au dépôt – Traduction en Russe – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      81 Résultats   21 Domaines
  6 Résultats personal-backup.rathlev-home.de  
Les explosions lourde à Donetsk au Motel, l'explosion probable au dépôt de munitions. Les comptes russes disent la misske russe "Tochka" frappe
Мощный взрыв в районе Мотеля в Донецке, вероятно, на складе боеприпасов. Российские источники сообщают, что это удар ракеты "Точка"
  3 Résultats scan.madedifferent.be  
Mick Ward (à gauche de la banderole) et d’autres manifestants au dépôt de Motherwell. Source: RMT
Мик Ворд (слева от плаката) и другие участники протеста в депо компании City Link, г. Мотервэлл. Фото: профсоюза RMT
  audacity.sourceforge.net  
Vous pouvez également accéder au dépôt SVN en utilisant des clients ou modules (lien en anglais) graphiques ou un IDE. Si vous utiliser un outil graphique ou un IDE, veuillez utiliser les commandes indiquées dans la documentation de cet outil.
The SVN repository may also be accessed using GUI and IDE clients or plug-ins. If using GUI or IDE tools, please use the commands indicated in the tool's documentation.
  conventions.coe.int  
si le déposant n'est pas lui-même l'inventeur au sens de la loi du pays où la demande est déposée, et si cette loi l'exige, un document prouvant la qualité en laquelle il agit, telle que celle d'ayant droit de l'inventeur, ou l'assentiment de l'inventeur au dépôt de la demande par un ayant droit;
f) если заявитель не является по закону страны подачи заявки изобретателем, а данный закон этого требует - документ, устанавливающий в каком качестве выступает заявитель, например как правопреемник изобретателя, или же выданное изобретателем поручение на подачу заявки;
  www.kokkola.fi  
au dépôt d'un dossier de candidature allégé* sur bgfrussie.ru, avant la date limite du 22/03/2018 ; *Les étudiants n’ont pas besoin de fournir de lettre de recommandation ni de certificat de langue. Pour des raisons techniques, merci de joindre un fichier "Word" vierge à la place pour pouvoir valider votre candidature.
Французские Университетские Колледжи в Москве и Санкт-Петербурге являются государственными Высшими Учебными Заведениями, который существует при поддержке Министерства иностранных дел, Министерстве образования, Министерстве Высшего образования и науки и сотрудничестве с французскими высшими учебными заведениями, которые являются партнёрам Колледжа. Обучение в Колледже в течение двух лет, во франкоязычном или русскоязычном отделения, дает возможность получения диплома в области права, истории, социологии, литературы, философии.
  2 Résultats www.conventions.coe.int  
En vue de la mise en œuvre de cet alinéa, il sera peut-être nécessaire que certains Etats adaptent leurs législations relatives au dépôt légal et aux archives, afin de permettre à l'organisme envisagé de participer à la conservation des œuvres réalisées dans les langues régionales ou minoritaires.
118. Хартия также предусматривает создание по каждому региональному языку или языку меньшинства органа, ответственного за сбор, хранение и распространение произведений на этом языке (подпункт 1g статьи 12). Учитывая уязвимость положения многих региональных языков или языков меньшинств, такую работу необходимо проводить систематически, причем конкретные условия создания и функционирования такого органа оставляются на усмотрение государств. Для реализации данного подпункта некоторым государствам, вероятно, потребуется внести соответствующие коррективы в свое законодательство, касающееся регистрации произведений и архивного дела с тем, чтобы такой создаваемый орган мог участвовать в работе по сохранению произведений на региональных языках или языках меньшинств.
  www.terrachat.org  
Le casino Spin Palace offre aux nouveaux joueurs en argent réel un bonus intéressant pour leur premier dépôt. Ce bonus est de 100%, ajouté au dépôt initial, avec un maximum de €150 / $ / £ / dollar canadien.
не имеет специальных предложений для привилегированных игроков. Если вы играете регулярно или с крупными суммами денег, вы легко можете получить VIP-членство. Это даст вам преимущества по сравнению с другими игроками казино. Вывод наличных происходит быстрее, установка ваших лимитов для депозитов или вывода средств, и различные заманчивые бонусы.
  www.lrbw.de  
au dépôt d'un dossier de candidature allégé* sur bgfrussie.ru, avant la date limite du 22/03/2018 ; *Les étudiants n’ont pas besoin de fournir de lettre de recommandation ni de certificat de langue. Pour des raisons techniques, merci de joindre un fichier "Word" vierge à la place pour pouvoir valider votre candidature.
