agressivité – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      212 Results   25 Domains
  2 Hits km0.deputacionlugo.org  
• Utilisation d’outils semi-rigides pour plus d’agressivité
• Применение полугибких орудий для более агрессивной работы
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
-Ne soyez pas en colère, ou tomber malade- les femmes ont continué à parler. Laughed, avec cette agressivité fier de quelqu'un qui n'accepte pas la défaite.
-Не сердись, или болеют- женщины продолжали говорить. Смеялись, с, что агрессивность гордиться человеком, который не смириться с поражением.
  4 Hits open-boat-projects.org  
Forte de plus de 20 ans d’expérience en ingénierie de solutions dans le pesage en marche (WIM), STERELA vous propose une approche croissante en capacités et performances : de la statistique sur l’agressivité du trafic, à la surveillance du trafic et la présélection des véhicules en infraction avec intervention des forces de l’ordre pour confirmation sur pesage statique homologué, jusqu’au contrôle sanction automatisé.
Имея 20-летний опыт разработки решений в области динамического взвешивания (WIM), STERELA предлагает вам подход с нарастающей производительностью и мощностью: от статистических данных об активности дорожного движения до полностью автоматизированного санкционированного контроля и наблюдения за дорожным движением, проходя через предварительный отбор транспорта при участии органов правопорядка для подтверждения официально признанного статического взвешивания.
  www.terrorism-info.org.il  
Lors d'une réunion avec des journalistes palestiniens à Ramallah, Salam Fayyad ademandé à la population palestinienne de boycotter des produits fabriqués en Israël pour protester contre la décision israélienne de ne pas transférer les recettes fiscales. Il a déclaré que "les mesures prises par Israël sont du piratage et de l'agressivité envers les sources de revenus des habitants palestiniens".
Во время встречи с палестинскими журналистами в Рамалле глава правительства Палестинской автономии Салям Фаяд выступил с призывом к общественности о бойкоте израильских товаров. Этот бойкот должен символизировать протест против решения Израиля не переводить Палестинской автономии из Израиля палестинские налоговые средства. По его словам, "шаги Израиля подпадают под определение пиратской деятельности и представляют собой агрессию, направленную против заработка палестинского жителя". Фаяд выступил с призывом к США и Евросоюзу об их вмешательстве в решение этого вопроса и о немедленном прекращении шагов, предпринимаемых Израилем по отношению к Палестинской автономии (ВАФА, 16 декабря 2012 г.).
  4 Hits www.molnar-banyai.hu  
Agressivité
Агрессивность
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
tres de haut en forme de cône dont les côtés arrondis présentent des rainures importantes (jusqu´à une profondeur de 0,5 m et une largeur de 5 à 20cm) créées par l´agressivité mécanique et chimique de l´eau de pluie.
й 5-20 см), возникшими под воздействием механической и химической агрессивности стекающих атмосферных осадков. Это образование, как и ряд других в близких окрестностях (напр. четыре приметных округлых блока у обозначенной дороги) очевидно, является продуктом подповерхностного выветривания и представляет более стойкие «ядра» горной породы, которые оказались на поверхности после смыва продуктов выветривания.
  3 Hits eservice.cad-schroer.com  
Les Disciples de Morgana voient la force dans toutes choses et nourissent leurs montures d'agressivité et de robustesse. Le poids de l'armure d'un Cheval de guerre rend impossible l'ajout de charge supplémentaire, mais permet de charger vaillement au coeur de la bataille.
Последователи Морганы везде превыше всего ставят силу. Неудивительно, что их скакуны агрессивны и закованы в броню. Броня этого скакуна имеет довольно большой вес, так что конь не предназначен для перевозки грузов. Зато он позволяет врываться в эпицентр битвы. Кроме того, он быстрее чем обычная ездовая лошадь или бронированный конь.
  questforgrowth.com  
Certains Orques capturent des Caragors et tentent de les dresser pour la guerre, mais l'agressivité de ces créatures rend l'exercice périlleux, même pour les Uruks les plus courageux. Cependant, un Orque y parvient occasionnellement à force de ruse, de détermination… ou de chance
Некоторые орки ловят карагоров и пытаются выдрессировать их, но эти звери настолько свирепы, что такие попытки могут плохо кончиться даже для самых смелых уруков. Тем не менее иногда оркам удается добиться своего - в основном благодаря удаче, хитрости или исключительному упорству.
  e-moda.lv  
Paré d’une belle robe rubis soutenue avec des beaux reflets, ce vin issu de ce millésime d’anthologie exprime toute la fraicheur d’un raisin récolté à pleine maturité. Suite à une attaque en bouche fruitée, la matière apparait sans agressivité sur des tanins élégants et enrobés d’une belle matière.
