ambiance magique – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   11 Domains
  10 Hits www.czechtourism.com  
Si vous souhaitez profiter cette année de l’ambiance magique des marchés de l’Avent, ...
8-го мая по улицам Праги побегут десять тысяч человек. Это будут участники «Фольксваген Пра...
  www.hoteldochiado.com  
Que ce soit pour faire les boutiques, observer les gens ou simplement s’imprégner de l’ambiance magique, tout se trouve à proximité !
Хотите ли вы заняться шоппингом, или "людей посмотреть и себя показать", или же просто насладиться царящей здесь замечательной атмосферой – все необходимое находится в буквальном смысле у вашего порога!
  frasesmotivacion.net  
Un endroit splendide et unique pour organiser un cocktail de bienvenue ou pour une pause café tout en savourant l'ambiance magique d'un lieu historique.
Совершенно очаровательное местечко, уникальное местоположение, чтобы устроить приветственный коктейль или кофе-брейк на фоне захватывающей дух волшебной атмосферы этого исторического места.
  www.smarin.net  
Peintures précieuses, tapis persan, plaids en cashmere, armagnac de nos vignes et sublimes objets du Ier Empire y créent une ambiance magique, d’un grand raffinement.
Ценные картины, персидские ковры, кашемировые пледы, арманьяк с наших виноградников и аутентичные предметы искусства времен  I-ой Империи, словно соединяясь в алхимической реакции, создают в высшей степени утонченную атмосферу.
  bimbo-hotel.hellomacedonia.com  
Le parc de la Versiliana, derrière l’hôtel, est le lieu idéal le matin pour se promener à l’ombre des pins ou, pour les plus sportifs, pour faire un jogging, Aux beaux jours, l’après-midi, les amateurs de discussions politiques et culturelles se retrouvent dans le cadre des fameuses « rencontres » du Café de la Versiliana. Elles donnent lieu à des réflexions artistiques et culturelles inspirées, dans une ambiance magique, à l’ombre des pins qu’aimait tant Gabriele d’Annunzio.
Парк Версилиана (parcodellaVersiliana), который находится за отелем, утром является идеальным местом для прогулки в тени сосен или бега трусцой для более спортивных клиентов. Расположенное в тени тех сосен, которые так любил Габриеле д’Анунцио, знаменитое кафе Версилии «Знакомства» во второй половине дня в летний период становится местом интересных художественных и культурных бесед для любителей политических и культурных дебатов.
  4 Hits www.vkool-indonesia.com  
Le soir, il est agréable d'allumer l'éclairage LED du bain nordique. Cela permet de créer une ambiance magique. L'éclairage LED est installé en dessous de la coque du bain. Celle-ci étant translucide, la lumière se diffuse dans le bain sans qu'il soit nécessaire de percer des trous dans la coque.
Когда сумерки сгустятся, зажжется подсветка и станет очень уютно. Светодиодное освещение для купелей с пропускающими свет чашами Kirami сделает купание поистине волшебным. Свет красиво проходит через материал, из которого изготовлена чаша купели, а в самой купели не надо делать никаких отверстий. Это изделие также произведено в Финляндии.
  www.starwoodhotels.com  
Regis puisqu'il a été imaginé par Fernand Petiot au bar-salon King Cole, reprend vie à travers de nouvelles interprétations qui s'inspirent du caractère propre à chacun de nos établissements. Ces traditions remontant à plusieurs décennies et bien d'autres encore ont contribué à conférer à nos hôtels cette ambiance magique et séduisante que recherche la clientèle de St.
Богатое наследие St. Regis проявляется в каждой детали каждого отеля и курорта компании. Оно составляет суть самого бренда St. Regis. Старинные традиции — свежие цветы, послеполуденный чай и полуночный ужин — соблюдаются так же безупречно, как и сто лет назад, когда за этим строго следила Леди Астор. И в настоящее время дворецкие St. Regis открывают шампанское саблей, а обед завершается коньяком и скрученными вручную сигарами. «Кровавая Мэри», фирменный коктейль St. Regis, впервые смешанный Фернандом Петьотом в баре-гостиной King Cole, возрождается в мноночисленных вариациях, отражающих индивидуальность каждого отеля и курорта нашей компании. Эти и многие другие проверенные временем традиции помогли создать волшебную и притягательную атмосферу, за которой и приезжают в отели St. Regis.
  www.electricom.pl  
Pour passer une soirée différente, dans un décor insolite et original, à l'ambiance magique et feutrée, nous vous conseillons afin d'obtenir une bonne table de réserver au :
Чтобы провести вечер, не похожий на другие, в необычной обстановке и в волшебной атмосфере, советуем Вам забронировать столик, чтобы гарантировать место в первом ряду, по адресу: