avec le protocole – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      368 Results   50 Domains
  3 Hits meiamaratonadoporto.com  
avec le protocole OpenVPN
VPN-протоколу OpenVPN
  www.companisto.com  
Le Terminal de SmartFTP est un client d'émulation de terminal puissant. Il est généralement utilisé en combinaison avec le protocole Secure Shell (SSH) qui garantit un canal de communication sécurisé.
SmartFTP терминал представляет собой мощный эмуляции терминала клиент. Обычно он используется в сочетании с протоколом Secure Shell (SSH) , который гарантирует безопасный канал связи.
  www.touchofart.eu  
Support des groupes de discussion (Avec le protocole Multi-User Chat), invitation, transformation d'une discussion en groupe de discussion, minimise les groupes de discussion dans la liste de contact
Поддержка конференций (с протоколом MUC), приглашений, преобразования чата в конференцию, сворачивания конференций в ростер
  2 Hits audiofictionbook.com  
J'ai aussi vu WinWhatWhere enregistrer des informations personnelles (telles que des mots de passe) que je me suis inscrit sur "sécurisé", pages web cryptées avec le protocole https://, tels que le client à la page d'information Amazon.com.
Я также видел, как WinWhatWhere записывает личную информацию (например, пароли), которую я ввел на" безопасные " веб-страницы, зашифрованные с помощью https://, такие как страница информации о клиентах на Amazon.com. Даже если сотрудник использует службу анонимизации SafeWeb, WinWhatWhere все еще может захватывать нажатия клавиш и заголовки окон (которые часто описывают посещенные веб-сайты).
  www.asproseat.org  
Une législation compatible avec le Protocole de Madrid doit être en vigueur avant l’adhésion. Dans le cas contraire, les titulaires d’enregistrements internationaux ne pourront pas faire respecter leurs droits sur le territoire concerné.
Законодательство, отвечающее требованиям Мадридского протокола, должно быть внедрено до присоединения. В отсутствие соответствующей нормативно-правовой базы владельцы международной регистрации будут лишены возможности оуществлять свои права на данной территории. В рамках обсуждения законодательства будут рассмотрены различные нормы и положения, обязательные для национального или регионального Закона о товарных знаках или Инструкции к нему, и предусмотрена проверка на соблюдение требований Парижской конвенции и Мадридской системы.
  2 Hits www2.ohchr.org  
9. Le Comité invite instamment l’État partie à poursuivre ses efforts en vue d’harmoniser la législation nationale avec le Protocole facultatif. Il lui recommande notamment de définir et d’interdire tous les cas de vente d’enfants, de prostitution des enfants et de pornographie mettant en scène des enfants, conformément à ses obligations au titre des articles 1er, 2 et 3 du Protocole facultatif.
9.         Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжать свои усилия по согласованию внутреннего законодательства с Факультативным протоколом. Комитет, в частности, рекомендует государству-участнику в соответствии с его обязательствами по статьям 1, 2 и 3 определить и запретить все случаи торговли детьми, детской проституции
  scan.madedifferent.be  
Avec le protocole d’accord, le gouvernement s’est engagé à supprimer immédiatement tous les barrages routiers non-conventionnels, et des contrôles de suivi et d’application stricts seront assurés par toutes les parties au travers d’un comité consultatif conjoint permanent, qui conseillera le gouvernement quant aux meilleures pratiques de travail pour les développer au niveau national.
Согласно МОВ, правительство обязуется незамедлительно удалить все незаконные дорожные заграждения.  Строгие проверки соответствия требованиям будут выполняться всеми сторонами посредством постоянного совместного консультационного комитета, в задачи которого войдет выпуск рекомендаций для правительства относительно оптимального опыта трудовых отношений с целью их внедрения в стране.
  2 Hits blog.friendlyrentals.com  
Réservez en toute tranquillité. Toutes les données que vous nous fournissez sont encryptées avec le protocole http-SSL. Vos informations transitent de manière sûre.
Enjoy safe on-line booking. All the information you submit to Friendly Rentals is encrypted and secured through the http-SSL protocol. Your personal details are safe with us.
