appuyée sur – Russian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
18
Results
14
Domains
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Tirer parti de la force unique qui est la nôtre en tant que fédération syndicale internationale
appuyée sur
une large base démocratique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
Использование нашего влияния в качестве глобального профсоюза, основанного на демократической мощи масс.
mezzena.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Colette qui attend Alfredo
appuyée sur
une moto
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
supercoloring.com
as primary domain
Колетт ждет Альфредо возле своего мопеда
www.pedrali.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Née pour être légère, naturelle et dans le même temps robuste, Young est une chaise obtenue par un feuille fine de multiplis courbé,
appuyée sur
une structure en bois massif qu’en définit les contours et en exalte la ligne sinueuse.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pedrali.it
as primary domain
Рожденный, чтобы быть легким, естественным и, одновременно, прочным. Young – это стул, изготовленный из тонкого, искривленного многослойного листа, закрепленного на конструкции из массивного дерева, определяющей его очертания и подчеркивающей извилистость линий.
www.andavira.com
Show text
Show cached source
Open source URL
L’offre s'est
appuyée sur
les avantages multiples de la solution de Delta. Pour les avantages techniques, Delta a fourni des produits d'alimentation électrique optimale pour répondre aux exigences de l'appel d'offres du client.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
deltapowersolutions.com
as primary domain
Коммерческое предложение Delta было основано на множественных преимуществах разработанного компанией решения. Delta предложила оптимальную систему электропитания, удовлетворяющую всем техническим требованиям клиента. Кроме того, Delta оптимизировала стоимость системы в соответствии с выдвинутыми клиентом конфигурационными требованиями, предложив наилучшее соотношение цены и качества для данного проекта. Delta поддерживает тесные отношения с шанхайским отделением компании China Mobile, оперативно предоставляя высококачественные услуги.
childrenandarmedconflict.un.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour mieux faire connaître la situation et les droits des enfants touchés par les conflits armés, la Représentante spéciale s’est largement
appuyée sur
les visites qu’elles a effectués sur le terrain et qui constituent un des éléments stratégiques de son playdoyer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
childrenandarmedconflict.un.org
as primary domain
Поездки Специального представителя на места были одним из главных элементов в ее информационно-пропагандистской стратегии, которая направлена на широкое освещение в руководящих инстанциях положения и прав детей, ставших жертвами вооруженного конфликта. В последние три года Специальный представитель совершила 12 поездок в различные страны.
www.worldcoalition.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Elle a insisté sur l’importance des interactions entre les instances internationales, régionales et nationales. La Cour interaméricaine s’est par exemple
appuyée sur
des jurisprudences africaines, sur des décisions du Privy Council britannique et de la Cour européenne.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldcoalition.org
as primary domain
Анна Остин, глава подразделения Европейского Суда по правам человека, напомнила об истории решений Европейского суда, который в 2010 пришел к выводу о том, что смертная казнь бесчеловечна по своей сути, независимо от метода ее приведения в действие. Суд пошел еще дальше, решив, что сам страх перед возможностью смертной казни может рассматриваться как бесчеловечное обращение.
audiofictionbook.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Par exemple, un article sur le congédiement ou de suspension de vingt employés de l'état dans le Dakota du Sud note que le gouvernement de l'état "n'a pas de systématique de filtrage ou de système de surveillance en place pour garder un œil sur ses 13 000 employés. La présente enquête s'est
appuyée sur
un Web log du rapport de l'100 utilisateurs avec le plus de requêtes sur une période de trois semaines" (Jeffrey Benner, "le Dakota du Sud: le Feu, Ne pas Filtrer", Wired News, 7 juin 2001).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
keylogger.org
as primary domain
Например, в статье об увольнении или приостановлении работы двадцати государственных служащих в Южной Дакоте отмечается, что правительство штата "не имеет какой-либо системы систематической фильтрации или наблюдения, чтобы следить за его 13 000 сотрудников. Текущее расследование опиралось на один отчет о веб-журнале 100 пользователей с наибольшим количеством просмотров за трехнедельный период " (Jeffrey Benner, "South Dakota: Fire, Don'T Filter", Wired News, 7 June 2001). Аналогично, углубленный отчет 20 работников New York Times, уволенных за сексуально оскорбительные электронные письма, отмечает, что "расследование началось с чего-то гораздо более обыденного: старомодная улиточная почта" (Ann Carns, "Bawdy email backfires on nyt staff", Wall St. Journal, 4 Feb. 2000).
2 Hits
www.worldbank.org
Show text
Show cached source
Open source URL
L’Autorité palestinienne (AP) s’est fortement
appuyée sur
l’aide des bailleurs de fonds internationaux pour financer son fonctionnement, développer les institutions gouvernementales et assurer la pr Show Less -
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldbank.org
as primary domain
Всемирный банк объявляет, что его внимание будет вновь сфокусировано на вопросах социальной защиты и труда, и вводит новый открытый инструментарий данных в целях оказания помощи странам в устранении п... Show More + робелов в охвате беднейших слоев населенияВашингтон, 18 апреля 2012 года. Всемирный банк опубликовал сегодня новые данные, свидетельствующие о том, что по меньшей мере 60 процентов людей в развивающихся странах – и почти 80 процентов населения в беднейших странах мира – остаются не охваченными эффективными системами социальной защиты в условиях, когда правительства стран всеми силами стремятся защитить своих наиболее уязвимых граждан от отрицательных последствий глобальной неустойчивости в финансовой сфере и резких скачков цен на продукты питания и топливо.Шестьдесят шесть миллионов детей по всему миру ходят в школу голодными и поэтому им трудно сосредоточиться на учебе. Эта проблема может быть решена с помощью программ школьного питания для самых бедных. Более 2,8 млн новорожденных умираю Show Less -
2 Hits
www.encyclopedia-deti.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Une autre approche basée sur le parentage est la Parent Child Interaction Therapy (PCIT ou Thérapie sur les interactions entre parents et enfants), une thérapie par le jeu impliquant les parents et les enfants,
appuyée sur
des théories du comportement et de l’apprentissage social, qui semble prometteuse pour le traitement de l’anxiété chez les jeunes enfants.11
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
enfant-encyclopedie.com
as primary domain
Второй подход, особенно распространенный в литературе по тревожным расстройствам, заключается в работе с родителями маленьких детей. Целью данной работы является обеспечение в семьях такого стиля воспитания, который лучше всего подходит к темпераменту ребенка. Например, одна подобная программа коррекции основана на работе с родителями и нацелена на симптомы тревожного расстройства у детей дошкольного возраста с поведенчески заторможенным темпераментом. У детей-участников этой программы уменьшилось количество диагнозов тревожного расстройства.10 Еще один подход, основанный на привлечении родителей, – это Parent Child Interaction Therapy (PCIT) (Терапия на основе взаимодействия родителей и детей). Он основывается на бихевиоризме и теории социального научения и представляет собой терапию с игровой основой, в которой участвуют дети и родители. Данная терапия показала многообещающие результаты в лечении тревожных расстройств у маленьких детей.11 Подобным образом работает групповая когнитивно-бихевиоральная программа воздействия, направленная только на родителей. Ее целью является обеспечение теплого, спокойного и последовательного родительского окружения для маленьких детей, страдающих тревожным расстройством. В результате работы этой программы значительно сократилось количество диагнозов тревожного расстройства, по сравнению с группой детей, родители которых не участвовали в программе.12 Данные подходы, основанные на привлечении родителей, обычно применяются к детям младшего возрастного диапазона.