avait enregistré – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   9 Domains
  5 Hits www.masterandmargarita.eu  
En 1976, il avait enregistré une chanson sans paroles, intitulé
In 1976 he had recorded a song without lyrics, with the title
  3 Hits www.un.org  
Au 26 janvier 2007, le Comité n'avait enregistré personne.
По состоянию на 26 января 2007 года Комитетом не было зарегистрировано ни одного лица.
  visit.un.org  
Au 26 janvier 2007, le Comité n'avait enregistré personne.
По состоянию на 26 января 2007 года Комитетом не было зарегистрировано ни одного лица.
  www.sitesakamoto.com  
Un Gotti, Ami de célébrités d'Hollywood comme Mickey Rourke Anthony Quinn, La police avait enregistré des conversations incriminantes sur la mafia en ce lieu et, que la preuve, Bruce Mouw, chef du FBI, a décidé de mettre la main.
На углу Принц магазин одежды улица, Эми&Чан, едва заметные. Появления, по-прежнему, обманывать. В этом выпуске 247 Mulberry Street был Ravenite Social Club, где 11 Декабрь 1990 EL ФБР detuvo глава семьи Гамбино, Джон Готти. Gotti, Друг голливудские знаменитости, как Микки Рурк Энтони Куинн, Полиция записала компрометирующие разговоры о мафии в этом месте и, что доказательства, Брюс Mouw, Глава ФБР, решил получить в свои руки.
  www.euro.who.int  
Alors que le système national de surveillance avait enregistré un nombre total de 2 723 cas de VIH en décembre 2010, le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) a, quant à lui, estimé qu’environ 3 600 (2 600-5 200) personnes vivaient en fait avec le VIH dans ce pays à la fin de 2009.
Хотя в национальной системе эпиднадзора на декабрь 2010 г. было зарегистрировано 2723 случая ВИЧ-инфекции, по оценкам Объединенной программы ООН по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), к концу 2009 г. в Азербайджане с ВИЧ жили около 3600 человек (2600–5200). Подавляющее большинство случаев были зарегистрированы у мужчин (83%), и почти половина из них (45%) были в возрасте 30–39 лет на момент постановки диагноза. С начала предоставления отчетности, из тех, кому был поставлен диагноз СПИДа, умерли 248 человек. Фото: ВОЗ/Faith Kilford Vorting
  janpalach.cz  
En 1981, la famille de Siwiec a publié un document avec la transcription du message que Siwiec avait enregistré sur son magnétophone avant de commettre son acte. Ce n’est qu’au début des années 1990 que le réalisateur Maciej J. Drygas a collecté les dépositions des témoins et de la famille.
В 1981 году семья Сивца выпустила книгу его памяти, где было впервые опубликовано предсмертное послание, которое Рышард Сивец записал на магнитофон. Лишь в начале девяностых годов польскому режиссеру Мацею Дрыгасу удалось собрать свидетельства семьи Сивца и очевидцев акта самосожжения. Кроме того, он сумел добыть архивные документы расследования и кинозапись горящего Рышарда Сивца продолжительностью в семь секунд. В 1991 году он снял документальный фильм «Услышьте мой крик» (Usłyszcie mój Krzyk) и записал радиопередачу «Завещание» (Testament). В первую очередь именно благодаря этому о Рышарде Сивце узнали в Польше и за границей. В 2003 году архивистам в Институте национальной памяти удалось найти новые видеоматериалы, которые отсняли на Стадионе Десятилетия сотрудники польской тайной полиции.
  www.theglobalfund.org  
Cela fait des années qu’elle met en œuvre des programmes de prévention du VIH à grande échelle pour les populations vulnérables d’Ukraine, avec le soutien du Fonds mondial. Ces dernières années, le pays avait enregistré une nette augmentation des nouvelles infections à VIH.
Хорошая новость  поступила в этом месяце от Международного альянса по ВИЧ/СПИД в Украине: в 2012 году,  впервые после 1999 года, в Украине наблюдается сокращение новых  случаев ВИЧ-инфицирования. Альянс заслуживает аплодисментов. Альянс осуществлял  крупномасштабные программы профилактики ВИЧ среди уязвимых групп населения в  Украине в течение многих лет при поддержке Глобального фонда. В последние  годы в Украине отмечалось резкое увеличение числа новых случаев ВИЧ. В настоящее  время в стране зарегистрировано 230 000 человек, живущих с ВИЧ. В Украине  наблюдается наиболее тяжелая среди стран Восточной Европы эпидемия ВИЧ. Поэтому  прекращение роста новых случаев ВИЧ весьма обнадеживает, даже если абсолютное уменьшение  числа ВИЧ-положительных лиц и незначительно. По информации Альянса, в 2012 году  в Украине было зарегистрировано 20 743 новых случая ВИЧ по сравнению с  21 177 случаями в 2011 году.  Альянс проделал большую работу по реализации программы, охватывающей 302 города,  поселка и деревни во всей Украине. Услуги включают замену шприцев, распространение  информации и презервативов, тестирование на ВИЧ и консультирование по вопросам  ВИЧ и других инфекций, передаваемых половым путем. Как сообщает Альянс, эпидемиологи  наблюдают устойчивое сокращение случаев ВИЧ-инфицирования среди потребителей  инъекционных наркотиков и существенное расширение доступа к услугам по тестированию.
  childrenandarmedconflict.un.org  
Au moment de l’établissement du présent rapport, le service avait enregistré 736 demandes de recherche concernant des enfants, dont la majorité avait été recrutée par les Tigres de libération de l’Eelam tamoul.
В декабре 2009 года при поддержке ЮНИСЕФ представитель правительства в районе Вавуния и уполномоченный по вопросам условно освобожденных и ухода за детьми (Северная провинция) совместно создали Группу по розыску и воссоединению семей для оказания помощи несопровождаемым и разделенным со своими семьями детям. На момент подготовки настоящего доклада было зарегистрировано 736 заявлений о розыске детей, большинство из которых были завербованы «Тиграми освобождения Тамил-Илама». На настоящий момент информация в отношении 139 детей была сопоставлена с имеющимися сведениями и передана Группе для розыска и проверки, и 42 ребенка воссоединились со своими семьями.