arbuste – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   12 Domains
  www.biuletyn-zdrowia.pl  
Callicarpa bodinieri ꞌProfusionꞌ – Arbuste aux bonbons
Lonicera x purpusii – Жимолость зимняя
  www.sitesakamoto.com  
L'horizon est un arbuste épineux qui pousse partout dans le monde d'épaisseur. Est-ce qu'ils appellent "La Bush". Miles et des miles d'un même paysage sous un ciel uniforme. Tout aussi souvent vous voir un bidonville.
Горизонт густой колючий кустарник, что ростки повсюду. То, что они называют "куст". Мили и мили тот же пейзаж под единым небом. Всякий раз, деревни хижин. Существует не более. Также станций более чем в шестистах милях.
  museum.gulagmemories.eu  
Dans l'Extrême-Nord, là où la taïga rejoint la toundra, parmi les bouleaux nains, les buissons bas des sorbiers couverts de baies aqueuses jaune clair, étonnamment grosses, et les mélèzes vieux de six cents ans qui n'arrivent à maturité qu'au bout de trois cents ans, il y a un arbre spécial : le pin nain. C'est un lointain parent du cèdre1, un conifère: un arbuste à aiguilles persistantes avec un tronc à peine plus gros que le poing et long de deux ou trois mètres.
На Крайнем Севере, на стыке тайги и тундры, среди карликовых берез, низкорослых кустов рябины с неожиданно крупными светло-желтыми водянистыми ягодами, среди шестисотлетних лиственниц,что достигают зрелости в триста лет, живет особенное дерево - стланик. Это дальний родственник кедра, кедрач, - вечнозеленые хвойные кусты со стволами потолще человеческой руки и длиной в два-три метра. Он неприхотлив и растет, уцепившись корнями за щели в камнях горного склона. Он мужествен и упрям, как все северные деревья. Чувствительность его необычайна.
  2 Hits www.marpolsrl.com  
Le lentisque – un petit arbuste aux branches déployées et au tronc noueux, parent du pistachier – est le symbole de l’île. La récolte de sa résine s’effectue en pratiquant des incisions dans l’écorce (les locaux appellent cela Kentima ou broderie) afin que des «larmes» de mastic puissent s’écouler du tronc.
Кроме прославенной мастики, о которой вы вероятно знаете, Хиос предлагает целую гамму продуктов с уникальным вкусом. Гастрономические особенности этого богатого и благословенного острова включают в себя следующее: сливочное масло и такие сыры, как, например, мастело; среди цитрусовых можно выделить здешние мандарины; разные сорта узо и ароматные ликеры; вина отличного качества; разные десерты Хиоса и пастила и, конечно же, свежая рыба и морепродукты. У вас уже разыгрался аппетит? Попробуйте кухню Хиоса, и вы не раз о ней вспомните.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Le lierre est un arbuste grimpant ou traînant de la famille des araliacées avec des branches de 20 mètres qui s´attachent aux bases par de nombreuses racines-crampons qui poussent le long des branches sur le côté ombragé.
или ползучий куст из семейства аралиевых с ветвями длиной до 20 м, которые цепляются к основанию многочисленными корешками, растущими по всей их длине на затененной стороне. Листья всегда зеленые, и примечательно то, что ветви плюща бывают двух типов – нецветущие, с 3-5 лопасными листьями, и цветущие с листьями приблизительно ромбовидной формы. Плющ начинает цвести только в возрасте нескольких десятков лет. Желто-зеленые цветы в зонтичных соцветиях можно наблюдать в сентябре и октябре. Плющ иногда служит комнатным растением. Это очень ядовитое растение, которое используется в народной медицине для лечения от червей-паразитов. Листья содержат алкалоиды и глюкозиды, которые даже при касании способны вызвать аллергическую реакцию. Похожий, уже вековой, охраняемый плющ можно увидеть в Прахатицах на городских стенах.