à démontrer – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      276 Results   140 Domains
  hootsuite.com  
Hootsuite Impact vous aide à démontrer le ROI des médias sociaux
Hootsuite Impact demuestra el retorno de la inversión empresarial real de tus redes sociales
  www.novotel.com  
La qualité et la variété des mannequins de cire des musées “Madame Tussauds” n’est plus à démontrer. Le musée de Hong Kong est l’occasion idéale pour toute la famille de se familiariser avec l’histoire, la culture et les personnalités de cette région du monde.
Las figuras de cera expuestas en los museos Madame Tussauds son apreciadas en todo el mundo. En el de Hong Kong, la familia podrá familiarizarse con la historia, la cultura y los personajes de esta región del mundo. Es también el momento para sacarse una foto con sus estrellas preferidas, como Yao Ming, David Beckham, Brad Pitt y Angelina Jolie, Marilyn Monroe o Harrison Ford…
  prohealthawareness.com  
« Les châssis Sodi Sigma RS et DD2 ont parfaitement répondu aux attentes des pilotes les plus exigeants et nous n'avons rencontré aucun problème technique majeur sur les 154 karts mis à disposition. Je renouvelle mes félicitations aux équipes de production ainsi qu'au staff présent en Italie pour la qualité du travail fourni. Sodikart continue à démontrer au fil des saisons son exigence de qualité et sa capacité à proposer un matériel fiable et performant. Nous remercions chaleureusement BRP Rotax pour sa confiance sur le long terme.»
"The Sodi Sigma RS and DD2 have fully met the expectations of the most demanding drivers and we experienced no major technical problems with the 154 karts available. I reiterate my congratulations to the production teams and the staff in Italy for the quality of their work. Sodikart continues to demonstrate the seasons the demand for quality and its ability to provide reliable and efficient equipment. We thank BRP Rotax for its confidence over the long term."
  3 Hits webworld.unesco.org  
Il a insisté sur le fait qu'"il s'agit d'un événement très important pour l'ensemble de la planète, car nous réussirons à établir des contacts réels entre les bassins et à démontrer à quel point la gestion des ressources varie d'un bassin à l'autre ".
El Vice-coordinador del Programa Mundial de Evaluación de los Recursos Hídricos (WWAP), Carlos Fernández Jáuregui, ha destacado la importancia de este simposio, debido a que en él "participan por primera vez diplomáticos, tomadores de decisión, profesores universitarios y gestores de cuencas que simularan cómo se lleva a cabo la gestión hídrica". Ha insistido en que se trata de "un evento mundial de gran relevancia, ya que lograremos establecer contacto real entre las cuencas y mostrar cómo en cada cuenca las gestiones son diferentes".
  www.buymyreadinghouse.com  
L’une des principales préoccupations était de savoir comment l’enseignement supérieur catholique pouvait continuer à démontrer sa pertinence, et la réponse clé suggérée était la nécessité de remettre en question les idées fausses sur ce que les universités et collèges catholiques avaient à offrir en identifiant les récits adaptés, les stratégies d’apprentissage et d’enseignement qui permettront aux étudiants d’acquérir les compétences clés de demain.
De esta manera, se puso igual énfasis en lo que los tiempos cambiantes requieren en términos de adaptación de la oferta académica y de formación, y en las formas de promover la identidad católica en este entorno problemático. Una preocupación dominante fue cómo la educación superior católica puede demostrar su continua relevancia, y la respuesta clave sugerida fue la necesidad de desafiar los conceptos erróneos sobre lo que las universidades y colegios católicos tienen que ofrecer, encontrando las narrativas apropiadas e identificando las estrategias de aprendizaje y enseñanza que permitirán a los estudiantes adquirir las habilidades del mundo de mañana.
  www.wto.org  
Ainsi qu'on l'a expliqué dans la section précédente, le fait d'avoir à démontrer que l'on s'est conformé aux règlements techniques peut constituer une entrave au commerce international. En particulier, si des produits doivent être exportés vers des marchés multiples, des essais multiples pourront être nécessaires.
Como se explicó en la anterior sección, demostrar la conformidad con los reglamentos técnicos puede obstaculizar el comercio internacional. Concretamente, si se pretende exportar productos a varios mercados, puede ser menester efectuar varias pruebas. Los fabricantes pueden tropezar con dificultades para lograr la aprobación de sus productos en los mercados extranjeros, por ejemplo porque los expertos encargados de las pruebas no estén de acuerdo con procedimientos de prueba óptimos, por inercia burocrática o incluso por manipulación del proceso de prueba por grupos proteccionistas. Sea cual fuere la razón, esa heterogeneidad de procedimientos y métodos aumenta considerablemente el costo para los productores que venden en múltiples mercados.
