avec le public – Traduction en Russe – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      37 Résultats   28 Domaines
  bigalpineguide.com  
Le développement d’un dialogue ouvert et constructif avec les autorités et les fournisseurs, comme avec le public
Not only comply with all provisions of environmental law, but also maintain our responsibility to continuously improve our environmental standards.
  www.ssedu.com  
Activité 4: Communiquer avec le public
Деятельность 3: Обеспечение финансовых ресурсов ГПИВ
  www.aie.es  
Tout au long de l’année, des rencontres, débats et ateliers d’écriture sont organisés avec des romanciers, poètes, dramaturges, essayistes ou chercheurs d’ici et d’ailleurs, pour promouvoir la littérature d’aujourd’hui comme l’héritage des lumières, et favoriser le dialogue avec le public.
Inaugurée en janvier 2012 dans la maison natale de Jean-Jacques Rousseau, la MRL propose une exposition permanente qui met en scène la vie et l’œuvre du célèbre écrivain, philosophe et musicien, à travers un parcours audio-visuel multilingue.
  2 Résultats www.conventions.coe.int  
doter les stades d'un système efficace de communication avec le public et veiller à en faire pleinement usage, ainsi que des programmes des matches et autres prospectus, pour inciter les spectateurs à se conduire correctement;
d) выводили со стадионов и с матчей или не пропускали на них, насколько это юридически возможно, известных или потенциальных зачинщиков беспорядков и лиц, находящихся в состоянии алкогольного опьянения или наркотического воздействия;
  www.sitesakamoto.com  
"Mzungu, J'ai pris une photo, vous me payez ", crie. Tout le monde se tourne vers les deux seuls blancs qui étaient en 20 miles et, maintenant que la nuit était tombée, mis en évidence encore plus avec le public.
“Mzungu, me has hecho una foto, debes pagarme”, кричит:. Todo el mundo se gira a mirar a los dos únicos blancos que había en 20 kilómetros a la redonda y que, ahora que ya había caído la noche, todavía destacaban más entre el público. Le decimos que no tenemos dinero y el tipo persiste en su petición, ironizando sobre esa costumbre tan africana de hazme una foto y luego te pido que me pagues por ello. Algunas risas con la coña de los dos bobos blancos y el enano cambia de tema.
  www.wix.com  
Partagez votre marque avec le public et apparaissez en ligne aujourd'hui avec ce site HTML tendance. Personnalisez selon votre style, et ajoutez votre propre texte et vos images. Commencez à apparaître en ligne dès aujourd'hui.
Расскажите о вашем кафе или ресторане онлайн при помощи этого современного шаблона для сайта. Добавьте сюда элегантное меню и подберите подходящие вашему стилю цвета. Это поможет вам поднять бизнес на новый уровень!
  2 Résultats www.cirquedusoleil.com  
Nous recherchons des comédiens imaginatifs qui, par la gestuelle et d'autres habiletés non verbales, sont en mesure d'interpréter une grande variété de rôles et d'émotions. Nos comédiens doivent être passionnés du travail de scène et posséder un esprit créatif leur permettant d'improviser avec le public.
Нам нужны талантливые актеры, которые при помощи жеста и других невербальных средств выражения смогут передать широкий диапазон ролей и эмоций. Наши актеры должны любить работать «вживую» и обладать воображением, позволяющим им импровизировать перед публикой.
  3 Résultats www.masterandmargarita.eu  
La caméra statique fait que le film ne fait pas oublier la version originale dans le théâtre. Mais dans le théâtre on a le contact direct avec le public pour rendre la pièce vivante. Comme l'écran ne permet pas ce contact, je crains que ce film est une opportunité ratée.
But the main flaw of this film is perhaps that the specific expressive power of the medium film has not been used, while the specific expressive power of the medium theatre is lost. This film is neither one nor the other. No movie but no theatre either. The static camera positions never allow the representation to break away from the original theatre version. But a theater play needs direct contact with the public to come alive. A contact, which is inexistent on screen, and that's why I think this film is a missed opportunity.
  2 Résultats www.takemetosweden.be  
Pendant de nombreuses années, il développe une activité intense coopération à travers un réseau établi de relations avec le public et les entreprises est également engagé dans la mobilisation de fonds et la coordination des projets du FSE.
Кристина Palmieri был ответственным за управление институциональных отношений в Италии и за рубежом исследовательские институты и компании. На протяжении многих лет он развивает интенсивную деятельность сотрудничества через созданную сеть связей с общественностью и бизнесом занимается также сбором средств и координации проектов ESF.
  scan.madedifferent.be  
L’annonce faite le 13 février concerne les catégories des employés des services de piste/flotte, réservations/contact avec le public, et commis aux stocks/entrepôts dans la plus grande compagnie aérienne au monde.
