années de recherche – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   18 Domains
  www.rado.com  
Des années de recherche ont permis d'obtenir le boîtier en céramique monobloc révolutionnaire de la True Thinline, un type de construction jamais vu auparavant qui fait appel à une céramique solide et supprime l'âme en acier inoxydable.
Годы исследований и разработок воплотились в революционном цельном керамическом корпусе True Thinline — невиданная прежде конструкция корпуса с использованием твердой керамики не требовала основы из нержавеющей стали. Эта технология не только позволила придать часам True Thinline невероятную легкость и утонченность, но и проложила дорогу новым дизайнерским изысканиям компании Rado.
  www.sitesakamoto.com  
Ils ont beaucoup de choses en fonction des années de recherche et de documentation, avec des tests de solvants, mais dont l'un est mis en évidence Colomb n'était pas la première étape sur le Nouveau Continent.
Надо было достаточно сомнений о том, что мне сказали, что в школе, малый, что, что определенная Христофор Колумб был первооткрывателем Америки. За эти годы сомнения развеялись против школьной тезисы и после прочтения Гэвин Мензис, Были сняты все. Я рекомендую, если вы еще не сделали этого,, чтение его первые две книги: 1421 и 1434 (третьей части трилогии на своем пути). У них есть много вещей на основе многолетних исследований и документации, Тесты с растворителем, но это очевидно, что Колумб был не первым ступил на новый континент. Это вполне ясно также источники информации и «вдохновение» от адмирала отплыли на восток. В любом случае, для сегодняшней статье я буду придерживаться с фигурой Колумба и его путешествий, ясно, что их, сделал не так?
  www.iasorecords.com  
Perrelet a intégré, dans sa quête de perfection, les expertises ingénieuses et les savoirs faires manuels de ses horlogers sous un même toit et dispose même de ses propres échappements, y compris le spiral. Une compétence rare, fruit de dix années de recherche et de développement.
В совершенстве владея всеми аспектами часового производства, Дом Perrelet разрабатывает и изготавливает все необходимые компоненты для своих часовых механизмов. Для самых взыскательных знатоков часового искусства такое уникальное сочетание промышленных технологий и традиционного мастерства служит наилучшей гарантией качества и придает марке ее самобытный характер. Стремясь к максимальному результату, Perrelet объединяет под одной крышей высокие технологии и ручной труд. Благодаря такому подходу часовые мастера Дома сами изготавливают даже собственные механизмы спуска, в том числе и спирали, – настоящее техническое достижение, потребовавшее 10 лет исследований и разработок. В компании работают представители самых разных профессий, имеющих отношение к часовому производству. Подобная организация производственного процесса является важным условием для внедрения инновационных решений, которых ждут от бренда Perrelet его поклонники.
  jlbmet.pl  
Durant ces années de recherche dans le champ des soupapes d’arrêt et de réglage, nous avons affiné notre capacité de comprendre ce dont le client a vraiment besoin, en le conseillant vers des produits en mesure de satisfaire les demandes du marché.
Разрабатывать новые продукты означает предоставлять новые технологические решения, которые можно наилучшим способом интегрировать в системы наших клиентов. Означает стремление помочь их развитию, благодаря нашей квалифицированной поддержке. За эти годы исследований в секторе запорных и регулировочных клапанов мы научились гораздо лучше понимать истинные потребности клиента, рекомендуя продукцию, которая способна удовлетворить требования рынка. О каком бы секторе ни шла речь, от химического или сталелитейного до продуктов питания и текстиля, мы предоставляем консультации и помощь на 360 градусов для всех компаний.
  2 Hits www.hublot.com  
Fruit de quatre années de recherche et développement intensives, le mouvement manufacture Unico concrétise les nombreux efforts consentis par la manufacture Hublot. Ce calibre est formé de 330 composants assemblés à la main individuellement.
Разработанный за 4 года часовой механизм Unico является плодом интенсивных исследовательских и конструкторских работ, которые велись на собственной Мануфактуре Hublot. Он состоит из 330 собранных вручную компонентов. Удивительная конструкция механизма Unico позволяет надстраивать дополнительные усложнения и модули, такие как хронограф Flyback, GMT или хронограф Bi-Retrograde.
  www.trigon-xl.com  
Le logiciel Herta est le résultat d'un travail de plusieurs années de Recherche & Développement. En a jailli un logiciel unique se caractérisant par sa vitesse, sa précision et sa facilité d'utilisation.