  3 Hits www.asproseat.org  
c) Tout déposant peut payer les taxes additionnelles sous réserve, c'est-à-dire en y joignant une déclaration motivée tendant à démontrer que la demande internationale remplit la condition d'unité de l'invention ou que le montant des taxes additionnelles demandées est excessif.
c) El solicitante podrá pagar las tasas adicionales bajo protesta, es decir, acompañadas de una declaración motivada, en el sentido de que la solicitud internacional satisface la exigencia de unidad de invención o que es excesivo el importe de las tasas adicionales exigidas. Un comité de revisión, constituido dentro del marco de la Administración encargada del examen preliminar internacional, examinará la protesta. Este comité, en la medida en que estime justificada la protesta, ordenará el reembolso total o parcial de las tasas adicionales al solicitante. A petición del solicitante, el texto de la protesta y el de la decisión se notificarán a las Oficinas elegidas como anexo al informe de examen preliminar internacional.
  www.torredeherculesacoruna.com  
Selon s'établit aux directrices pratiques pour l'application de la Convention du Patrimoine Mondial, les biens qui font partie de la Liste de Patrimoine Mondial ont à démontrer une valeur universelle exceptionnelle qui les fait différents de tout autre bien et qui justifie le critère par lequel le Comité de Patrimoine Mondial décide de les inscrire.
Según se establece en las directrices prácticas para la aplicación de la Convención del Patrimonio Mundial, los bienes que forman parte de la Lista de Patrimonio Mundial tienen que demostrar un valor universal excepcional que los hace diferentes a cualquier otro bien y que justifica el criterio por el que el Comité de Patrimonio Mundial decide inscribirlo. En el caso de la Torre de Hércules, su valor universal excepcional reside en que es:
  2 Hits www.theglobalfund.org  
En effet, le Fonds mondial lancera, en 2013, un appel aux gouvernements et aux autres donateurs afin d’obtenir les moyens financiers nécessaires pour la période allant de 2014 à 2016, de sorte que les pays maîtres d’œuvre puissent progresser vers une victoire contre le sida, la tuberculose et le paludisme et améliorer considérablement la santé de leur population. Le nouveau modèle de financement aidera à démontrer à quel point des investissements efficaces peuvent faire toute la différence.
La adopción del nuevo modelo de financiamiento llega en un momento crucial. En 2013 el Fondo Mundial solicitará a gobiernos y otros donantes recursos financieros necesarios para el periodo 2014-2016 que permitan a los países receptores de fondos avanzar en la lucha contra el SIDA, la tuberculosis y la malaria, y conseguir importantes mejoras de salud para sus habitantes. El nuevo modelo de financiamiento ayudará a mostrar cómo las inversiones eficaces pueden marcar la diferencia. Para alcanzar el mayor nivel de eficacia necesitamos un Fondo Mundial que disponga de todos los fondos necesarios.
  3 Hits oami.europa.eu  
Elle considère donc que son consentement ne peut être présumé que si G-B Unic parvient à démontrer qu'elle a obtenu les chaussures en question d'un vendeur qui faisait partie du réseau de distribution créé par Sebago dans la Communauté ou d'un revendeur qui, bien que n'appartenant pas à ce réseau, a obtenu ces chaussures légalement dans la Communauté.
Por lo que se refiere al segundo aspecto, G-B Unic sostiene que, para cumplir el requisito de consentimiento previsto en el apartado 8 del artículo 13 A de la Ley Uniforme, es suficiente que se hayan comercializado legalmente en la Comunidad con el consentimiento del titular productos similares de la misma marca. En cambio, Sebago alega que debe obtenerse su consentimiento para cada partida concreta de mercancías, es decir para cada partida importada en un momento dado por un importador particular. Por tanto, considera que sólo puede presumirse su consentimiento si G-B Unic logra demostrar que obtuvo los zapatos de que se trata de un vendedor que formaba parte de la red de distribución creada por Sebago en la Comunidad o de un vendedor que, aunque no perteneciere a dicha red, hubiere obtenido los zapatos legalmente en la Comunidad.
  cor.europa.eu  
Le président élu a invité instamment l'UE à démontrer sa "valeur ajoutée" en associant les collectivités locales et régionales, car "ce n'est qu'en travaillant ensemble que nous pourrons ressortir plus forts de la crise".
