En 2010, la société a lancé le portail web MQL5.community multilingue, qui rassemble les développeurs MQL5 et les traders qui utilisent les plateformes MetaTrader.
Отличительная особенность подхода MetaQuotes — создавать не только лучшие программные продукты, но выстраивать вокруг них целую экосистему с широкими возможностями для пользователей. Яркий тому пример — запущенный в 2010 году мультиязычный интернет-портал MQL5.community, объединяющий MQL5-разработчиков с трейдерами на торговых платформах MetaTrader. На текущий момент это самое мощное сообщество экспертописателей в мире со множеством различных сервисов, значительно расширяющих возможности торговых платформ — торговыми сигналами, крупнейшим магазином торговых роботов и индикаторов, бесплатной библиотекой исходных кодов, сервисом Фриланс и уникальной базой знаний со статьями и документацией.
  2 Hits www.deomercurio.be  
Selon le communiqué du Kremlin, les présidents Trump et Poutine ont eu l'appel téléphonique aujourd'hui pour discuter de la situation en Syrie. La déclaration indique que Poutine "a souligné la disposition à promouvoir activement un règlement politique à long terme" en Syrie, en accord avec la résolution du Conseil de sécurité de l'ONU.
Кремль: Дональд Трамп и Путин сегодня провели телефонные переговоры, обсудили ситуацию в Сирии. Путин подчеркнул готовность активно продвигать долгосрочное политическое урегулирование в Сирии, в соответствии с резолюцией СБ ООН
  2 Hits www.easyname.web.tr  
Le téléchargement du logiciel est proposé pour tous les sites Webs dont les opérateurs souhaitent offrir de véritables valeurs ajoutées à travers des tutoriels ou des lexiques et inviter leurs utilisateurs à partager activement des compétences et des expériences avec les autres.
В случае MediaWiki речь идет о бесплатном программным обеспечением для управления цифровым контентом, который может менять и управлять любое число пользователей по подобию Википедии. Приложение изначально было разработано для Википедии. Оно также предлагает гибкую базу для создания массива данных или энциклопедий с различными типами доступа для пользователей. Загрузка программного обеспечения обеспечивает подобную возможность всем веб-сайтам, операторы которых хотят предложить реальные дополнительные преимущества, используя учебники или энциклопедии, и призывают своих пользователей активно обмениваться знаниями и опытом с другими.
  2 Hits belraiwiki.health.belgium.be  
Certains lituaniens, déportés en Sibérie par la Russie tsariste et l'Union soviétique, se virent interdits de retourner en Lituanie et s'installèrent en Lettonie. Dans les années 1980, les lituaniens lettons soutenaient activement l'indépendance, comme le chef de la communauté de l'époque, R. Ražuks.
Латышские народные песни свидетельствуют о ранних контактах с литовцами. Исторические хроники и латышская литература демонстрируют наличие между соседями стабильных и активных связей, которые сохранились и по сей день. В XIX веке многие проживающие в Латвии литовцы были заняты в промышленности и торговле, а в межвоенный период также занимались сельским хозяйством. Некоторые литовцы, депортированные в Сибирь в годы царской России и СССР, не могли вернуться на родину, поэтому селились в Латвии. В 80-х годах прошлого века латвийские литовцы активно поддерживали независимость страны, в том числе лидер общины тех лет Р. Ражукс.
  remerpolska.com  
Certains lituaniens, déportés en Sibérie par la Russie tsariste et l'Union soviétique, se virent interdits de retourner en Lituanie et s'installèrent en Lettonie. Dans les années 1980, les lituaniens lettons soutenaient activement l'indépendance, comme le chef de la communauté de l'époque, R. Ražuks.
Латышские народные песни свидетельствуют о ранних контактах с литовцами. Исторические хроники и латышская литература демонстрируют наличие между соседями стабильных и активных связей, которые сохранились и по сей день. В XIX веке многие проживающие в Латвии литовцы были заняты в промышленности и торговле, а в межвоенный период также занимались сельским хозяйством. Некоторые литовцы, депортированные в Сибирь в годы царской России и СССР, не могли вернуться на родину, поэтому селились в Латвии. В 80-х годах прошлого века латвийские литовцы активно поддерживали независимость страны, в том числе лидер общины тех лет Р. Ражукс.