The announcement on 13 February affects employees working in the ramp/fleet service, public contact/reservations and stock clerk/stores classifications at the world’s largest airline. Negotiations for 1,500 IAM-represented employees in the fleet maintenance instructor, fleet technical instructor, food service employee and security officer classifications are continuing.
  adventure-race.redfox.ru  
Le but de ces principes est d'informer les utilisateurs du site de la façon dont Venus Concept entend interagir avec le public par le biais de son site web et d'autres outils tiers de médias sociaux. Ces outils permettent l'expression de commentaires publics, que nous encourageons.
Компания Venus Concept поощряет размещение ссылки на этот сайт на других веб-сайтах при условии, что эти ссылки соответствуют требованиям, изложенным в настоящем документе. Ссылки на данный сайт с других сайтов должны быть только текстовыми и не могут включать логотип Venus Concept или другой объект интеллектуальной собственности. Мы строго запрещаем любые предложения поддержки Venus Concept или рекомендации конкретной компании, продукта или услуги.
  www.dinafem.org  
Nous revenons de Malaga après trois jours intenses à partager des expériences cannabiques avec le public de la Costa del Sol, lors du Spannabis 2015 qui a été inoubliable cette année. Et nous sommes fiers de repartir avec deux prix dans la poche : celui de la Meilleure Banque de Graines du festival et la troisième place du Cannabis Spannabis Champions Cup, dans la catégorie Culture Bio, avec notre nouvelle variété Purple Afghan Kush.
Мы возвращаемся из Малаги после трех интенсивных дней работы, разделив опыт относительно каннабиса с посетителями Косты-дель-Соль на Spannabis 2015, которая в этом году была запоминающейся. Мы горды тем, что увезли с собой два приза, а именно: Лучший банк семян и третье место в Кубке чемпионов “CannabisSpannabisChampionsCup”, в номинации технологии Био выращивания, благодаря нашему новому сорту PurpleAfghanKush.
  www.hrw.org  
Afin d’assurer la participation de ce public récemment investi de pouvoirs dans les efforts de réforme, la communauté internationale doit lui parler. Les discussions privées avec les gouvernements à propos des réformes ont leur place, mais elles ne peuvent se substituer à une prise directe avec le public.
Так, СБ ООН согласился на сделку с бывшим президентом Йемена Али Абдуллой Салехом и, похоже, утратил интерес к обеспечению ответственности в Ливии после падения Каддафи, оставив без осуждения объявленную в этой стране амнистию за нарушения, совершенные ливийцами в ходе свержения диктатора. А перед голосованием на Генассамблее о предоставлении Палестине статуса наблюдателя Великобритания требовала от палестинского руководства гарантий того, что оно не будет обращаться в Международный уголовный суд, явно опасаясь, что это может быть использовано против израильских поселений на Западном берегу или в отношении военных преступлений в Газе (хотя тот же суд мог бы заняться и ракетными обстрелами ХАМАС гражданского населения Израиля).
  www.klassbols.se  
Ce qui montre aussi pourquoi le principe de Laurence Tribe, (les droits concernant le discours ne devraient pas dépendre du choix du support) [7], ne peut s'appliquer aux décisions sur le copyright. Le copyright est un marché passé avec le public, pas un droit naturel.
Это также показывает, почему принцип Лоуренса Трайба (Laurence Tribe), что права, касающиеся речи, не должны зависеть от выбора носителя [7], неприменим к решениям в области авторских прав. Авторское право является соглашением с обществом, а не естественным правом. Предмет политики авторского права в том, какие соглашения приносят выгоду обществу, а не какими правами могут обладать издатели или читатели.
  www.asproseat.org  
Autrement dit, une fois que ces services sont en contact avec le public nous avons plus de chances de répondre aux besoins des requérants que dans une situation où ils sont très éloignés de nous et ne disposent d'aucune voie d'accès.
Тут необходимо разделить два аспекта. Первый - это управление оперативными расходами и второй - капиталовложения в основные фонды. Из четырех региональных бюро МИПС, три принадлежат Институту и соответственно требуют расходов. Другое дело - управлять расходами на основе доходов. В случае Западного регионального бюро я могу сказать, что все затраты ведомства окупились в первый финансовый год. Год спустя после начала работы капиталовложения и капитальные затраты уже были возмещены. Другими словами, это был пример превосходных капиталовложений. В этом 2002 финансовом году мы надеемся получить доходы, которые позволят окупать операции, в том числе преобрести основные фонды для операций, т.е. компьютеры, автомашины, мебель и оборудование. В результате, когда услуги будут приближены к обществу, то более вероятно, что в этом случае такие услуги будут пользоваться большим спросом нежели в ситуации, когда публика отдалена от услуг и не имеет к ним доступа. Но помимо финансовой стороны, есть также и социальный аспект. И я уверен, что он является весьма важным.