Программное обеспечение от Herta является результатом многолетней научно-исследовательской работы. Мы предлагаем уникальное программное обеспечение, которое выгодно отличается точностью, скоростью работы и простотой использования.
  www.neopac.com  
Des années de recherche ont prouvé sans aucun doute qu’un exercice régulier soulage de nombreux troubles physiques. Des études plus récentes confirment qu'il existe un lien puissant entre l'exercice, le bien-être émotionnel et la santé mentale.
Регулярные физические упражнения повышают самооценку, что зачастую позволяет увидеть жизнь с новой, светлой и яркой стороны. Этот особенно полезно в процессе реабилитации зависимых, которые могут страдать от чувств стыда и вины.
  www.asproseat.org  
Aujourd’hui, les innovations et les nouvelles formes d’expression artistique transforment nos vies à un rythme sans précédent. Tous les produits que nous apprécions sont le résultat d’années de recherche-développement, d’expérimentation et d’inventions.
С незапамятных времен новаторы и изобретатели, будь то мужчины или женщины, преобразуют мир силой своего воображения. Но в последнее время влияние на нашу жизнь инноваций и новых форм художественного выражения достигает беспрецедентного масштаба. Все продукты, которыми мы пользуемся сегодня, являются результатом многих лет научно-исследовательской, конструкторской, экспериментальной и изобретательской деятельности. Фактически все они – творения человеческого разума.
  www.qcri.or.jp  
Un talent est donc tout ce que nous faisons de manière automatique et récurrente. Basé sur des années de recherche, la Gallup Organization a répertorié et décrit les talents. La liste en comprend 34. En parlant des talents de Gallup (nom le plus communément donné), notre parlons de ces 34 qualités.
Наши способности (таланты) проявляются в том, что мы делаем постоянно и автоматически. Основываясь на многолетних исследования, Центр Гэллапа описал и разделил разные виды талантов. Всего их получилось 34. Говоря о талантах Гэллапа, мы имеем в виду эти 34 способности.
  www.outdoorportofino.com  
Après des années de recherche et de travail et à l’aide des plans d’exécution de Ruhlmann octroyés par Monsieur Emmanuel Bréon, conservateur du Musée des Années 30 de Boulogne Billancourt, l’Hôtel du Collectionneur a dû faire appel à de nombreux artisans pour reproduire sur mesure chaque pièce décorative à partir de dessins ou de photographies.
В основе стилистического исполнения лежит исследование богатой палитры современных материалов и технологий в сочетании с благородными материалами прошлого. Александр Данан подчеркивает, что настоящим достижением стал не столько поиск идеальной копии, сколько сила воображения, которая потребовалась спустя 80 лет для воссоздания ряда материалов.
  www.merlinmedical.de  
Gaya est psychologue, psychothérapeute, thérapeute en médecine chinoise et guérisseuse. Dans son travail, elle met à profit l’expérience qu’elle a accumulée au cours de ses années de recherche. ...
Её жизнь – это постоянный поиск и попытки добраться до правды. Обладает даром видеть душу другого человека. По образованию философ, а по велению души – артистка. Изучала вокал, имеет диплом ...
  www.baks.bund.de  
Plusieurs années de recherche ont abouti à la fabrication d'un papier qui simule parfaitement l' opacité, la texture et l'épaisseur du vélin sur lequel le manuscrit fut écrit. Le papier a été moulu dans une petite usine à papier des Alpes qui a également fabriqué les papiers utilisés dans nos autres fac-similés et qui ont été loués de toutes part pour leur ressemblance sans égal au vélin.
Несколько лет исследований завершились производством бумаги, которая точно имитирует непрозрачность, текстуру и толщину веллума , на котором написан манускрипт. Она была сделана на маленькой бумажной мельнице в Альпах, которая также обеспечивала бумагу для других наших манускриптов. Эта бумага известна, как наиболее точное отображение веллума. Незавершенная бумага с нейтральным pH , которая использовалась нами для этого издания, была разработана специально для факсимиле.