avec le soutien de – Russian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      177 Results   63 Domains
  www.2wayradio.eu  
Avec le soutien de ses gardes du corps orques noirs, lé Zimmortels, Grimgor est le meilleur, la volonté brutale de Gork personnifiée.
Окруженный своими верными Бессмертными, большой вожак Гримгор - настоящее воплощение свирепой воли Горка.
  www.daniusoft.com  
DVD Ripper est bon à déchirer et convertir DVD en MPEG, XviD, MP4, AVI, FLV, WMV, ASF, 3GP, 3G2, MOV, M4V, MOV, MKV, vidéo HD et plus, ainsi que d'extraire et de transformer audio aux formats MP3, WAV, WMA, AAC, AC3, OGG, M4A, MKA, en plus avec une excellente qualité. Avec le soutien de processeur multi-core, ce logiciel vous apporte DVD Ripper harmonieuse et efficace de décodage, la prévisualisation et la conversion simultanée de plusieurs fichiers multimédias.
DVD Ripper хорош копирования и конвертирования DVD в MPEG, XviD, MP4, AVI, FLV, WMV, ASF, 3GP, 3G2, MOV, M4V, MPG, MKV, HD Video и более, а также извлекать и преобразовывать аудио в MP3, WAV, WMA, AAC, AC3, OGG, M4A, MKA, и многое другое с отличным качеством. Благодаря поддержке многоядерных процессоров, эта DVD Ripper программное обеспечение приносит вам гладкое и эффективное декодирование, просмотр и одновременное преобразование нескольких файлов мультимедиа.
  www.sela-tech.com  
Sous la supervision de professionnels médicaux, les patients reçoivent des conseils et des encouragements pour prendre la responsabilité personnelle de leurs modes de vie, avec le soutien de médical complet des contrôles et des diagnostics.
После продолжительной диагностики, включающей безрадиационное МРТ всего тела, пациенты получают подробную программу, составленную индивидуально, охватывающую все, начиная от гормональной терапии до предложения изменения образа жизни и консультирования по снижению стресса.
  2 Hits www.tophotelsmontevideo.com  
La semaine dernière, l’ULIM a organisé une formation pour les enseignants de langues étrangères dans l'enseignement supérieur, organisée par l'Association des Professeurs d'Anglais et la Chaire de Philologie Allemande de l’ULIM avec le soutien de l'ambassade américaine en Moldavie.
На прошлой неделе ULIM стал местом проведения тренинга для преподавателей иностранных языков в высших учебных заведениях, организованным Ассоциацией преподавателей английского языка и кафедрой Германской филологии ULIM при поддержке Посольства США в Молдове. Г-н Геннадий Рыбаков, заведующий кафедрой Романской филологии «Петру Рошка» провел workshop для преподавателей на тему The 21st Century Digital Pegagogy: Paradigm Shift Via Bloom’s Taxanomy (Pedagogia numerică în secolul XXI: schimbarea paradigmei prin prisma taxonomiei lui Bloom).
  2 Hits www.icrc.org  
Depuis, le CICR, avec le soutien de l'ensemble du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, n'a cessé de demander instamment aux gouvernements d'adapter le droit international humanitaire à l'évolution des conflits, en particulier à l'évolution moderne des méthodes et moyens de guerre, de manière à fournir une protection et une assistance plus efficaces aux victimes de conflits.
Именно по инициативе МККК государства приняли первоначальную Женевскую конвенцию в 1864 году. С тех пор МККК, при поддержке всего Движения Красного Креста и Красного Полумесяца, постоянно убеждает правительства адаптировать международное гуманитарное право к меняющимся обстоятельствам,  в частности к современным изменениям средств и способов ведения войны, с тем чтобы обеспечить более эффективную защиту и помощь жертвам конфликтов.
  www.mtb-check.com  
Avec le soutien de l’association allemande de détenteurs d’animaux (DVTH), la société sera s’emploie à ce que les animaux domestiques puissent continuer à être élevés dans les ménages privés. En effet, certaines organisations de protection des animaux exigent, en collaboration avec le Parti social-démocrate et le Parti vert d’Allemagne, l’interdiction de l’élevage d’animaux « exotiques ».
При поддержке головной организации фермеров e.V (DVTH) sera стремится к тому, чтобы домашние животные могли по-прежнему содержаться в частных домах. Потому что некоторые организации по защите животных призывают в сотрудничестве с СДПГ и партией Зеленых, лоббируют запрет содержание экзотических видов.
  www.ureach.eu  
De nouvelles règles et amendements ont été initiés par le Forum mondial de l’OCDE et surveillés par les gouvernements nationaux et les administrations fiscales avec le soutien de la Commission européenne et du G20 afin de pouvoir justifier l’optimisation fiscale.
В целях оправдания налоговой оптимизации Глобальный форум ОЭСР предложил новые правила и поправки, внедрение которых было взято национальными правительствами и налоговыми администрациями под свой контроль при полной поддержке Европейской комиссии и стран «Большой двадцатки» (G20).
  lagruta.mx  
Le domaine . ECO a été créé avec le soutien de plus de 50 organisations environnementales à but non lucratif les plus éminentes au monde. Le domaine est excellent pour les organisations à but non lucratif, les gouvernements, les entreprises et les personnes qui s'engage pour la planète et veulent encourager en ligne un engagement actif.
.ECO is for organizations, businesses, and people committed to positive change for the planet. The .ECO domain was created with the support of over 50 of the world's leading environmental non-profits. The domain is great for non-profits, governments, businesses, and people who are committed to the planet and want to encourage active engagement online. Join the online community by register your .ECO domain today!
  www.foodtoursstockholm.se  
L’expédition MAMONT MISSION I a été montée avec le soutien de scientifiques de renom en collaboration avec l’Expédition circumpolaire Activ 2015. Avant le début de l’expédition principale, la Fondation va procéder à une série de tests de l’équipement afin qu’il soit le plus performant possible.
«Сказать точно, сколько лет находке, можно будет после радиоуглеродного анализа, но уже сейчас учёные, принимающие участие в экспедиции, говорят о 10-45 тыс лет до нашей эры», — сказал собеседник агентства.
  2 Hits www.cicr.org  
Depuis, le CICR, avec le soutien de l'ensemble du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, n'a cessé de demander instamment aux gouvernements d'adapter le droit international humanitaire à l'évolution des conflits, en particulier à l'évolution moderne des méthodes et moyens de guerre, de manière à fournir une protection et une assistance plus efficaces aux victimes de conflits.
Именно по инициативе МККК государства приняли первоначальную Женевскую конвенцию в 1864 году. С тех пор МККК, при поддержке всего Движения Красного Креста и Красного Полумесяца, постоянно убеждает правительства адаптировать международное гуманитарное право к меняющимся обстоятельствам,  в частности к современным изменениям средств и способов ведения войны, с тем чтобы обеспечить более эффективную защиту и помощь жертвам конфликтов.
  www.rabeko.be  
Cette pétition est une action de l'Association Européenne contre le Cancer du Col de L'utérus avec le soutien de l'Union Internationale contre le Cancer, the Association of European Cancer Leagues et l’European Cancer Organisation.
Эта петиция организована Европейской Ассоцицией против рака шейки матки, the Association of European Cancer Leagues при поддержке Международного Союза против Рака.
  3 Hits www.dimpel.be  
Site réalisé avec des financements de l’Union Européenne et avec le soutien de la Région Autonome de la Sardaigne.
Сайт создан при финансировании Европейского Союза и при поддержке автономного региона Сардиния.
  www.iperdesign.com  
Avec le soutien de:
При поддержке:
  2 Hits www.play.es  
Site créé avec le soutien de appsolute GmbH
Сайт создан при поддержке appsolute GmbH
  personal-backup.rathlev-home.de  
La manifestation avec le soutien de Radio Vesti à Kharkiv
Митинг в поддержку радио "Вести" в Харькове
  3 Hits www.theglobalfund.org  
Le Fonds Mondial lance la campagne "Born Hiv Free" avec le soutien de...
Global Fund launches ‘Born Hiv Free’ campaign supported by Carla Bruni...
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Les représentants du ministère des Affaires étrangères ont noté que le ministère aidera aux citoyens étrangers ou aux organisateurs russes de la reconstruction de la grande bataille obligatoirement y compris avec le soutien de visa – communique l'agence « Interfax ».
Как отметили представители МИДа, при обращении иностранных граждан либо российских организаторов реконструкции великой битвы, министерство обязательно окажет необходимое содействие, включая визовую поддержку, – сообщает агентство «Интерфакс».
  museum.gulagmemories.eu  
Ce travail a été réalisé avec le soutien de l'Agence nationale de la recherche (programme ANR Corpus), de l'Ecole des hautes études en sciences sociales (EHESS), du Centre national de la recherche scientifique (CNRS) et de l'Institut national d'études démographiques (INED).