A beautiful, sustained ruby red with brilliant tints, this wine is the result of a legendary vintage and expresses all the freshness of grapes harvested at full maturity. After a fruit-forward attack, the palate evolves to reveal smooth extract over elegant, plump tannins. Fine length and plenty of finesse – the ideal accompaniment for an informal meal and a fine piece of grilled red meat.
  3 Hits badco.hr  
Le TM-60 offre une réponse en fréquence étendue, pour une prise de son précise et sans agressivité. Il convient à toutes les sources, des voix aux instruments. Sa directivité cardioïde privilégie les sons provenant de l’avant ; elle atténue les sons latéraux et arrière, ce qui contribue à faire ressortir la source désirable et à réduire les risques de Larsen.
The TM-60 offers a wide frequency response for precise and smooth reproduction of virtually any sound source from vocals to instruments. Its unidirectional pattern can suppress sounds from the sides and rear, helping to bring out the intended source.
  www.spf-gmbh.com  
Le design exprime la confiance en soi, sans verser dans l'agressivité. Objectif : séduire les exploitants, mais aussi les conducteurs.
«При создании кабины мы немного закруглили углы, сохранив при этом прежние показатели аэродинамического сопротивления», — говорит Асок Джордж.
  www.playgwent.com  
iv. Piratage/agressivité. Veuillez ne pas pirater ou faire un mauvais usage de Gwent et des autres produits, jeux ou services de CD PROJEKT RED, ni pirater, blesser, ennuyer, harceler ou menacer les autres utilisateurs de Gwent ou les employés et les membres de la communauté de CD PROJEKT RED.
viii. Запрет на рекламу. Вам не разрешается размещать рекламу, содействовать рекламе и отсылать рекламные сообщения, «спам» или невостребованные сообщения посредством ГВИНТ.
  www.jolipet.com  
Agressivité du profil des plaques
Plate Profile Aggressiveness
  www.snackpackcanada.ca  
Facteur d'agressivité : Jouer de façon agressive aux tables vous permet d'être actif sur beaucoup plus de mains et vous permet de gagner plus de pots.
Фактор агрессии — агрессивная игра за столами позволит вам активно участвовать в розыгрыше большего количества рук и, соответственно, большего количества призовых фондов.
  159 Hits www.encyclopedia-deti.com  
Agressivité - Agression
Управляющие функции
  gofuckgirls.com  
Agressivité du profil des plaques
Plate Profile Aggressiveness
  12 Hits www.2wayradio.eu  
Contrôler les animaux et manipuler leur agressivité naturelle à votre avantage témoigne de la maîtrise absolue de votre art.
Способность управлять природной агрессивностью животных является проявлением высшего мастерства.
  www.watchworldcup.net  
agressivité
аппарат господства
  eycb.coe.int  
Quelles étaient les points forts - et les points faibles - des scénarios imaginés? Pourquoi est-il plus difficile de faire preuve d'assurance que d'agressivité ou de soumission dans ce genre de situation?
Реалистичными ли были предложенные варианты концовок? В каких ситуациях Мария держалась хорошо (или не столь уверенно)? Насколько труднее проявлять настойчивость в такой ситуации, чем агрессивность или покорность?
  www.eycb.coe.int  
Quelles étaient les points forts - et les points faibles - des scénarios imaginés? Pourquoi est-il plus difficile de faire preuve d'assurance que d'agressivité ou de soumission dans ce genre de situation?
Реалистичными ли были предложенные варианты концовок? В каких ситуациях Мария держалась хорошо (или не столь уверенно)? Насколько труднее проявлять настойчивость в такой ситуации, чем агрессивность или покорность?