Французские Университетские Колледжи в Москве и Санкт-Петербурге являются государственными Высшими Учебными Заведениями, который существует при поддержке Министерства иностранных дел, Министерстве образования, Министерстве Высшего образования и науки и сотрудничестве с французскими высшими учебными заведениями, которые являются партнёрам Колледжа. Обучение в Колледже в течение двух лет, во франкоязычном или русскоязычном отделения, дает возможность получения диплома в области права, истории, социологии, литературы, философии.
  www.fargobank.ru  
Le client bénéficie de l'avantage non négligeable d'éviter l’utilisation des actifs liquides soit par sursis de paiement soit en renonçant au dépôt, il en résulte uniquement une provision d'aval pouvant être perçue en fonction de la durée de la garantie en règle générale chaque année.
In specific terms the bank does not only assume the risk of being responsible for liabilities of its customer, but also guaranteeing its creditworthiness. The customer enjoys the advantage that should not be underestimated of avoiding the use of liquid assets either by means of deferment or by waiving a deposit, a guarantee commission is merely incurred, which is generally raised annually depending on the term of the guarantee. The guarantee commission is normally much lower than the costs for a comparable loan. This means more mobility through saving on liquidity for the purchaser, but also a higher standing with its business contacts. Ultimately the bank will stand for the customer’s success by assuming the obligations from the bank guarantee, or it assumes the guarantee for a future loss that has not yet been incurred. The provision of collateral by the guarantee purchaser is normally not required as guarantees are only provided by the bank if the customer is sufficiently creditworthy.
  www.fargobank.com  
Le client bénéficie de l'avantage non négligeable d'éviter l’utilisation des actifs liquides soit par sursis de paiement soit en renonçant au dépôt, il en résulte uniquement une provision d'aval pouvant être perçue en fonction de la durée de la garantie en règle générale chaque année.
In specific terms the bank does not only assume the risk of being responsible for liabilities of its customer, but also guaranteeing its creditworthiness. The customer enjoys the advantage that should not be underestimated of avoiding the use of liquid assets either by means of deferment or by waiving a deposit, a guarantee commission is merely incurred, which is generally raised annually depending on the term of the guarantee. The guarantee commission is normally much lower than the costs for a comparable loan. This means more mobility through saving on liquidity for the purchaser, but also a higher standing with its business contacts. Ultimately the bank will stand for the customer’s success by assuming the obligations from the bank guarantee, or it assumes the guarantee for a future loss that has not yet been incurred. The provision of collateral by the guarantee purchaser is normally not required as guarantees are only provided by the bank if the customer is sufficiently creditworthy.
  panoramy.zbooy.pl  
Tous les coils sont exclusivement déplacés de manière entièrement automatisée, du déchargement des camions au dépôt dans l'entrepôt vertical et la sortie des stocks, en passant par le passage au nouveau laminoir sexto jusqu'au nouveau chargement sur les camions.
На заводе Hydro в Гревенброхе, одной из самых крупных в мире производственных площадок по прокату и облагораживанию алюминия, благодаря модернизации в будущем можно будет производить рулоны, вес которых в два раза больше, чем теперь. При производстве крайне чувствительных рулонов алюминия, служащих, к примеру, для изготовления офсетных печатных плат, крайне важно безопасное обращение с ними в пределах предприятия. Поэтому при проектировании системы особое внимание уделялось вопросу надежного перемещения чувствительных рулонов алюминия. Весь процесс перемещения рулонов будет полностью автоматизирован, начиная от разгрузки грузовиков, загрузки рулонов на склад и выгрузки из него, перемещения и отправки их на прокатный стан Sexto, и заканчивая погрузкой в грузовики. "Непрерывная автоматическая транспортная система на заводе не требует использования вилочных погрузчиков и ряда других устройств, а также минимизирует риск повреждения чувствительных рулонов", - говорит Франк Хиршманн, директор по производству высококачественного алюминия компании Hydro.