atteinte à la dignité – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   13 Domains   Page 10
  www.dfat.gov.au  
Et pour l’atteinte à la dignité et l’humiliation de tout un peuple fier de lui-même et de sa culture, nous demandons pardon.
Мы, депутаты Парламента Австралии, просим принять наши извинения с той же искренностью, с какой мы их приносим, ибо в неи ̆ - залог исцеления нации.
  open-boat-projects.org  
Conformément à l’article 227-24 du Code pénal relatif à la protection des mineurs, aucun message à caractère violent, pornographique ou portant gravement atteinte à la dignité humaine susceptible d’être vu ou perçu par un mineur ne sera mis en ligne ;
согласно статье 227-24 Уголовного кодекса о защите несовершеннолетних, на сайт не будет выложены никакие сообщения насильственного или порнографического характера, которое может увидеть или воспринять несовершеннолетний, а также сообщения, посягающие на человеческое достоинство;
  www.cta-brp-udes.com  
De plus, il est strictement interdit l’ostentation de matériel pornographique ou de quelconque autre chose pouvant porter atteinte à la dignité, à l’égalité et à la sensibilité commune des personnes (revues, poster,...).
Пункт В 18:Также в квартире запрещено хранение всех видов оружия и употребление всех видов наркотиков ( а также марихуаны ).Запрещается чрезмерное потребление спиртиных напитков,а также распространение любой инофрмации, содрежащей порно-материалы, или же те, что могут покушаться на достоинство, равенство или чувствительность того или иного человека ( журналы, постеры и т.д.).
  www2.ohchr.org  
c)  Des informations sur les efforts déployés pour faire en sorte que l’enseignement soit  dispensé conformément aux articles 28 et 29 de la Convention relative aux droits de l’enfant et  que les programmes scolaires abordent les droits de l’homme et les principes humanitaires.  Le rapport doit également contenir des informations sur les mesures prises pour garantir que la  discipline scolaire soit appliquée d’une manière qui ne porte pas atteinte à la dignité humaine de  o
b)  дезагрегированные данные об учебных заведениях, находящихся в ведении или  под контролем вооруженных сил, включая их количество, тип предлагаемого образования  и соотношение академического обучения и военной подготовки в учебных программах;  продолжительность обучения;  задействованный преподавательский/военный состав,  учебные средства и т.д.;
  www.conventions.coe.int  
Les projets de caractère manifestement pornographique, ceux qui font l'apologie de la violence ou ceux qui portent ouvertement atteinte à la dignité humaine ne peuvent être admis au régime de la coproduction.
3. Проектам откровенно порнографического характера или проектам, пропагандирующим насилие или открыто оскорбляющим человеческое достоинство, статус совместного производства не может быть предоставлен.
  conventions.coe.int  
Les projets de caractère manifestement pornographique, ceux qui font l'apologie de la violence ou ceux qui portent ouvertement atteinte à la dignité humaine ne peuvent être admis au régime de la coproduction.
3. Проектам откровенно порнографического характера или проектам, пропагандирующим насилие или открыто оскорбляющим человеческое достоинство, статус совместного производства не может быть предоставлен.
  scan.madedifferent.be  
L’ITF et ses affiliés ne peuvent admettre ni tolérer les comportements qui portent atteinte à la dignité ou à l’estime de soi, ou qui créent un environnement intimidant, hostile, injurieux ou choquant.
Мы стремимся создавать и поддерживать рабочую атмосферу, основанную на уважении человеческого достоинства и взаимном уважении. МФТ и ее членские организации не мирятся и не терпят поведения, унижающего достоинство или самолюбие любого индивидуума, или создающего унизительную, враждебную, агрессивную или оскорбительную атмосферу. Этот подход относится ко всем делегатам, как женщинам, так и мужчинам, участвующим в заседаниях, мероприятиях и общественных собраниях, проводимых МФТ в любой части мира.
  www.alurodel.com  
10.2 Conformément à la réglementation, L'Entreprise en sa qualité d'hébergeur met à disposition des Utilisateurs un formulaire de contact leur permettant de signaler tout contenu abusif portant sur l'apologie des crimes contre l'humanité, l'incitation à la haine raciale, la pornographie enfantine, l'incitation à la violence, l'atteinte à la dignité humaine.
10.2 В соответствии с правилами, Компания как принимающая сторона предоставляет Пользователям контактную форму, позволяющую им сообщать о любых оскорбительных материалах, касающихся извинений за преступления против человечности, разжигания расовой ненависти, детская порнография, подстрекательство к насилию, нарушение человеческого достоинства. Ссылка на контактную форму доступна на всех страницах внизу страницы. Участник также может сообщить об этом оскорбительном контенте, отправив письмо в компанию CityToo Jiwix Place Horace Cristol 83000 на TOULON, указав вашу личность, описание и URL-адрес оспариваемого содержимого и идентификатор автора.