après une catastrophe – Traduction en Russe – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
20
Résultats
7
Domaines
www.cicr.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Après une catastrophe
naturelle ou un conflit armé, il est souvent nécessaire de pourvoir des abris ou des hébergements provisoires. Les solutions à apporter varient en fonction du climat, de la culture, de la durée d’utilisation prévue, entre autres facteurs ; mais le CICR a de l’expérience dans tous les types de situation d’urgence.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cicr.org
comme domaine prioritaire
После стихийного бедствия часто возникает потребность в каких-либо укрытиях или временном жилье. Тип требуемого жилища обусловлен многими факторами, в том числе климатом, культурой и предполагаемой продолжительностью использования этого жилья. МККК обладает опытом решения таких проблем в любых чрезвычайных условиях.
www.icrc.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Après une catastrophe
naturelle ou un conflit armé, il est souvent nécessaire de pourvoir des abris ou des hébergements provisoires. Les solutions à apporter varient en fonction du climat, de la culture, de la durée d’utilisation prévue, entre autres facteurs ; mais le CICR a de l’expérience dans tous les types de situation d’urgence.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
icrc.org
comme domaine prioritaire
После стихийного бедствия часто возникает потребность в каких-либо укрытиях или временном жилье. Тип требуемого жилища обусловлен многими факторами, в том числе климатом, культурой и предполагаемой продолжительностью использования этого жилья. МККК обладает опытом решения таких проблем в любых чрезвычайных условиях.
7 Résultats
business.un.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Dans le cas du secours
après une catastrophe
, le fait de connaître l’engagement d’un partenaire industriel en termes de volume de produits et de calendrier permet à l’ONU de planifier ses actions en situation de crise.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
business.un.org
comme domaine prioritaire
Сотрудники ООН считают долгосрочные отношения с компаниями особенно ценными и имеющими стратегическое значение. В случае помощи при стихийных бедствиях знание возможностей партнера относительно объемов поставляемых продуктов и времени доставки позволяет ООН осуществлять предварительное планирование. В случаях оказания поддержки в развитии и борьбы с нищетой товары, поставляемые в рамках долгосрочных отношений, имеют стратегическое значение для помощи обществам с ограниченными ресурсами.
2 Résultats
www.worldbank.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ce programme permet aux gouvernements et aux entités publiques de s’assurer à des conditions abordables, sous forme d’obligations catastrophes. Grâce à ces obligations, les gouvernements auront immédiatement accès à des liquidités pour financer les secours d’urgence
après une catastrophe
naturelle.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
banquemondiale.org
comme domaine prioritaire
Мексика – одна из наиболее опытных стран в том, что касается управления рисками стихийных бедствий, – уже осуществила эмиссию облигаций на катастрофы в 2006 году, с тем чтобы застраховать себя от риска землетрясения. Однако новая программа MultiCat не ограничивается выпуском облигаций на покрытие рисков конкретных видов катастроф, позволяя правительствам и другим государственным учреждениям проводить операции на рынках облигаций на катастрофы в рамках программы, финансируемой Всемирным банком.
4 Résultats
web-japan.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
« Un chien secouriste doit avant tout jouir dune forme physique parfaite. Mais cela seul ne suffit pas, affirme Mimura Tomoko, une des dirigeantes de léquipe canine de lassociation. Le facteur le plus important reste toujours la motivation. Par exemple, le chien doit réellement avoir envie de jouer à la balle pour la rapporter à son dresseur. Nous jouons donc à la balle avec nos chiens afin de pouvoir les récompenser lorsquils ont trouvé quelque chose au cours des exercices de formation. Cest leur niveau dexcitation dans les jeux qui nous indique la mesure dans laquelle ils pourraient donner de bons résultats en situation extrême de sauvetage.
Après une catastrophe
, chaque seconde compte pour les survivants. Et il nest pas question bien sûr que nos chiens viennent nous raconter que quelquun se trouve coincé en un certain endroit alors quil nen est rien. Un chien qui na raison que quelques fois seulement ne servirait à rien dans une opération de sauvetage, parce que cest la vie des gens qui est en jeu. Lidée est donc de faire en sorte que le chien ne nous délivre que des messages corrects, quil naboie seulement que lorsquil a réellement trouvé quelquun. Alors seulement nous le féliciterons et nous jouerons à la balle avec lui. Notre seule et unique option ici cest dentraîner nos chiens en sorte quils parviennent à exécuter correctement ce manège maintes et maintes fois. »
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
web-japan.org
comme domaine prioritaire
Собаки-спасатели должны быть в очень хорошей физической форме. Однако этого недостаточно, говорит Мимура Томоко, одна из руководителей команды собакспасателей в этой ассоциации. Наиболее важным фактором является побуждение например, собака должна по-настоящему хотеть играть с мячом, при этом ловить и приносить мяч инструктору. Мы играем с собаками в мяч и поощряем их, если они находят что-то во время тренировочных упражнений. Их уровень увлечённости играми подсказывает нам, будут ли они энергичными во время реальных спасательных работ. После катастрофы выжившим дорога каждая секунда. И мы не можем допустить, чтобы собака сообщала нам, что кто-то попал в ловушку, в то время как это не так. Собака бесполезна в операциях по спасению, если она дает только частично верную информацию, потому что ставкой является человеческая жизнь. Во время тренировки важно ,чтобы собака подавала нам достоверный сигнал и лаяла только тогда, когда она действительно находит что-то. Тогда мы её хвалим и играем с ней в мяч. Единственно правильным вариантом является дрессировка собак, при которой они делают так раз за разом.