El presidente electo instó a la UE a que muestre claramente el «valor añadido» que puede aportar, conjuntamente con las autoridades locales y regionales, «porque solo trabajando unidos podremos salir fortalecidos de la crisis». Subrayó que los entes locales y regionales se hallan en una situación óptima, la mejor, para fomentar el crecimiento económico, evaluar la aplicación de los fondos y proyectos de la UE y que, al ser responsables de ejecutar dos tercios de la inversión pública, deben ser considerados «actores del cambio». A este respecto, Valcárcel reiteró su pleno apoyo a la estrategia de crecimiento de Europa 2020 y señaló que para lograr sus ambiciosos objetivos sería necesario hacer mucho más para apoyar a los entes locales y regionales.
  secure-www.novell.com  
En matière de sécurité, il est évident que le contrôle manuel ne suffit pas. Réalisée manuellement, la collecte de données visant à démontrer que votre entreprise se conforme aux stratégies établies nécessite temps et main-d'oeuvre.
Cuando se trata de seguridad, el seguimiento manual no basta. Recopilar datos manualmente y avalar que su organización sigue las directivas establecidas resulta laborioso y exige mucho tiempo. Además, a menudo se produce un desfase entre lo que dictan las directivas de seguridad que debería ocurrir y lo que ocurre realmente. Estas tareas que deben realizarse manualmente también pueden provocar lagunas en la seguridad en tiempo real, una elaboración de informes imprecisa e incapacidad de demostrar la conformidad normativa, lo que se podría traducir en negocios perdidos, así como en sanciones y penalizaciones, daños de imagen y pérdida de valor para los accionistas.
  pages.ei-ie.org  
4. Confirme que la femme a toujours été traditionnellement présente en majorité dès le début de la mise en place des systèmes éducatifs et que les recherches et les données statistiques continuent à démontrer ce fait dans un grand nombre de régions du monde sans se soucier du revenu national ou du revenu des enseignants;
4. Confirmando que tradicionalmente en los niveles iniciales de la educación la mayoría de los docentes han sido mujeres y que los datos estadísticos y la investigación siguen demostrando este hecho en muchos países del mundo, más allá del ingreso nacional o del salario docente;
  www.knowtex.com  
Au départ du Comfort Chair de LEITNER, dont la qualité n'est plus à démontrer, des sièges individuels, des revêtements en cuir, des matériaux de qualité supérieure et un système de chauffage intégré dans le siège assurent un confort maximal pendant le voyage.
El asiento LEITNER Premium Chair es la máxima expresión de la alta calidad y del diseño más exclusivo. Basados en los acreditados asientos LEITNER Comfort Chairs, los asientos individuales, las tapicerías de cuero auténtico, la alta calidad de los materiales y la calefacción en los asientos garantizan el máximo confort durante el trayecto. En 2015 se instalarán por primera vez los asientos Premium en la estación de esquí de Kitzbühel. De esta forma, Bergbahn Kitzbühel crea un nuevo punto de interés y deja reflejadas las aspiraciones de ofrecer un servicio de primera calidad en esta estación de esquí galardonada en diversas ocasiones. "Me alegra que, con el telesilla de 8 plazas Brunn, a partir del próximo invierno, podamos dar un salto cualitativo que nos abre perspectivas totalmente nuevas y únicas", afirma Josef Burger, miembro de la junta directiva de Bergbahn AG Kitzbühel (BAG), que se muestra totalmente entusiasmado por esta innovación de producto.
  kalambay.com  
Bienvenue à nous rendre visite et avoir une interaction en face à face. Non seulement de nombreux types de machines et de catalogues sont préparés, mais nous sommes prêts à présenter et à démontrer des machines pour vous à la Taipei Int'l Food Processing & Pharm 2016.
La cultura de la comida asiática abarca una amplia variedad de cocinas, especialmente la cocina china en la sociedad china. Con la globalización, las fronteras entre los países se vuelven vagas a lo largo del tiempo, que luego van acompañadas de cocinas de fusión y recetas creativas. ANKO tiene 40 años de experiencia en la fabricación de máquinas de alimentos que se exportan con éxito a 110 países y pueden producir 265 tipos de alimentos, incluidos alimentos étnicos tradicionales y productos alimenticios innovadores. Además, la personalización de la máquina es nuestra mayor fortaleza para satisfacer la demanda individual. Bienvenido a visitarnos y tener una interacción cara a cara. No solo se preparan muchos tipos de máquinas y catálogos, sino que estamos listos para presentar y demostrar maquinaria para usted en 2016 Taipei Int'l Food Processing & Pharm. Salón de la maquinaria. ANKO es digno de su confianza. Ver es creer. Además de las máquinas de procesamiento de alimentos, ANKO ofrece proyectos llave en mano para integrar la preparación de alimentos y el equipo de envasado de productos en una línea de producción, lo que ahorra mucho tiempo y dinero al comprador. Si planea visitar nuestro stand, haga clic en el ícono de RESERVACIÓN para completar el siguiente formulario. Haremos una visita y asignaremos un ingeniero profesional para que lo ayude.