  2 Hits www.easyname.it  
Le téléchargement du logiciel est proposé pour tous les sites Webs dont les opérateurs souhaitent offrir de véritables valeurs ajoutées à travers des tutoriels ou des lexiques et inviter leurs utilisateurs à partager activement des compétences et des expériences avec les autres.
В случае MediaWiki речь идет о бесплатном программным обеспечением для управления цифровым контентом, который может менять и управлять любое число пользователей по подобию Википедии. Приложение изначально было разработано для Википедии. Оно также предлагает гибкую базу для создания массива данных или энциклопедий с различными типами доступа для пользователей. Загрузка программного обеспечения обеспечивает подобную возможность всем веб-сайтам, операторы которых хотят предложить реальные дополнительные преимущества, используя учебники или энциклопедии, и призывают своих пользователей активно обмениваться знаниями и опытом с другими.
  3 Hits www.google.com.mt  
En outre, bien que la plupart des événements des GEG soient informels et ponctuels, d'autres, comme les ateliers GEG, sont plus formels et vous permettent de suivre activement un cursus de formation professionnelle.
Общаясь с коллегами в сообществе, вы познакомитесь с возможностями инструментами Google и узнаете, как эффективно применять их на уроках. Хотя встречи сообществ в основном неформальны, периодически проводятся и официальные мероприятия, такие как образовательные семинары, в основе которых лежат программы повышения квалификации (например, учебный курс GEG). Сообщество также может служить площадкой для совместного обучения и подготовки к экзаменам продвинутого уровня на статус преподавателя Google: участники могут задавать вопросы коллегам и готовиться вместе. В странах, где подключение к Интернету затруднено, эти встречи также дают участникам возможность подготовиться к экзамену продвинутого уровня и сдать его в онлайн режиме.
  www.sitesakamoto.com  
L'endroit est idyllique, calme et reposant, et n'ont même pas besoin de transporter de l'eau pour profiter d'un pique-nique, car il est une source généreuse de la conduite au pied du temple. Lorsque nous préparons activement pour un baptême (côté de l'église il ya un abri dont les touches, nous assurer, peuvent être commandés en Yebra).
Через пятнадцать минут мы достигаем Храм святого Orosia, конец ежегодного паломничества в этой прогулке, и где дорога отвечает дорожка, ведущая вверх от Yebra де Баса. Место идиллическое, тихого и спокойного, и даже не нужно носить воду, чтобы насладиться пикником, как есть щедрый источник трубы у подножия храма. Когда мы активно готовятся к крещению (Рядом с церковью есть жилье, ключи, уверяют нас,, можно заказать в Yebra). Я могу думать о нескольких местах лучше подходят для получения воды крещения.
  www.google.ad  
En outre, bien que la plupart des événements des GEG soient informels et ponctuels, d'autres, comme les ateliers GEG, sont plus formels et vous permettent de suivre activement un cursus de formation professionnelle.
Общаясь с коллегами в сообществе, вы познакомитесь с возможностями инструментами Google и узнаете, как эффективно применять их на уроках. Хотя встречи сообществ в основном неформальны, периодически проводятся и официальные мероприятия, такие как образовательные семинары, в основе которых лежат программы повышения квалификации (например, учебный курс GEG). Сообщество также может служить площадкой для совместного обучения и подготовки к экзаменам продвинутого уровня на статус преподавателя Google: участники могут задавать вопросы коллегам и готовиться вместе. В странах, где подключение к Интернету затруднено, эти встречи также дают участникам возможность подготовиться к экзамену продвинутого уровня и сдать его в онлайн режиме.
  2 Hits eventee.co  
Nous tenons à défendre le droit de tous nos collaborateurs à prendre part à la vie politique. Nous vous encourageons à activement participer à des actions caritatives et politiques de manière indépendante et individuelle, et dans le cadre de votre vie personnelle.
Мы уважаем право сотрудников на участие в политической деятельности. Сотрудники могут принимать активное участие в благотворительных и политических акциях в свободное от работы время и за свой счет.
  4 Hits www.molnar-banyai.hu  
Si vous analysez activement l'eau de votre aquarium, vous avez besoin de temps en temps de nouveaux nuanciers. JBL vous propose maintenant l’achat en réassort du cahier complet de nuanciers contenant les guides rapides et les nuanciers de tous les tests d’eau.
