approvisionnement alimentaire – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   11 Domains
  2 Hits www.fao.org  
Les projets sur le terrain sont fondés sur une combinaison d’interventions incluant l’approvisionnement alimentaire, des technologies qui assurent une économie de main-d’œuvre et de temps, et du microfinancement afin de soutenir la production et la diversification alimentaires, ainsi qu’une assistance technique apportée aux projets de potagers familiaux dans les communautés touchées par le VIH/sida.
ФАО проводит просветительскую работу среди основных субъектов продовольственного и сельскохозяйственного сектора о последствиях ВИЧ для продовольственной безопасности и сельского хозяйства, пропагандируя, при этом, принятие многоотраслевых мер для борьбы с эпидемиями. Программы ФАО по расширению доступа носителей ВИЧ/СПИДа к адекватному и питательному рациону включают проекты развития домашнего и общинного садоводства и огородничества, просвещение и обмен информацией по вопросам питания и обучение на местах. При реализации местных проектов проводятся разнообразные мероприятия, в том числе распределение продуктов питания, внедрение ресурсо- и времясберегающих технологий и микрофинансирование для оказания помощи в производстве и диверсификации пищевых продуктов; оказывается также техническая помощь в реализации проектов развития садоводства в общинах, где проживают носители ВИЧ/СПИДа. ФАО также поддерживает проекты, направленные на охват школьным образованием большего числа детей-сирот, чьи родители умерли от ВИЧ/СПИДа, и других детей, относящихся к уязвимым группам. Центр чрезвычайных операций ФАО по борьбе с трансграничным распространением болезней животных (ЭКТАД) занимается проблемами эпидемий среди скота, влекущими серьезные последствия для экономики, социальной сферы и здоровья населения.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
La pratique du thermalisme connut beaucoup de restrictions. Les premiers problèmes sérieux d’approvisionnement alimentaire survinrent déjà en 1940. Le nombre de curistes baissa et beaucoup d’établissement de thermalisme furent transformés en hôpitaux militaires.
Вторая мировая война после первоначальной эйфории немецких граждан ввергла курортный город в неутешительные хозяйственные проблемы. Работа курорта в условиях войны во многих отношениях претерпела ограничения. Уже в 1940 году начались первые серьезные проблемы с поставками продовольствия. Уменьшалось количество гостей курорта, а многие курортные дома были переоборудованы под военные лазареты. В ноябре 1938 года, после визита вождя империи Адольфа Гитлера, Карловы Вары были оккупированы немецкими войсками и в качестве составной части т.н. Судетской жупы присоединены к т.н. «третьей империи». Незадолго до этого город покинули последние чехи, в подавляющем большинстве госслужащие. 12 сентября 1944 года и 17 и 19 апреля 1945 года Карловы Вары стали целью нескольких налетов бомбардировщиков союзных войск, в результате которых были сильно повреждены Верхний и Нижний вокзалы. Большой ущерб был нанесен также кварталу Рыбарже и северной окраине курортного города. В ходе налетов погибло несколько сотен человек.
  www.masserialifoggiresort.it  
Nos employés, produits et services créent des environnements sains, confortables et productifs, quel que soit le climat, et ils assurent le transport et la préservation de l’approvisionnement alimentaire mondial dans des conditions optimales pour une consommation en toute sécurité.
Стратегическая цель Carrier — стать ведущей компанией предоставляющей решения в области систем отопления, кондиционирования и охлаждения во всем мире. Мы ежедневно работаем, чтобы сделать мир лучше, чтобы жить, работать и отдыхать. Наши сотрудники, продукты и услуги создают комфортную, продуктивную и здоровую среду, независимо от климата, и обеспечивают глобальную доставку и сохранение продовольственных товаров для безопасного потребления.
  13 Hits sexhardtubes.com  
Cette approche met au premier plan la résilience agro-écologique, la protection de la biodiversité, l’utilisation efficiente des ressources naturelles et la sécurité sanitaire des chaînes d’approvisionnement alimentaire, en particulier dans les régions les plus touchées par la pauvreté et les maladies animales.
Для решения сложных проблем, связанных с меняющимися условиями распространения болезней, требуется комплексный подход – «одно здоровье для всех». В таком подходе уделяется больше внимания агроэкологической сопротивляемости, защите биоразнообразия, эффективному использованию природных ресурсов и безопасности сбытовых продовольственных цепочек,особенно в районах, больше всего страдающих от нищеты и заболеваний животных. Необходимо сокращать время реагирования благодаря раннему выявлению и противодействию, в том числе на уровне  возбудителей.
  www.gmofreeglobal.org  
« C'un problème mondial qui mérite une approche mondiale. L’industrie des OGM tente de prendre le contrôle de l'approvisionnement alimentaire du monde avec des produits nocifs non testés et nous ne permettrons pas que cela se produise. Nous invitons les organisations du monde entier à se joindre à nous », a conclu Rowlands.
«Это проблема мирового масштаба, которая требует глобального подхода. Индустрия ГМО пытается наводнить мировую пищевую промышленность непроверенными, опасными продуктами, и мы не позволим этому случиться. Мы приглашаем к сотрудничеству организации по всему миру», - сказал в заключение г-н Роуландс.