au quartier – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      88 Results   38 Domains
  2 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
L´annexe de style Art déco et le hall des départs furent achevés en 1902. La même année, la gare fut reliée au quartier des thermes par une voie électrique qui fut en service jusqu´en 1952 puis remplacée par un trolleybus.
Железнодорожный вокзал в Марианских Лазнях на отрезке пути Пльзень-Хеб был открыт в 1872 году. В 1902 году было закончено строительство богато украшенного зала ожидания в стиле модерн. В том же году вокзал связала с курортным центром электрическая уличная дорога, на смену которой в 1952 году пришли троллейбусы.
  www.aohostels.com  
L’établissement comporte en outre une laverie et un coin lecture tranquille avec une petite bibliothèque. En rapport au quartier, nous avons aussi prévu une zone réservée aux étudiants.
Кроме того, хостел располагает собственной прачечной и уютным уголком для чтения с маленькой библиотекой. Соответствуя духу района, хостел имеет также учебную зону для студентов.
  www.maremmaquesalsa.com  
Nicole Stromsness, chef de projet de la construction de Kilroy a noté cela, «ayant le mur vidéo dans le hall ajoute la valeur au bâtiment, lui faisant une seule destination publique à son propre chef.» Des jours ensoleillés au quartier financier de San Francisco, l'expérience de visionnement est augmentée par le façade en verre du hall pliant de nouveau au présent une vue dégagée de l'écran.
Нижний этаж здания на улице 350 Mission выполнен в виде стеклянного фасада и потолка на высоте около 15 метров. Такой дизайн создает визуально приветливое пространство, открытое для всех прохожих. Несмотря на то, что экран находится внутри, он отлично просматривается с улицы, создавая приветливое многоцветье из обычно массивно-серого здания, как и рассчитывали создатели проекта “Kilroy Realty”.
  www.mixagesoftware.com  
Livourne est une ville évocatrice grâce à la Terrazza Mascagni, qui offre une superbe vue sur la mer Tyrrhénienne, et au quartier Nuova Venezia, entrelacs de canaux et de ponts du centre évoquant la ville de la lagune.
Портовый город, кипящий неподдельными страстями и яркими красками. Ливорно – это город с живописными видами, достаточно упомянуть панораму, открывающуюся с Террасы Масканьи над Тирренским морем и расположенный в историческом центре квартал Новая Венеция, который представляет собой переплетение каналов и мостов, напоминающее о знаменитом лагунном городе. В Ливорно вас ждет беспрецедентное по своей увлекательности путешествие в гастрономический мир: прямо в порту или в типичных местных ресторанах вы сможете полакомиться разнообразными рыбными блюдами.
  www.gran-turismo.com  
“Tokyo Route 246” couvre une zone allant de Akasaka Mitsuke au quartier Aoyama de Tokyo. Si une course devait avoir lieu dans cette ville, ça pourrait être celle-là. Gran Turismo® contient une grande variété de circuits urbains comme celui-ci.
Трасса Tokyo Route 246 проходит по токийским районам Акасака Мицуке и Аояма. В реальности ее не существует - это своего рода эксперимент на тему, какой могла бы быть городская трасса в Токио. В игре Gran Turismo® есть целый ряд подобных трасс.
  www.devobox.com  
La vieille cité de Carrare avec sa cathédrale, ses maisons moyenâgeuses et ses palais Renaissance est lovée dans une vallée traversée par le Carriole. Elle se fond peu à peu au quartier Marina di Carrara, station balnéaire appréciée du bord de la Méditerranée, qui accueille depuis longtemps de nombreux habitués venus d’Ingolstadt.
Старый город Каррара со своим древним собором, средневековыми домами и дворцами с эпохи Ренессанса (Возрождения), расположен в долине реки Каррионе. Каррара постепенно срастается с Марина ди Каррара, район, в котором со временем появились красивые пляжи, привлекающие вот уже много лет ингольштадцев провести в Италии свой отпуск.
