arrêt cardiaque – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   9 Domains   Page 3
  12 Hits www.seatra.es  
Arrêt cardiaque en plein vol
Остановка сердца на пути в Швецию
  www.swissworld.org  
Les principaux maux causés par la pollution de l'air sont la toux chronique, la bronchite, l'asthme, le cancer des poumons et des troubles cardio-vasculaires, y compris l'arrêt cardiaque.
Взвешенные частицы могут стать причиной хронических заболеваний дыхательных путей, бронхита, астмы, рака легких, нарушений кровоснабжения и сердечных приступов.
  chisinau.diplo.de  
Le resort a également été le pionnier dans l'investissement de défibrillateurs - machines qui rétablissent le rythme cardiaque normal en cas d'arrêt cardiaque - et possède aujourd'hui cinq de ces équipements.
The resort has also pioneered investment in defibrillators - machines which restore normal heart beat in the event of cardiac arrest - and today owns five of these pieces of equipment.
  theportalwiki.com  
"À propos, toutes ces sphères sont faites d'amiante. Ça protège des rats. Si jamais vous êtes victime d'essoufflement, de toux sèche ou d'arrêt cardiaque, avertissez-nous immédiatement parce que ça ne fait pas partie du test."
«Между прочим, эти лабораторные сферы сделаны из асбеста. Он отпугивает крыс. Сообщите нам, если во время тестов вас будут мучить удушье, сухой кашель, или остановится сердце. Это не часть эксперимента. Это асбест.»
  3 Hits www.healthvenice.com  
On estime que dans la seule Europe chaque année plus de 300.000 personnes meurent d'un arrêt cardiaque, en Italie l'estimation se situe entre 45 000 et 60 000 par an (lignes directrices du Conseil IRC 2010-2015).
По оценкам, в одной только Европе ежегодно более 300 тысяч человек умирают от внезапной остановки сердца, в Италии этот показатель составляет от 45 000 и 60 000 человек в год (руководящие принципы Совета IRC 2010-2015).
  web-japan.org  
Les conclusions montraient que les hommes consommant davantage de poisson réduisaient leurs risques de mourir d’un arrêt cardiaque ou d’une congestion cérébrale. L’étude ne put toutefois pas mettre en évidence une incidence notable pour les femmes, ce qui est vraisemblablement dû au fait que les femmes des groupes d’âges étudiés présentaient de toute manière un taux de mortalité moins élevé que les hommes.
Исследования показывают, что люди, которые едят много рыбы, уменьшают риск умереть от остановки сердца или паралича. По отношению к женщинам очевидной разницы не замечено, возможно, из-за того, что женщины в изучаемых возрастных группах в любом случае имеют более низкий уровень смертности по сравнению с мужчинами.
  www.sitesakamoto.com  
L' 3 Juillet 1971Jim Morrison a été retrouvée morte dans la baignoire de son appartement dans le quartier du Marais. L'autopsie n'a pas été, mais il a déclaré qu'il est mort d'un arrêt cardiaque, par certificat de décès.
Tras abandonar Dors EN 1971 Джим Моррисон провел со своей подругой Памелой тур Франция, Испания и Северной Африка, следов Рембо и ищет искупление через поэзию. El 3 1971Jim июля Моррисон был найден мертвым в ванной его квартиры в квартале Марэ. Нет вскрытия, но заявил, что он умер от сердечного приступа, в соответствии с его свидетельство о смерти.. Было сказано, что отец Джима взяли тело сына на кладбище, чтобы забрать домой, но источники Пер-Лашез, знаменитом кладбище, где он был похоронен, убедиться, что никто не может держать тело, не зная администрации. Также под сомнение сам факт его смерти, потому, что их кредитные карты и паспорта остаются в силе. Он говорит, что так, потому что он указан в завещании незадолго до. Только те, кто видел его тела была его подругой и врач, который больше не осуществляется. Другие версии говорят, что он страдал от передозировки героина в баре и был позже вернулся домой.