apennins – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      68 Results   10 Domains
  11 Hits www.2wayradio.eu  
Ces tribus des Apennins ont un compte à régler avec Rome.
Эти горцы с Апеннин хотят свести счеты с Римом.
  45 Hits bigfish.ro  
Apennins - Parme - 18
By the sea in Emilia Romagna - 28
  4 Hits www.bellevuehotel.net  
Candelara est une bourgade située sur les collines à quelques kilomètres de Pesaro, d’accès rapide. Entourée de vallons, d’oliviers, de vignes et de forêts de chênes, sa position offre un panorama qui s'étend de la mer aux Apennins.
Канделара – это небольшое предместье, лежащее на холмах, в нескольких километрах от Пезаро, куда можно добраться буквально за считанные минуты. Из Канделары, окруженной маленькими долинами, оливковыми рощами, виноградниками и дубовыми лесами, открывается панорама, охватывающая море и Апеннины.
  wisecure.se  
Introduction Le mot “carbonara” indique un plat typique de la cuisine du Latium et il s’appelle ainsi parce qu’à l’origine, il était préparé par les bûcherons qui se rendaient sur les Apennins pour faire du charbon de bois.
Введение В основе этого блюда лежит классическое соединение сыра с грушами. Помогают связать эти вкусы макаронные изделия из непросеянной муки, придающие еще больший аромат блюду. Приготовление Растопите сливочное масло на сковороде, поставленной на сильный огонь, аккуратно подрумяньте в нем груши, нарезанные соломкой. Добавьте стебли зеленого сельдерея, нарезанного кубиками, затем сбрызните имеющ...
  bishopikediblog.com  
La Montagne En parcourant la route express E45, en traversant la Vallée du Savio, vous rejoignez en vingt minutes la Station Thermale de Bagno di Romagna, centre reconnu pour ses soins thermaux et ses centres bien-être. Quelques minutes encore et vous voici au milieu des montagnes des Apennins Tosco-Romagnolo, l’endroit idéal pour des excursions très intéressantes.
Двигаясь по автомагистрали высшей категории E 45, через двадцать минут от долины Валле дель Савио можно добраться до термального центра Баньо-ди-Романья, известного своими термальными процедурами и центрами здоровья. Еще через несколько минут можно увидеть Тоскано-Эмилианские Апеннины - идеальное место для экскурсий.
  mj.mom  
Cette splendeur architectonique se trouve sur la place centrale Piazza del Duomo. Ce dôme, officiellement cathédrale de la Nativité-de-la-Sainte-Vierge, est la quatrième plus grande cathédrale au monde et la deuxième sur la presqu'île des Apennins.
И это всего в нескольких шагах от местного кафедрального собора. Настоящая жемчужина архитектуры находится на главной площади Пьяцца дель Дуомо. Собор, официальное название которого Кафедральный собор рождения Девы Марии, – четвертый по величине собор в мире и второй на Апеннинском полуострове. Первенство принадлежит Базилике Святого Петра в Ватикане. Миланский собор конца XIV века привлекает паломников и туристов не только своей монументальностью: здание просто сияет удивительным белым цветом благодаря итальянскому мрамору. Если Вы побываете в Милане в солнечную погоду, то увидите здание поистине неземной красоты.
  2 Hits www.gran-turismo.com  
C'est maintenant à votre tour de visiter notre satellite et de faire la course sur sa surface ! Faites une balade dans le Rille de Hadley situé au pied de la chaîne des Apennins, des montagnes s'avançant jusque dans une mer lunaire.
С древнейших времен Луна очаровывала людей, даря вдохновение художникам и ученым. Теперь вы можете лично прокатиться по ее поверхности! Вам предстоит сесть за руль "лунного ровера" и прокатиться в районе борозды Хэдли - извилистой расселины у подножия лунных Аппенин, возвышающихся над морем Дождей. Именно в этом месте 30 июня 1971 года совершил посадку "Аполлон-15" и была выполнена первая автомобильная поездка по Луне. Помните, что притяжение нашего спутника примерно в 6 раз слабее земного. Повторите одно из величайших достижений человечества!
  www.urantia.org  
L’océan Arctique coula vers le sud par la dépression de l’Oural pour rejoindre la Méditerranée qui s’étendait alors plus au nord ; les hautes terres des Alpes, des Carpates, des Apennins et des Pyrénées émergeaient comme des iles au milieu de la mer.
(694.4) 61:1.12 В течение заключительного периода этой эпохи большая часть Европы была затоплена. Вслед за небольшим поднятием суши континент покрылся озерами и заливами. Северный Ледовитый океан продолжался на юг через Уральскую котловину, соединяясь со Средиземным морем, которое в то время расширялось к северу, оставляя вершины Альп, Карпат, Апеннин и Пиренеев над водой в виде островов. Поднялся Панамский перешеек, разделив Атлантический и Тихий океаны. Северная Америка соединялась с Азией мостом суши, перекрывшим Берингов пролив, а также с Европой через Гренландию и Исландию. Кольцо континентальной суши в северных широтах разрывалось только Уральским проливом, соединявшим арктические моря с расширенным Средиземным морем.
  www.e-marine.nl  
Cette splendeur architectonique se trouve sur la place centrale Piazza del Duomo. Ce dôme, officiellement cathédrale de la Nativité-de-la-Sainte-Vierge, est la quatrième plus grande cathédrale au monde et la deuxième sur la presqu'île des Apennins.
И это всего в нескольких шагах от местного кафедрального собора. Настоящая жемчужина архитектуры находится на главной площади Пьяцца дель Дуомо. Собор, официальное название которого Кафедральный собор рождения Девы Марии, – четвертый по величине собор в мире и второй на Апеннинском полуострове. Первенство принадлежит Базилике Святого Петра в Ватикане. Миланский собор конца XIV века привлекает паломников и туристов не только своей монументальностью: здание просто сияет удивительным белым цветом благодаря итальянскому мрамору. Если Вы побываете в Милане в солнечную погоду, то увидите здание поистине неземной красоты.