avec difficulté – Russian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
8
Domains
www.androidpit.es
Show text
Show cached source
Open source URL
C'est un jeu Bubble Popper GRATUIT,
avec difficulté
assez dur.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
androidpit.fr
as primary domain
Это бесплатно игру Bubble Popper, с довольно тяжелом уровне сложности.
5 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce projet, Occasion TAZARA, la Uhuru train, Freedom Train,se poursuit aujourd'hui,
avec difficulté
et toujours sous la menace de sa disparition, dans l'un des voyages les plus spectaculaires voyageurs peuvent imaginer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Aquel proyecto, el TAZARA, el Uhuru Train, tren de la libertad, sigue en marcha hoy en día, a duras penas y siempre con la amenaza de su desaparición, en uno de los viajes más espectaculares que el viajero puede imaginar.
crazylog.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Les étudiants inscrits dans un cursus de Niveau B du programme ESL ont suivi préalablement une présentation des éléments basiques des formes grammaticales écrites, des formations de phrases simples et ils peuvent,
avec difficulté
, communiquer en Anglais.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
learnenglish-nyc.com
as primary domain
Учащимся, записанным на курс этого уровня ESL, не разрешается посещать другие курсы. Студенты, принятые на уровень B учебного плана ESL, ранее освоили начальные основы грамматических письменных форм, образование простых предложений и могут с трудом общаться на английском языке.
cestovani.kr-karlovarsky.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Aujourd´hui, nous pouvons admirer ce monument naturel et technique depuis un belvédère situé à la naissance de l´effondrement. Sur les côté, on peut voir les restes des anciens couloirs et des anciennes cheminés par lesquels les mineurs pouvaient s’extraire
avec difficulté
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cestovani.kr-karlovarsky.cz
as primary domain
Волчьи ямы – это один из следов добычи оловянных руд на шахте «Вольфганг». Они образовывались постепенно. В ХVI веке здесь на глубину 25 метров углубили большую камеру, потолок которой со временем обвалился. Еще позже осыпались также горные породы по сторонам, и Волчья яма стала еще больше. Старые работы с ХVI века проводились на максимальную глубину 35 метров под уровнем почвы. В ХVIII веке здешняя жила дошла до глубины 60 метров под уровнем почвы, и постепенно разрабатывалась до глубины 80 метров под уровнем почвы, а это была на то время действительно большая глубина. Сегодня этот интересный памятник природы и техники можно рассмотреть с обзорной площадки, находящейся в начале провала. С верхних боковых граней можно увидеть остатки старых коридоров и труб, через которые шахтер иногда пролазил с большим трудом.
www.cicr.org
Show text
Show cached source
Open source URL
La coopération représente un processus exigeant au cours duquel s’établissent — parfois rapidement, parfois
avec difficulté
— la connaissance et la confiance mutuelles. Dans sa stratégie pour son avenir, le CICR veut se rapprocher encore plus des victimes, postulant que sa présence à leur côté est le meilleur moyen d’assurer leur protection.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cicr.org
as primary domain
Сотрудничество - это нелегкий процесс, в ходе которого устанавливаются - иногда быстро, иногда с трудом - взаимопонимание и взаимное доверие. Планируя стратегию на будущее, МККК выражает стремление быть как можно ближе к жертвам, веря в то, что его присутствие рядом с ними является наилучшим средством обеспечения им защиты. С этой целью он намерен обращать в целом больше внимания на обстановку, в которой работает. Он хотел бы более четко представлять и, таким образом, предвосхищать доводы тех, с кем ему предстоит контактировать при выполнения своей задачи. Сотрудничество с национальными обществами становит ся одним из центральных направлений стратегии гуманитарной деятельности МККК и важнейшим фактором обеспечения эффективности и последовательности его действий, что может только способствовать упрочению Движения в целом. МККК также предполагает работать совместно с этими особыми партнерами над созданием механизмов согласования действий и обмена мнениями, которые могут облегчить выработку общих подходов и общих направлений деятельности, а также способствовать продвижению Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца на международной арене как основной силы, ведущей беспристрастную и независимую гуманитарную деятельность.