Тем, кто активно пользуется тестами для воды, время от времени нужны новые цветовые таблицы. Теперь компания JBL предлагает буклет с цветовыми диаграммами для всех тестов и инструкциями к ним. Примечательно, что все инструкции иллюстрированные, а значит, вам не нужно будет тратить время на их изучение.
  5 Hits www.theglobalfund.org  
Ces partenaires, unis par l’intérêt qu’ils partagent pour la lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, participent activement aux efforts du Fonds mondial à tous les niveaux — en tant que membres du Conseil d’administration et de ses comités, en mobilisant des ressources, par la coordination nationale, l’assistance technique et l’engagement des parties prenantes, jusqu’à la mise en œuvre des programmes dans les communautés.
Эти партнеры, объединенные общей целью борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, принимают активное участие в работе Глобального фонда на всех уровнях: от членства в Правлении и его комитетах, мобилизации ресурсов, координации усилий стран, предоставления технической поддержки и участия заинтересованных сторон до осуществления программ в сообществах.
  5 Hits www.uncitral.org  
Outre les 60 États membres, peuvent participer activement à l'élaboration des textes d'autres États (appelés "États observateurs") ainsi que les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales internationales intéressées.
Тексты ЮНСИТРАЛ инициируются, разрабатываются и принимаются Комиссией Организации Объединенных Наций по праву международной торговли, в состав которой избираются 60 государств-членов, представляющих различные географические регионы. В разработке документов принимают участие 60 государств - членов Комиссии и другие государства (называемые "государствами-наблюдателями"), а также заинтересованные международные межправительственные (МПО) и неправительственные (НПО) организации.
  5 Hits www.unigis.com  
John David Arnold a été reconnue par la Ligue des États-citoyens latino-américains (LULAC) Conseil 1057, en partenariat avec l'Institut sud de l'Arizona du leadership (VOILE), qui a été activement impliqué dans notre communauté fournissant une assistance éducative pour les jeunes et les inciter à se rendre compte que l'éducation est la clé […]
В ходе 27-й ежегодной Педагоги Банкет, Доктор. Джон Дэвид Арнольд был признан Лигой Соединенных латиноамериканских граждан (LULAC) совет 1057, в сотрудничестве с Южной Аризоны Институт Лидерства (ПАРУСА), который принимает активное участие в нашем сообществе предоставления образовательной помощи нашей молодежь и мотивировать их, чтобы понять, что образование является ключевым […]
  2 Hits www.if-ic.org  
• Après un temps de jeu de ne pas activement maintenu sur (délai normal)
• Через некоторое время набор не активно продолжал (регулярный тайм-аут)
  2 Hits www.goethe.de  
Les enseignants devraient s’occuper activement et intensément du développement de leurs compétences et de leur formation continue, et le cas échéant initier eux-mêmes la formation continue adéquate.
Воспитатели и учителя должны усиленно и активно стараться совершенствовать свои компетенции и, при необходимости, инициировать соответственный курс повышения квалификации.
  www.bcci.bg  
Les membres de la Chambre bénéfiicient avec priorité, gratuitement et/ou à des prix préférentiels des services fournis par la CCIB ; ils participent à des manifestations organisées par la Chambre, reçoivent information sur son activité ; ils prennent l’initiative d’organiser des discussions sur des questions concernant leur activité et intérets et y participent activement.
Члены Палаты пользуются преимуществом, бесплатно и/или по преференциальным ценам за услуги, предоставляемые БТПП, участвуют в организованных мероприятиях, получают информацию об ее деятельности, участвуют и инициируют для обсуждения вопросов, касающихся их деятельности и интересов и т.п.
  www.mccme.ru  
La première sera dévolue aux aspects algorithmiques de l'arithmétique, et la seconde aux fonctions zêta. Ces domaines se développent très activement en ce moment, et regroupent une grande partie des recherches en théorie des nombres.
Мероприятия в рамках семестра включают в себя еженедельный семинар по теории чисел, курс Xavier Caruso и две конференции. Первая конференция посвящена алгоритмическим проблемам в арифметике, а вторая - дзета-функциям. Эти направления в настоящее время активно развиваются и составляют значительную часть современной теории чисел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow