aux influences – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      49 Results   23 Domains
  www.daifuku.com  
EssZimmer se trouve au troisième étage du BMW Welt et c’est en quelque sorte la salle à manger du chef Bobby Bräuer. Cuisine française traditionnelle aux influences méditerranéennes et régionales.
EssZimmer на четвертом этаже BMW Welt, его любят называть гостиной шефа Bobby Bräuer. Традиционная французская кухня со средиземноморскими и региональными нотами.
  3 Hits www.sela-tech.com  
Une cuisine jeune, moderne et innovante aux influences asiatiques est créée à partir des meilleurs ingrédients frais de la saison.
Здесь современная, свежая, инновационная интерпретация блюд с азиатскими влияниями создается из лучших свежих сезонных продуктов.
  scan.madedifferent.be  
Aider les syndicats de l’ITF à mettre en place des structures solides qui soient vigilantes et qui puissent réagir aux influences négatives des grandes entreprises
помогать профсоюзам МФТ создавать крепкие структуры, сохраняющие бдительность и способные проводить акции против негативных воздействий больших корпораций;
  2 Hits www.bsokg.kg.ac.rs  
Résistance aux influences extérieures ainsi qu'aux intempéries (le cas échéant donner des détails à la rubrique Remarques):
Устойчивость по отношению к воздействиям окружающей среды и к непогоде (если имеет место, подробней описать в примечаниях):
  www.borissov.net  
Résistance à l’abrasion, au choc avec des particules mécaniques et aux influences atmosphériques
Износостойкость, устойчивость к погодным условиям, ударам механических частиц
  www.angsana.com  
Séjournez dans un cadre élégant aux influences locales
Проживание в роскошном номере, украшенном в местном стиле
  2 Hits www.tour-taxis-residential.com  
FISCHER fournit des instruments de mesure spécifiquement adaptés pour répondre aux besoins de l'analyse des matériaux dans les usines chimiques, les raffineries et les mines. En utilisant des appareils mobiles résistant aux influences externes, vous pouvez analyser des matériaux même dans les conditions les plus extrêmes.
FISCHER предлагает специальные измерительные приборы, отвечающие требованиям к анализу материалов, применяемых на химических, нефтеперерабатывающих и горнодобывающих заводах. Переносные приборы, устойчивые к внешним воздействиям, позволяют проводить анализ материалов в самых неблагоприятных условиях. Например, доступны приборы для измерения содержания ферритной фазы в аустенитной стали или для проверки покрытий из эмали на наличие пор.
  8 Hits www.cromax.com  
Le vernis est la couche finale sur un véhicule. Il améliore la résistance de la base mate aux influences météorologiques et aux rayures tout en fournissant une finition spécifique telle qu'un aspect brillant ou un effet mat.
Нанесение прозрачного лака - завершающий этап окраски автомобиля. Лак защищает базовое покрытие от воздействия окружающей среды и появления царапин, а также формирует оптическое качество поверхности, например, высокий блеск или матовый эффект.
  3 Hits www.encyclopedia-deti.com  
La recherche à ce jour suggère que le développement des fonctions exécutives pourrait être particulièrement sensible aux influences environnementales entre la première et la quatrième année de vie, mais le moment exact et la nature précise de cette période de vulnérabilité potentielle devront être examinés dans des recherches ultérieures.
Тогда как предполагается, что различия управляющей функции отчасти объясняют неравенство в успеваемости, та степень, в которой коррективные вмешательства, улучшающие управляющую функцию, приведут к улучшению других жизненных показателей, заслуживает дальнейшего исследования.
  9 Hits www.banyantree.com  
Avec sa décoration intérieure aux influences balinaises, son pavillon balinais traditionnel érigé au bord d'une piscine à débordement de 10 mètres de long, son bain à remous privé et son pavillon de nuit, son salon, son espace repas, sa salle de bain et son cellier aux dimensions extravagantes, cette sublime villa de 403 m² a tout pour plaire.
Эта вилла площадью 403 кв. м оформлена в уникальном балийском стиле: классическая балийская беседка, сооруженная у 10-метрового пейзажного бассейна, частная джакузи, просторные жилая и обеденная зоны, буфетная, ванная комната и спальня. От пребывания на вилле у Вас останутся самые приятные впечатления благодаря возможности выбора подушки, аромалампе и потрясающему виду на океан, у самого края земли сливающегося с горизонтом.
  www.linde-mh.ch  
Porto est sans aucun doute l’une des destinations les plus attrayantes à visiter lors de votre visite au Portugal avec votre voiture de location. Sur les rivières de la rivière Douro, cette ville de style bohémien et aux influences britanniques conserve son charme d’antan.
Фару - одно из основных туристических мест Португалии благодаря находящемуся здесь важному международному аэропорту и близости популярного района Albufera. Рекомендуем пройтись по городу, посетить его старую часть с пешеходными мощенными улочками, полюбоваться многочисленными площадями, а также белыми или характерными для Португалии домами, покрытыми черепицей. Не забудьте совершить покупки в торговом районе, где можно встретить известные бренды, или посетите Природный парк «Риа-Формоза» или Прая-де-Фару.
  www.spain-tenerife.com  
Petite île de l’océan Atlantique, Ténérife a été habituée aux influences d’autres nationalités, avec la de nombreuses cultures différentes qui s’y sont installées au fil des ans. Même s’il l’a accepté, le peuple de Ténérife a conservé ses propres traditions, une qualité dont ils sont très fiers.
Тенерифе – небольшой остров в Атлантическом океане, которому пришлось испытать самые разнообразные влияния: в течение многих лет люди разных национальностей завозили сюда черты различных культур. И хотя это явление приобрело значительные масштабы, жителям Тенерифе удалось сохранить свои собственные традиции, чем они очень гордятся.
  2 Hits www.starwoodhotels.com  
Chaque hôtel et complexe s’inspire de son environnement et mêle un design ultra-moderne aux influences locales, créant ainsi un lieu où jouer ou travailler pendant la journée et des espaces dynamiques où faire des rencontres en soirée.
Каждый отель и курорт уникален и соответствует месту, в котором находится, сочетает в себе современный дизайн и местные влияния и создает отличное место для отдыха, работы или активной ночной жизни. Все отели W узнаваемы, но каждый из них индивидуален — об этом заботятся наши сотрудники, которые в курсе всех новинок и достижений в области дизайна, музыки и моды.
  www.nato.int  
Un phénomène historique qui avait ses racines dans des vagues successives de revivalisme religieux et de résistance aux influences occidentales remontant à plusieurs siècles a été réduit à l’œuvre d’un seul homme et de son groupe.
Первый можно назвать этапом до Аль-Каиды. В течение слишком долгого времени после нападений на посольство США в Танзании и Кении в 1998 году и после того, как теракты 11 сентября заставили мир обратить внимание на группу, Аль-Каида воспринималась как синоним более широкого мира воинственно настроенного ислама. Историческое явление, уходящее корнями в сменявшие друг друга волны религиозного соперничества и сопротивления Западному влиянию в течение многих веков, было сведено к работе одного человека и его группы.