au danger – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   17 Domains
  5 Hits www.2wayradio.eu  
Ces cavaliers connaissent la bataille et ne faiblissent pas face au danger.
Эти всадники повидали не одно сражение, и опасность их не пугает.
  www.asproseat.org  
une exposition d'affiches du BMDA dans la salle de conférence de la faculté des sciences en vue de sensibiliser à la nature des œuvres protégées et au danger que représentent la contrefaçon et le piratage.
– 26 апреля в 20.00 по телевизионному каналу RTM будет показана радио и телевизионная передача с участием генерального директора BMDA.;
  2 Hits www.eycb.coe.int  
Expliquez aux participants qu'ils vont être impliqués dans la simulation d'un procès qui a eu lieu récemment en Afrique du Sud. La question posée est la suivante: Le droit de propriété est-il un argument valable par rapport au danger qui menace le droit à la vie et à la dignité d'êtres humains?
Объясните участникам, что они будут инсценировать судебный процесс по данной проблеме, который состоялся недавно в ЮАР. Нужно ответить на следующий вопрос: «Является право собственности достаточным основанием для того, чтобы ставить под угрозу право какой-то части населения на жизнь и достоинство?
  www.un.org  
La MINUCA a été créée le 16 octobre 1991, chargée d’aider les quatre parties cambodgiennes à maintenir le cessez-le-feu durant la période précédant l’établissement et le déploiement de l’Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC); et de commencer la formation de la population civile au danger posé par les mines.
ЮНТАК был учрежден 28 февраля 1992 года в целях обеспечения осуществления Парижских соглашений от 23 октября 1991 года, в том числе касающихся организации и проведения свободных и справедливых выборов, а также соответствующих аспектов, связанных с системой управления в Камбодже.
  present4d.com  
Si vous vous servez d'Internet chaque jour, votre ordinateur au danger, même si vous utilisez le programme antivirus ou le mur réfractaire. Les virus peuvent librement pénétrer dans votre système. Le logiciel d'espion et publicitaire peut voler l'information personnelle et supprimer d'importants documents.
Если Вы пользуетесь интернетом каждый день, то Ваш компьютер в опасности, даже если Вы используете антивирусную программу или брандмауэр. Вирусы могут свободно проникнуть в вашу систему. Шпионское и рекламное программное обеспечение может украсть личную информацию и уничтожить важные документы.
  2 Hits eycb.coe.int  
Expliquez aux participants qu'ils vont être impliqués dans la simulation d'un procès qui a eu lieu récemment en Afrique du Sud. La question posée est la suivante: Le droit de propriété est-il un argument valable par rapport au danger qui menace le droit à la vie et à la dignité d'êtres humains?
Объясните участникам, что они будут инсценировать судебный процесс по данной проблеме, который состоялся недавно в ЮАР. Нужно ответить на следующий вопрос: «Является право собственности достаточным основанием для того, чтобы ставить под угрозу право какой-то части населения на жизнь и достоинство?
  www.conventions.coe.int  
Cette Convention vise à faire face à l'accroissement de la circulation des véhicules entre les Parties européens et au danger que constitue la violation des règles qui assurent la sécurité des usagers de la route.
Конвенция направлена на решение проблем, связанных с ростом интенсивности автомобильного сообщения между государствами-участниками и опасностями, связанными с нарушением правил дорожного движения. Она устанавливает рамки взаимного сотрудничества в целях более эффективного наказания правонарушителей на территории Договаривающихся Сторон.
  www.azerbaijans.com  
Le pavillon d'Alişah (la forteresse d’Erk) à Tabriz, comparé avec "Palais de Medain “, était une fois la structure du plus grand monument musulman architecturaux du monde . Malgré que le monument ait réparé pour plusieurs fois, elle est encore en face au danger d’effondrement.
Испанский дипломат, в 1403 - 1406 годах посол Кастилийского короля Энрико III в государстве Теймуритов, Рюи Гонсалес Клавихо, так описывает крепость. Элиндже: «Возвышаясь на высокой и отвесной горе, крепость окружена стеной и башнями. За стенами (внутри крепости) на низинах, у подножья гор росли виноградники, цвели сады, поля, пастбища, били источники и бассейны. Башни и сама крепость расположены на самой вершине горы».
  www.acemabcn.org  
Des droits humains sur le Web sont menacés d’une manière ou une autre à travers le monde. Beaucoup font face au danger présent ou font profondément le silence en ligne. NordVPN veut aider les gens à récupérer leurs voix en garantissant la sécurité de leurs données privées et en assurant la confidentialité en ligne.
Интернет не является местом, которым оно когда-то было. Права человека в интернете находятся под угрозой в той или иной форме по всему миру. Многие сталкиваются с серьезными опасностями. NordVPN хочет помочь людям, получить их голоса обратно, обеспечивая их личные данные конфиденциальностью в Интернете .
  teottawa.ca  
En outre, quand un inconnu entame une conversation dans la rue, l’instinct de défense de son interlocuteur n’est réveillé qu’au niveau minimal qui permet le contact de deux personnes sans pour autant autoriser de s’exposer au danger.
Ко мне попадают сплетни из разных информационных источников о том, что в США преобладает положительное мнение о поляках. Совсем наоборот, чем на старом континенте. Случайные американцы, спрошены на улице, как могут описать поляков из Чикаго, весьма часто использовали слова и выражения такие как: «дружеские», «трудолюбивые», «семейные люди», «верующие». Почему именно далеко за океаном поляки являются ангелами, во время когда на родном континенте их унижают?