à dépendre de – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   12 Domains
  www.radiomundoreal.fm  
Les semences hybrides doivent être achetées chaque année, et elles détruisent les semences locales qui ont été utilisées pendant plus de deux siècles. Les semences hybrides obligeront les agriculteurs à dépendre de l’agro-industrie ".
Esas declaraciones se hacían mientras unos veinte mil campesinos marchaban por las calles de Haití para expresar su descontento con el “regalo envenenado” de la Monsanto, que se encargó de informar a la prensa que los productos donados cuestan cuatro millones de dólares.
  www.caib.es  
Il|Elle suppose une mesure extraordinaire destinée à des jeunes pour lesquels on conseille ce type de scolarisation, en quelque partie de l'horaire de classe de son|leur centre ; dans ce cas, cependant, on impartirait aussi bien la pratique que les heures de théorie qui lui correspondent, aux mêmes installations de l'École de Voile de Calanova, bien qu'aux effets académiques et administratifs ils|elles continueraient à dépendre de ses|leurs centres scolaires.
El Programa de Intervención Socioeducativa (PISE) constituye una propuesta de escolarización compartida entre la Consejería de Educación y la Dirección General de Menores y Familia. Supone una medida extraordinaria destinada a jóvenes para quienes se aconseja este tipo de escolarización, en alguna parte del horario lectivo de su centro; en este caso, sin embargo, se impartiría tanto la práctica como las horas de teoría que le corresponden, en las mismas instalaciones de la Escuela de Vela de Calanova, aunque a los efectos académicos y administrativos seguirían dependiendo de sus centros escolares.
  www.asproseat.org  
Pendant une période de cinq ans suivant la date d’enregistrement, l’enregistrement international continue à dépendre de la marque dont l’enregistrement a été effectué ou demandé auprès de l’Office d’origine.
Durante un período de cinco años a partir de la fecha de su registro, una inscripción en el registro internacional sigue dependiendo de la marca registrada o solicitada en la Oficina de origen. Si, dentro de ese período de cinco años, el registro de base deja de tener efecto, sea por una cancelación subsiguiente a una decisión de la Oficina de origen o de un tribunal, por cancelación voluntaria o por no renovación, y en la medida en que ello ocurra, el registro internacional dejará de estar protegido. Análogamente, el registro internacional basado en una solicitud presentada en la Oficina de origen se cancelará si esa solicitud es objeto de denegación o retiro dentro de ese período de cinco años, y en la medida en que lo sea, o si el registro resultante de esa solicitud deja de tener efecto dentro de ese plazo, y en la medida en que así sea.
  www.scidev.net  
Mais Xiao déclare que si les hôpitaux continuent à dépendre de la vente des médicaments, les mesures ne compenseront pas les besoins économiques de ces hôpitaux, qui continueront à prescrire davantage d’antibiotiques
La industria farmacéutica china en expansión, la producción en aumento y las consecuentes economías de escala, significan que para las compañías farmacéuticas es más barato producir antibióticos. El mayor margen de rentabilidad hace que las firmas estén promoviendo más antibióticos en los hospitales, dice Xiao.
  www.sellarondabikeday.com  
Politiques /pratiques culturelles de la réforme /révolution sont comme des gouttes d’eau des rivières. Les rivières ne jamais avoir à dépendre de tel ou tel flux,tout flux peut etre une rivière. Yang Tsu Chuen, professeur adjoint de la communication dans l’ Université de la culture chinoise, d’une maîtrise en Communication de l’Université du Massachusetts Amherst, […]
“Las prácticas políticas y culturales para la revolución son como el murmullo de las corrientes de los ríos. Los ríos nunca tienen que depender de una particular corriente, por ello cualquier corriente puede ser la fuente de un río”. Es profesora auxiliar de Comunicaciones en la Universidad Cultural China, tiene un doctorado en Comunicaciones de […]
  dream.santegidio.org  
Cela fait déjà plusieurs années que les récoltes ne sont pas bonnes du fait de l’alternance de périodes de sécheresse et d’inondations. La situation s’est à ce point détériorée que les personnes ont commencé à dépendre de fruits sauvages, et ne peuvent manger que des mangues cuites aussi longtemps que dure la saison.
En el centro DREAM de Balaka, tenemos algunos pacientes que son realmente muy pobres. Ya hace varios años que la cosecha no es buena a causa de la alternancia de sequías e inundaciones. La situación ha empeorado hasta el punto de que las personas han empezado a depender de alimentos silvestres, y podían comer únicamente mangos cocidos mientras era la temporada.
  www.tlaxcala.es  
Joe Biden, peu de temps avant son élection à la vice-présidence des États-Unis, encourageait ainsi ses troupes : “Nous ne pouvons continuer à dépendre de l’Arabie Saoudite ou d’un dictateur vénézuélien pour notre approvisionnement énergétique”.
Joe Biden, quien pronto iba a ser el vicepresidente electo de mi país, alentaba a las tropas: “No podemos seguir dependiendo de Arabia Saudí o de un dictador venezolano para la energía”. Bueno, yo sé muy bien lo que es Arabia Saudí. Pero como en 2006 estuve en Venezuela visitando ranchitos, mezclándome con la acaudalada oposición y pasando días y horas entre los seguidores del presidente, me pregunté –sin preguntármelo– a quién se estaría refiriendo el senador Biden.