  www.wma.net  
Tout cela tend à démontrer que l'Association Médicale Mondiale n'est pas un corps défunt, fossilisé et monolithique mais un organisme bien vivant, en constante évolution et dont le rôle en matière de protection des intérêts du patient est unique sur le plan international.
La gente se pregunta qué hace la Asociación Médica Mundial. Su función siempre ha sido constituir un foro abierto y libre de discusión franca, no de problemas clínicos, sino de asuntos relacionados con la ética médica, educación médica, asuntos médico-sociales y temas médicos en general. De este modo, se puede lograr un consenso internacional sobre la base de recomendaciones que se esperan proporcionen una orentación útil a los médicos cuando no tengan claro qué decisión deben tomar. Aunque su voz es autorizada, en opinión de muchos expertos médicos de cada región del mundo, la Asociación Médica Mundial no tiene poderes reales (y no los desea); sin embargo, las Declaraciones publicadas durante los años tienen su importancia en los debates nacionales e internacionales.
  europass.cedefop.europa.eu  
Le Passeport européen de compétences vous aide à démontrer vos compétences et qualifications pour
El pasaporte Europeo de Competencias le ayuda a registrar sus competencias y cualificaciones para:
  5 Hits intraceuticals.com  
Il est à souhaiter que les Pays et Territoires Membres continuent à démontrer leur engagement à renforcer de plus en plus les bases internationales légales de l'OMS et de l'OIE dans le domaine des obligations de chacun à respecter toutes les règles qui évitent de mettre les autres Membres en danger quand les maladies ne sont pas rapidement détectées et correctement notifiées.
También es de desear que los Países y Territorios Miembros continúen asumiendo el compromiso de reforzar cada vez más las bases internacionales legales de la OMS y de la OIE en relación con las obligaciones de cada uno de respetar el conjunto de normativas a fin de no poner en peligro a los demás Miembros si las enfermedades no se detectan rápidamente o no se notifican correctamente.
  29 Hits www.wto.int  
"L'article VI:4 de l'AGCS est actuellement renforcé en vue d'obliger les États membres à démontrer qu'ils appliquent les politiques les moins restrictives pour le commerce. Les critères juridiques pris en compte auraient pour effet de proscrire le recours à des mécanismes autres que ceux du marché—tels que le subventionnement croisé, le partage universel du risque, la solidarité et la responsabilité devant l'opinion publique—dans la conception, le financement et la fourniture de services publics, au motif qu'ils sont anticoncurrentiels et restrictifs pour le commerce."
"El párrafo 4 del artículo VI del AGCS se está reforzando con el objetivo de imponer a los Estados Miembros la obligación de demostrar que están utilizando políticas menos restrictivas del comercio. Las pruebas jurídicas objeto de examen proscribirían la utilización de mecanismos no relacionados con el mercado, como la concesión de subvenciones recíprocas, la mancomunidad universal de riesgos, la solidaridad y la responsabilidad pública en el diseño, la financiación y la prestación de servicios públicos como anticompetitivos y restrictivos del comercio."
  www10.gencat.cat  
Quels papiers servent à démontrer la permanence en Espagne pendant 3 ans?
¿Qué documentos sirven para demostrar la permanencia en España durante 3 años?
  www.lamp.es  
N'oubliez pas: Venez à votre rendez-vous. Exprimez votre sentiment vis-à-vis de la lumière. Aidez-nous à démontrer comment la lumière inspire la passion chez les gens. Rejoignez-nous sur #DearLight à 16 heures!
No lo olvides: ven a tu cita a ciegas. Expresa cómo te hace sentir la luz. Ayúdanos a demostrar cómo la luz inspira pasión en la gente. ¡Únete a nosotros en el #DearLight a las 4pm!