Научный комитет: Аннет Бекер (Университет Париж 10 – Нантер), Альбин Гловацки (Лодзинский университет), Андреа Грациози (Неаполитанский университет им. Фридриха II), Олег Хлевнюк (Государственный архив Российской Федерации), Мари-Клер Лавабр (CEVIPOF, Институт политических исследований, Париж), Юрий Шаповал (Институт политических и этнонациональных исследований, НАН Украины), Николя Верт (IHTP, Национальный центр научных исследований).
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
Avec le soutien de la Société de géographie espagnole, l'écrivain et voyageur Miquel Silvestre, contributeur à ce magazine, commence une expédition de moto à travers le monde, durer plus d'un an et demi, sur les traces des explorateurs espagnols qui étaient des étrangers pour montrer, comment étaient les sites qu'ils ont vu et comment ils regardent maintenant.
При поддержке испанского географического общества, писатель и путешественник Мигель Сильвестре, Автор этого журнала, начинается мотоцикла экспедиции по всему миру, продлится более полутора лет, на след испанских исследователей, которые были чужими, чтобы показать, как были они увидели достопримечательности и как они выглядят сейчас.
  km0.deputacionlugo.org  
JOSKIN était présent lors de cet événement, avec le soutien de deux agents locaux, Kuipers et Broekens. Ensemble, ils exposaient un épandeur de fumier Siroko S4010/9V, une caisse polyvalente Drakkar 7600/27D150, deux tonneaux (un Tetrax 10700 S et un X-Trem 12500 TS équipé d'un injecteur à disques Solodisc) et une bétaillère Betimax RDS 6000.
JOSKIN при поддержке своих местных дилеров Kuipers et Broekens приняла в ней участие. Вместе компании представили разбрасыватель навоза Siroko S4010/9V, универсальный прицеп Drakkar 7600/27D150, две цистерны (Tetrax 10700 S и X-Trem 12500 TS с дисковым инжектором Solodisc и скотовоз Betimax RDS 6000.
  www.avonni.com  
Site réalisé avec le financement de l’Union européenne et avec le soutien de la Région Autonome de la Sardaigne.
Sito realizzato con finanziamenti dell’Unione Europea e con il supporto della Regione Autonoma della Sardegna.
  12 Hits business.un.org  
Développé avec le soutien de Global Hand et la Fondation des Nations Unies.
Веб-сайт разработан при поддержке организации Global Hand и Фонда ООН.
  6 Hits www.amt.it  
Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication ne reflète que les opinions de ses auteurs et la Commission ne peut être tenue responsable pour aucun des usages qui pourraient être faits des informations contenues dans cette publication.
Данный проект финансируется Европейской Комиссией. Эта публикация (документ) представляет исключительно точку зрения автора, и Комиссия не несет ответственности за содержащуюся здесь информацию.
  3 Hits wsn.cerist.dz  
Avec le soutien de:
При поддержке
  4 Hits www.oecdbetterlifeindex.org  
avec le soutien de Sodexo
при поддержке Sodexo
  2 Hits www.masterandmargarita.eu  
à Wroclaw, en Pologne, a été entièrement rénové en 2013 avec le soutien de l'Union européenne. À la réouverture, le 28 septembre 2013, la comédie musicale
in Wroclaw, Poland, was extensively renovated in 2013, with the support of the European Union. At the re-opening on September 28, 2013, the premiere of the musical
  2 Hits baymedmedical.com  
Site réalisé avec le financement de l’Union européenne et avec le soutien de la Région Autonome de la Sardaigne.
Сайт создан при финансовой поддержке Европейского Союза и при поддержке автономной области Сардиния
  4 Hits www.euro.who.int  
Il est organisé avec le soutien de l’OMS/Europe et de la Commission européenne, et d’autres partenaires comme le British Medical Journal et des représentants de l’industrie pharmaceutique.
ЕФЗГ создан при поддержке ЕРБ ВОЗ и Европейской комиссии, а также других партнеров – British Medical Journal и представителей фармацевтической промышленности.
  4 Hits www.fao.org  
Avec le soutien de la FAO et la division mixte FAO/AIEA, l'Institut suisse de bioinformatique (SIB) développe une formation en [...]
При поддержке ФАО и Объединенного отдела ФАО/МАГАТЭ, Швейцарский Институт Биоинформатики разрабатывает общедоступные курсы дистанционного обучения по биоинформатике по вопросам вирусных [...]
  gorgoniabeach.com  
Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne.
Этот проект финансируется при поддержке Европейской Комиссии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow