avec la description – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   11 Domains
  www.suissebank.com  
les documents de souscription avec la description des pièces-jointes nécessaires. La convention d'actionnaires dans la zone de téléchargement est un fichier PDF interactif qui peut être rempli sur l'écran puis imprimé.
Здесь вы без труда найдете документы для заполнения и подписания с описанием данной процедуры и загрузить соглашение акционеров в форме формуляра, который можно заполнить прямо на вашем компьютере и затем распечатать.
  www.sitesakamoto.com  
Nacho Uauuuuu que l'envie J'aime la combinaison de plan de vol terminologie avec la description d'un lieu inhospitalier et magique que le désert du Sahara, Photographie spectaculaire, comme vous le faisiez?
Начо Uauuuuu что зависть Я люблю комбинацию терминологии плана полета с описанием негостеприимной место все же волшебный, как пустыня Сахара, Эффектные фотографии, как вы делали?
  www.playgwent.com  
Un Créateur de jeu avec la description des cartes est disponible sur le site Internet suivant (en anglais).
Информация о Конструкторе колоды и описания карт доступны на сайте.
  www.suissebank.ru  
les documents de souscription avec la description des pièces-jointes nécessaires. La convention d'actionnaires dans la zone de téléchargement est un fichier PDF interactif qui peut être rempli sur l'écran puis imprimé.
Здесь вы без труда найдете документы для заполнения и подписания с описанием данной процедуры и загрузить соглашение акционеров в форме формуляра, который можно заполнить прямо на вашем компьютере и затем распечатать.
  digitalbrunch.ma  
Tous nos appartements sont rigoureusement contrôlés par nôtre personnel à fin de rendre plus agréable le séjour à nos hôtes. Si la structure réservée ne devait pas correspondre avec la description sur le site rentalinrome.com, avec un simple appelle téléphonique à nôtre call-center a votre arrivée à Rome:
Все наши квартиры строго проконтролированы нашим штатом с целью cоздать для наших гостей приятное пребывание. Если несмотря на наше большое обязательство забронированная квартира Вам не понравится после осмотра недвижеммости, мы в состоянии предложить Вам нашу специальную гарантию, которая предусматривает две опции позвонив в наш call-центр во время Вашего нахождения в Риме:
  freediving.cetmacomposites.it  
Si quelque chose concernant l'organisation et les activités réservées ne correspondent pas avec la description dans la brochure ou ses normes ne parviennent pas à un niveau raisonnable, nous vous demandons de nous informer de cette situation.
If something about our organization or booked activities is not as in the brochure description or its standards don't reach a reasonable level and this situation can be attributed to us, we will assume responsibility for this. We are not responsible in case of death, personal injuries or damage when they are not caused by our staff or supplier misdeed, and/or caused by non-compliance with the safety rules explained by our staff. We are not responsible in case of death, injuries and damages caused by unforeseeable events that, even with all the due attention, we couldn't prevent or avoid.
  www.rieranadeu.com  
(i) pertes ou dommages punitifs, spéciaux, indirects ou conséquents, pertes de production, de bénéfices, revenus, contrats, ainsi que pertes ou dommages de clients ou de réputation et pertes de demandes ; (ii) erreurs en rapport avec la description de l'information (y compris l'information sur les prix, disponibilité et classements) de l'établissement sur notre site Web ;
Однако в той мере, в которой это разрешено законом, ни мы, ни кто-либо из наших директоров, сотрудников, агентов, дочерних компаний, филиалов, дистрибьюторов, лицензиатов, доверенных или других лиц, участвующих в процессе создания, покровительства и продвижения веб-сайта и его содержания не будет нести ответственность за: (I) потери или штрафные, специальные, непрямые или косвенные убытки, потери производства, прибыли, доходов, контрактов, а также потери или ущерб клиентам или репутации и убытки из-за претензий; (II) ошибки, связанные с описанием информации (включая информацию о ценах, доступности и классификации) об учреждении на нашем сайте; (III) предоставленные услуги или продукты, предлагаемые учреждением или другими деловыми партнерами; (IV) утраты, ущерб или расходы (прямые, косвенные или штрафные убытки), которые клиент понес, принял на себя и оплатил, возникающие из или связанные с использованием, недоступностью или задержкой нашего веб-сайта; или (v) любые виды повреждений (личные), смерть, порчу имущества или другие убытки, убытки и расходы (прямые или косвенные, последующие или штрафные убытки), которые были бы понесены, приняты или оплачены, либо из-за (законных) актов, ошибок, нарушений, халатности (очевидной), умышленного профессионального поведения, упущения, нарушения, введения в заблуждение, или строгой деликтной ответственности (полностью или частично) или присваиваемой учреждению или другим деловым партнерам (включая любого из его работников, директоров, сотрудников, агентов, представителей или дочерних компаний), чьи продукты или услуги (прямо или косвенно) являются доступными, предлагаются или продвигаются на или через наш сайт, включая любую (частичную) отмену, перебронирование, забастовки, форс-мажорные обстоятельства или иные события вне нашего контроля.