autres restrictions – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   20 Domains
  2 Hits siteweb.oaciq.com  
Bien que les services VoIP soient extrêmement populaires, nombre d'entre eux sont bloqués dans certains pays du fait de la censure ou d'autres restrictions sur internet.
Хотя сервисы IP-телефонии очень популярны, многие из них заблокированы в отдельно взятых странах из-за цензуры и прочих ограничений.
  www.masterandmargarita.eu  
, dans lequel il a annoncé qu'il ne veut plus se rendre à Moscou en raison des lois sur la propagande anti-gais et d'autres restrictions de la liberté émis par le régime de Poutine.
, in which he announced that he would no longer travel to Moscow because of the anti-gay propaganda laws and and other freedom restrictions issued by the Putin regime.
  www.lit-across-frontiers.org  
Vous êtes dans un pays qui bloque ou restreint l’accès à Twitter ? Contournez la censure, les pare-feu et autres restrictions avec ExpressVPN !
Вы находитесь в стране, где нельзя пользоваться Twitter? ExpressVPN поможет обойти правительственную цензуру, брандмауэры и другие ограничения!
  www.embarcadero.com  
D’autres restrictions sont susceptibles de s’appliquer.
Могут действовать дополнительные ограничения.
  cis.ffri.hr  
D’autres restrictions peuvent prévaloir
Мы оставляем за собой право вводить дополнительные условия.
  www.paucasals.cat  
7.3.2 Autres restrictions
8.1. Наши правила защиты данных
  5 Hits www.conventions.coe.int  
Le droit reconnu par l'article 3.b ne peut faire l'objet d'autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité nationale, à la sûreté publique, à la défense de l'ordre et à la prévention du crime, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d'autrui.
3. Право, признанное в Статье 3 (b), не может оговариваться какими-либо иными ограничениями, кроме тех, которые предписаны законодательством и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности или безопасности общества, для предотвращения беспорядков или преступлений, для защиты здоровья или нравственности или для защиты прав и свобод других лиц.
  www.margaknaven.nl  
L'exercice des droits et les dispositions de protection contenus dans la présente Convention ne peuvent faire l'objet d'autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sûreté publique, à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé publique ou à la protection des droits et libertés d'autrui.
Осуществление прав и положений о защите, содержащихся в настоящей Конвенции, не может быть предметом иных ограничений, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах общественной безопасности для предупреждения преступлений, защиты здоровья населения или защиты прав и свобод других.
  www.hexis-training.com  
Selon existante à travers les autrichiens règles dans la ville dépasser la vitesse de 50 km / h, il est interdit. Où il ya d'autres restrictions, sont tenus de signer. Sur les routes en dehors des limites de la ville sont l'autre 100 ou 130 kilomètres par heure en fonction de la ligne de type.
В Вене достаточно сложное движение – это обусловлено размерами самого города, а еще количеством туристов, прибывающих в него ежедневно. Согласно существующим на всей территории Австрии правилам, в городе превышать скорость в 50 км/час запрещено. Там, где есть другие ограничения, обязательно стоят знаки. На трассах за городом действуют другие ограничения: 100 или 130 км/час в зависимости от типа магистрали.
  2 Hits cdburnerxp.se  
Q: Est-ce que CDBurnerXP contient un spyware ou d'autres restrictions?
В: Какая разница между режимами Mode 1/XA и Mode 2/XA?
  www.sonymobile.com  
Parmi les autres restrictions applicables, notez en particulier que certains produits ne peuvent pas être exportés vers certains pays ou peuvent être exportés uniquement avec des licences d’exportation individuelles.
Вы соглашаетесь следовать всем применимым правовым нормам, положениям и предписаниям, действующим в отношении экспорта, реэкспорта, перевозки или перепродажи Продуктов. Кроме того, вы признаете, что не будете предпринимать и вам не потребуется предпринимать никаких действий, противоречащих данным применимым правовым нормам. В числе других ограничений следует принимать во внимание, что некоторые продукты могут быть запрещены к ввозу в определенные страны либо могут экспортироваться только с индивидуальной лицензией.
  www.klassbols.se  
Donc elle n'offre pas de chausse-trappe autorisant des modifications propriétaires placées dans un fichier séparé. Pour fermer cette chausse-trappe, la GPL interdit de lier le programme sous gauche d'auteur avec du code qui a d'autres restrictions ou conditions -- comme la NPL.
NPL имеет форму "авторского лева"; она явно указывает, что все модификации, сделанные пользователями, должны распространяться на условиях NPL. Но это относится только к модификациям существующего кода, но не к добавленным подпрограммам, если они размещены в отдельных файлах. На практике это значит, что при желании легко сделать модификации собственническими: достаточно поместить ваш код в отдельный файл и назвать конечный продукт Большей Работой (Larger Work). Только вызовы подпрограмм, добавленные в старые файлы, обязаны подчиняться условиям NPL, а сами по себе они не будут очень полезны.
  komodocomunicacion.com  
Autres restrictions. Outre ce qui est déclaré ci-dessus et sans déroger à ce qui précède, vous ne devrez à aucun moment ni faire vous-même ni autoriser, aider ou encourager des tiers à faire l’une des choses suivantes :
Дополнительные ограничения. В дополнение к и без ущерба для любого из вышеперечисленного вы не вправе выполнять следующие действия или допускать, содействовать или способствовать их выполнению другими лицами: (i) использование или содействие рассылке или другому распространению Спама или любых других сообщений в нарушение Требований к конфиденциальности и защите данных; (ii) любые действия, которые порочат нас или любые Сайты, либо причиняют иной ущерб, либо могут с разумной степенью вероятности повредить нашей репутации или репутации любого Сайта; (iii) любое изменение, влияние или вмешательство в работу или доступность Сайтов или любой их страницы; (iv) любые действия, в результате которых ваш или любой другой сайт копирует какие-либо материалы, включая, в том числе, контент, графику, дизайн или любую его часть, либо напоминают по внешнему виду или общему впечатлению любые Сайты, либо попытка выдать сайты за любые Сайты или создать впечатление, что любые такие сайты являются Сайтами, либо иное введение потенциальных Игроков в заблуждение в этой связи; а также (v) выполнение, способствование или содействие выполнению другими лицами каких-либо действий, связанных с рекламированием и продвижением программы Euro Partners Affiliate Program или любых Сайтов (прямо или косвенно) в любой среде, которую можно обоснованно охарактеризовать как работающую незаконно или таким образом, что любая ассоциация с такой средой может повредить репутации Европартнеров или любых Сайтов (в качестве одного из примеров можно привести сайты по обмену файлами, которые явно поддерживают пиратскую деятельность); (vi) общение, участие или работа с любыми Сайтами любым образом без нашего предварительного письменного согласия; а также (vii) любое участие в Конкурирующем маркетинге; а также (viii) осуществление любой маркетинговой деятельности, в рамках которой четко указывается или подразумевается, что вы входите в состав нашей компании или прямо или косвенно находитесь в общем владении вместе с нами.