  3 Hits web-japan.org  
Mais empruntons la Meriken Road (tout simplement : Rue des Américains) depuis la Gare de Motomachi (JR), qui nous mène tout droit au Quartier Chinois s’étendant sur notre droite. Ce quartier appelé Nanking-machi, ne compte pas moins de cent restaurants chinois et une infinie variété de magasins et boutiques alignées côte à côte, annonçant comme il se doit leur présence avec force enseignes tapageuses et bigarrées.
Если от станции Мономати (Джей-Ар) пойти по дороге Мэрикэн, то вскоре справа начнётся китайский квартал. В этом районе, который называется Нанкин-мати, выстроились в линию почти сто китайских ресторанов и универмагов, извещая о своём присутствии броской вывеской. Работники, да и сам аромат превосходной пищи, так и приглашают войти. Вы увидите и обедающих в ресторанах, и перекусывающих что-то на ходу. Район, первоначально отведённый под жильё для иностранцев, расположен к востоку от Нанкин-мати, по другую сторону дороги Мэрикэн. Много лет тому назад здесь были их торговые дома.
  3 Hits www.czechtourism.com  
Les artistes – cinéastes cette fois-ci – exploitent souvent un autre bijou aquatique. Il s’agit de l'usine de traitement des eaux usées au quartier praguois de Bubeneč. Admettons qu’il n’est pas courant de classer des stations d’épuration parmi des monuments importants, mais celle de Bubeneč est vraiment unique.
Деятели искусств – на этот раз кинематографисты – часто используют следующее водное сокровище. Речь идет о станции очистки сточных вод в пражском районе Бубенеч. Мы признаем, что довольно странно считать значительным памятником станцию очистки сточных вод, однако, станция в Бубенече действительно уникальна. Она является важным документом в истории архитектуры, техники и водного хозяйства начала XX века. Станция очистки сточных вод «играла» во многих фильмах, например, в американском боевике «Миссия: невыполнима». Внимательно с ней познакомился и главный герой фильма Том Круз.
  www.banyantree.com  
Figurant parmi les plus grands et les plus innovants hôtels de l'effervescente capitale thaïlandaise, le Banyan Tree Bangkok est idéalement situé pour accéder au quartier des affaires et des ambassades et convient aussi bien aux séjours professionnels que de tourisme.
Один из самых высоких и инновационных отелей в кипящей жизнью столице Таиланда, Banyan Tree Bangkok, идеально расположен вблизи бизнес-центра Бангкока и отлично подходит как для ведения дел, так и для расслабляющего отдыха
  www.city.sendai.jp  
Il y a une grande passerelle entre la gare de Sendai et les immeubles autour de la gare jusqu'au quartier de l'arcade. Il y a six rues de l'idée différente : 'Marble Road Oomachi 'qui était la rue principale sous le château, 'Cris Road'qui nous fait sentir fort l'éclat d'aujoud'hui, 'Sun Mall Ichibancho'de l'arcade haute.
В центре города пешеходные аркады связывают городской вокзал с близстоящими зданиями. Центральная улица старого города «Маблродо Оумачи», наиболее современная улица «Клис роуд», высокая аркада «Сан Мол Итибанте» - эти и другие улицы образуют 6 торговых улиц на которые собираются жители и гости города чтобы познакомится с последней модой, кухней, культурой.
  2 Hits restrain.eu.com  
Un parking public est disponible gratuitement sur place. Le quartier historique Los Fuertes se trouve à seulement 5 minutes en voiture de l'hôtel. Quant au quartier d'affaires principal de Puebla, il est accessible en 10 minutes de route.
В светлых номерах отеля Posada Guadalupe есть бесплатный Wi-Fi, телевизор с плоским экраном, транслирующий спутниковые каналы, а также балкон с видом на исторический центр Пуэблы. От площади Сокало гостей отделяет полквартала. Отель Posada Guadalupe занимает традиционное здание, выполненное в колониальном стиле. В распоряжении гостей центральный внутренний дворик с зоной для отдыха. Номера с гостиным уголком и сейфом оформлены в строгом современном стиле. На круглосуточной стойке регистрации имеется пункт обмена валюты и камера хранения багажа. На территории обустроена бесплатная общественная парковка. Поездка до исторического района Лос-Фуэртес занимает 5 минут, а до главного делового района Пуэблы — 10 минут.
  www.enotelquintadosol.com  
Si vous partez dans le sens inverse, vous arriverez vite au quartier du Lido, et un peu plus loin, à la promenade en bord de mer où se trouvent d’autres restaurants et bars, ainsi que des centres commerciaux comme le Madeira Forum.
Двигаясь в обратном направлении, вы вскоре окажетесь в зоне Лидо, а еще далее - на променадной приморской улице, где вас также ждет множество ресторанов, баров и торговых центров для шоппинга, таких как Мадейра Форум.
  www.dinkneshethiopiatour.com  
L’hôtel "Nork Residence" se trouve au quartier "Nor Nork", à distance de 20 minutes en voiture de la Place de République et à distance de 30 minutes en voiture de l’aéroport international de Zvartnots.
Гостиница "Норк Резиденс" находится в районе "Нор Норк", на расстоянии 20 минут езды отПлощади Республики и 30 минут езды от Международного Аэропорта Звартноц. Отель оснащен комфортабельными номерами и предлагает также услуги открытого бассейна, сауны, конференц зала и Wi-Fi интернет на всей территории отеля.
  4 Hits www.daifuku.com  
De la zone chic de Thonglor au quartier hipster de Ari, tous les côtés cachés de la capitale en commençant par le quartier émergent du Financial District.
Несмотря на некоторые усилия прошлых лет в целях улучшения градостроительства, Бангкок вырос, в большей степени, спонтанным и незапланированным образом.
  www.sitesakamoto.com  
Soweto vient d'ouvrir une gare flambant neuve pour la Coupe du Monde (une nouvelle occasion de tendre la main au quartier). Oui, alors vous devez prendre un taxi. Best: Compter sur les services d'un guide privé qui conduit pour vous.
Соуэто только что выпустила новый железнодорожный вокзал на этапе Кубка мира (новую возможность приблизиться к окрестности). Да, то вам придется взять такси. Лучший: прибегнуть к услугам частного гида, который ведет для вас.
  13 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Les hommes armés au quartier général du FSB à Sévastopol. L'entraînement possible
Вооруженные боевики в штаб-квартире ФСБ: Севастополь. Возможно, учения
  casi-acms.com  
De nombreux hôtels ont également ouvert leurs portes autour de la rue Lilienblum, tels que le Lily & Blum et l’hôtel boutique AL. Le groupe Atlas développe quant à lui un nouvel hôtel dans le secteur, adjacent au quartier de Neve Tzedek.
На находящейся в окрестностях бульвара улице Лилиенблюм также открылись отели, в том числе Lily & Blum и AL Boutique Hotel. Гостиничная сеть Atlas также готовит к запуску новый отель в этом районе неподалеку от квартала Неве-Цедек.
  10 Hits www.urantia.org  
38:6.1 (421.4) Après leur second millénaire de séjour au quartier général séraphique, les séraphins sont organisés, sous le commandement d’un chef, par groupes de douze (12 paires, 24 séraphins) et douze de ces groupes constituent une compagnie (144 paires, 288 séraphins) qui est commandée par un conducteur.
(423.6) 38:8.6 Когда херувимы и сановимы, исполняющие обязанности Учителей Обительских Миров и прошедшие в прошлом объятия Материнского Духа, в течение долгого времени служат в моронтийных сферах, от низшей до высшей, а также при переполнении их салвингтонского корпуса, Ясная Утренняя Звезда призывает к себе этих преданных слуг созданий времени. Дав клятву, которая предваряет трансформацию личности, эти более подготовленные и старшие херувимы и сановимы, в группах по семь тысяч, повторно принимаются в объятия Вселенского Материнского Духа, выходя из них полномочными серафимами. Отныне для этих претерпевших второе рождение херувимов и сановимов открывается путь служения серафимов, включающий все возможности, связанные с Раем. Они могут назначаться хранителями судьбы смертных существ, и если смертный подопечный обретает спасение, то эти ангелы получают возможность достичь Серафингтона и семи кругов серафических достижений – вплоть до Рая и Корпуса Завершения.