  3 Hits www.mcafee.com  
McAfee Vulnerability Manager est un puissant outil d'appliance qui propose des fonctions d'évaluation des vulnérabilités, de tests d'intrusion, d'analyse des applications web et de détection des systèmes non fiables. Il permet en outre la gestion des actifs grâce à sa capacité d'intégration avec le protocole LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) et Microsoft Active Directory.
В независимой оценке, выполненной компанией S3KUR3 Inc., дана следующая характеристика McAfee Vulnerability Manager: «Ни в каком другом решении не сочетается так гибкость, комплексные проверки и мощные возможности обновлений в одном пакете».
  2 Hits securityinabox.org  
N'accédez aux sites de réseautage social qu'avec le protocole https:// pour protéger vos noms d'utilisateur, vos mots de passe et les autres renseignements que vous y publiez. L'utilisation de https:// plutôt que http:// ajoute un élément de sécurité supplémentaire en chiffrant le trafic entre votre navigateur et le site de réseautage social.
Так ли необходимо заполнять все поля вашего профиля, особенно если вы предполагаете использовать его в рабочих целях? Возможно, вы готовы поделиться фотографией, но вряд ли нужно сообщать миру о деталях личной жизни, например, о детях, или о том, как вы привыкли проводить свободное время.
  www.cicr.org  
Le Protocole IV interdit l’emploi et le transfert des armes à laser conçues pour causer une cécité permanente. Avec le Protocole V, enfin, les États ont établi un cadre visant à réduire autant que possible les risques et les effets des restes explosifs de guerre dans les situations d’après-conflit.
Предусмотренные Конвенцией запрещения и ограничения изложены в пяти прилагаемых к ней Протоколах. Первые три Протокола были приняты во время переговоров о Конвенции в 1980 году, а четвертый и пятый Протоколы приняты в 1995 и 2003 годах соответственно. Протокол I запрещает применять оружие, наносящее повреждения осколками, которые не обнаруживаются в человеческом теле с помощью рентгеновских лучей. Протокол II, в который были внесены изменения в 1996 году, регулирует использование мин, мин-ловушек и других взрывчатых устройств. Протокол III ограничивает использование зажигательного оружия. Протокол IV запрещает использовать и передавать лазерное оружие, предназначенное для того, чтобы причинить постоянную слепоту органам зрения человека. Согласно Протоколу V государства создали систему, направленную на минимизацию рисков и воздействия взрывоопасных пережитков войны в постконфликтных ситуациях.
  www.acemabcn.org  
Remarque : les serveurs IP dédiés fonctionnent uniquement avec le protocole OpenVPN.
Примечание: Выделенные IP-серверы работают только с протоколом OpenVPN.
  2 Hits www.oshare-daisuki.com  
Comme les couche 3 (IP) n'est pas modifié par SSL, il n'y a aucun problème avec le protocole NAT.
Читайте подробно о проблемах связанных с использованием IPSec и NAT здесь.
  www.icrc.org  
Le Protocole IV interdit l’emploi et le transfert des armes à laser conçues pour causer une cécité permanente. Avec le Protocole V, enfin, les États ont établi un cadre visant à réduire autant que possible les risques et les effets des restes explosifs de guerre dans les situations d’après-conflit.
Предусмотренные Конвенцией запрещения и ограничения изложены в пяти прилагаемых к ней Протоколах. Первые три Протокола были приняты во время переговоров о Конвенции в 1980 году, а четвертый и пятый Протоколы приняты в 1995 и 2003 годах соответственно. Протокол I запрещает применять оружие, наносящее повреждения осколками, которые не обнаруживаются в человеческом теле с помощью рентгеновских лучей. Протокол II, в который были внесены изменения в 1996 году, регулирует использование мин, мин-ловушек и других взрывчатых устройств. Протокол III ограничивает использование зажигательного оружия. Протокол IV запрещает использовать и передавать лазерное оружие, предназначенное для того, чтобы причинить постоянную слепоту органам зрения человека. Согласно Протоколу V государства создали систему, направленную на минимизацию рисков и воздействия взрывоопасных пережитков войны в постконфликтных ситуациях.