au droit du – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   8 Domains
  5 Hits scan.madedifferent.be  
La grève visait à protester contre la concession accordée à APM d’exploiter un nouveau terminal, ce qui dans les faits lui adjugeait un monopole. Ceci est contraire au droit du Costa Rica, et risquait de compromettre l’avenir de la société portuaire publique JAPDEVA, dont 70 % des recettes proviennent de la manutention de conteneurs.
Забастовка проводилась в знак протеста против концессионного соглашения, выигранного компанией APM на эксплуатацию нового терминала, в результате чего может возникнуть монополия оператора на контейнерные суда. Это противоречит законодательству Коста-Рики и ставит под удар будущее государственной портовой компании JAPDEVA, поскольку около 70% дохода компания получает за счет обработки контейнеров.
  www.sogeviso.com  
5. Dans le cas d'une résiliation sans préavis exprimée par simplitec, simplitec est en droit d'exiger un dédommagement, dont la valeur s'élève à 75 % de la somme de tous les frais mensuels dont le client aurait dû s'acquitter pendant la durée normale de son contrat ou au cours d'une résiliation traditionnelle. Il n'est pas dérogé au droit du client d'exiger réparation d'un éventuel dommage.
5. В случае бессрочного расторжения договора компания simplitec оставляет за собой право потребовать в качестве возмещения материального ущерба уплату 75% от суммы всех оставшихся до окончания срока действия договора в соответствии с договорными обязательствами взносов, которые выплатил бы покупатель, если договор был бы выполнен в полном объеме. Право покупателя доказывать незначительность ущерба сохраняется.
  2 Hits www.gnu.org  
Ces problèmes proviennent des spécificités de chacune – précisément ce que le terme « propriété intellectuelle » encourage les gens à ignorer. Par exemple, un problème relatif au droit du copyright est de savoir si le partage de la musique devrait être autorisé ; le droit des brevets n'a rien à voir avec ceci.
Другая проблема — что на фоне широких масштабов, заключенных в термине “интеллектуальная собственность”, частные вопросы, поднимаемые различными законами, становятся почти невидимы. Эти вопросы возникают из особенностей каждого закона — в точности из того, что термин “интеллектуальная собственность” призывает игнорировать. К примеру, один из вопросов, связанных с авторским правом,— следует ли допускать обмен музыкой. Патентное право не имеет к этому никакого отношения. Патентное право поднимает такие вопросы, как следует ли позволять бедным странам производить препараты, спасающие жизнь, и продавать их дешево, чтобы спасти жизни. Авторское право не имеет никакого отношения к таким проблемам.