  13 Hits www.motogp.com  
Jorge Lorenzo a tenu à démontrer à Assen qu'il savait résister à la pression : si sa chute de Donington Park avait été largement commentée par la p... »
Gabor Talmácsi continúa insistiendo en su presión sobre su compañero de filas, Héctor Faubel, actual líder del Campeonato y del que le separan tan... »
  ocho-escalada.com  
Fritz Huebner croit un produit qui est produit dans la nouvelle usine Plascore Inc Zeeland exactement ce que fera, et il est prêt à démontrer que le droit en mettant produit fini dans le bureau. et il veut le prouver en mettant le produit fini dans les bureaux.
Fritz Huebner considera que un producto producido en la nueva planta de Plascore Inc. en Zeeland hará exactamente eso, y está dispuesto a demostrarlo al poner el producto acabado directamente en la oficina.
  3 Hits www.eurospapoolnews.com  
Il y a eu des cas où des cultivateurs se sont fait prendre en possession de grosses quantités de fleurs récoltées et manucurées (jusqu’à 10 kg) et qui ont réussis à démontrer que le produit était destiné à un usage personnel.
Ha habido casos de cultivadores que se han encontrado en posesión de grandes cantidades de flores de cannabis cosechadas y curadas (hasta 10kg) que lograron argumentar con éxito, que el producto estaba destinado para su uso personal. Sin embargo, otros no han tenido tanta suerte y se han enfrentado a graves cargos criminales
  www.chrysotile.com  
Cela concorde avec les résultats publiés dans d'autres rapports sur les résidants des villes minières de chrysotile au Québec qui, de façon constante, ont échoué à démontrer une incidence excédentaire des maladies respiratoires.
Esto concuerda con otros reportes acerca de los residentes de poblaciones mineras en Quebec, donde de manera consistente no se ha podido demostrar que hay mayor incidencia de enfermedades respiratorias. Estos reportes son:
  www.boiliedesign.com  
Selon s'établit aux directrices pratiques pour l'application de la Convention du Patrimoine Mondial, les biens qui font partie de la Liste de Patrimoine Mondial ont à démontrer une valeur universelle exceptionnelle qui les fait différents de tout autre bien et qui justifie le critère par lequel le Comité de Patrimoine Mondial décide de les inscrire.
Según se establece en las directrices prácticas para la aplicación de la Convención del Patrimonio Mundial, los bienes que forman parte de la Lista de Patrimonio Mundial tienen que demostrar un valor universal excepcional que los hace diferentes a cualquier otro bien y que justifica el criterio por el que el Comité de Patrimonio Mundial decide inscribirlo. En el caso de la Torre de Hércules, su valor universal excepcional reside en que es:
  www.nathanaelzurbruegg.com  
L’efficacité des thermes de Dax n’est plus à démontrer. Une large palette de soins thermaux à base de ce produit miraculeux vous est proposée dans les différents centres de soin locaux.
La efectividad de los baños termales de Dax ya no se puede demostrar. Una amplia gama de tratamientos termales basados en este producto milagroso es ofrecido a usted en los varios centros de atención locales.
  5 Hits www.usability.de  
Il est à souhaiter que les Pays et Territoires Membres continuent à démontrer leur engagement à renforcer de plus en plus les bases internationales légales de l'OMS et de l'OIE dans le domaine des obligations de chacun à respecter toutes les règles qui évitent de mettre les autres Membres en danger quand les maladies ne sont pas rapidement détectées et correctement notifiées.
También es de desear que los Países y Territorios Miembros continúen asumiendo el compromiso de reforzar cada vez más las bases internacionales legales de la OMS y de la OIE en relación con las obligaciones de cada uno de respetar el conjunto de normativas a fin de no poner en peligro a los demás Miembros si las enfermedades no se detectan rápidamente o no se notifican correctamente.
  kviku.finance  
Les États-Unis appellent la Russie à assumer la responsabilité de ses actions et à démontrer au monde qu’elle est capable de respecter ses engagements et ses responsabilités internationaux en tant que membre du Conseil de sécurité de l’ONU pour le maintien de la paix et la sécurité internationales.
Los Estados Unidos pide a Rusia que acepte la responsabilidad de sus acciones y demuestre al mundo que es capaz de cumplir con sus compromisos y responsabilidades internacionales como miembro del Consejo de Seguridad de la ONU para defender la paz y la seguridad internacional.
  2 Hits www.icrc.org  
À quelques jours du coup d'envoi du Mondial de football en France, les joueurs li bériens et l'idole nationale ont tenu à démontrer à leur façon que les souffrances causées par la guerre devaient servir de leçon pour l'avenir.
Faltando pocos días para que comience el mundial de fútbol en Francia, los jugadores liberianos y el ídolo nacional desearon demostrar, a su manera, que los sufrimientos causados por la guerra deben servir de lección para el futuro.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow